Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag ter aanvulling van het Verdrag van Warschau

Traduction de «ter aanvulling diverse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden

allocation de complément du revenu garanti aux personnes âgées


Overeenkomst ter aanvulling van de Overeenkomst betreffende producten van de uurwerkindustrie tussen de Europese Economische Gemeenschap alsmede haar lidstaten en de Zwitserse Confederatie

Accord complémentaire à l'Accord concernant les produits horlogers entre la Communauté économique européenne ainsi que ses Etats membres et la Confédération suisse


Verdrag ter aanvulling van het Verdrag van Warschau

convention complémentaire à la convention de Varsovie


honoreringsgarantie (destillatie ter aanvulling van langlopende opslagcontracten)

garantie de bonne fin (distillation complémentaire aux contrats de stockage à long terme)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe zouden zij bijvoorbeeld regelmatige en op maat gemaakte opleiding voor onderzoekers, aanklagers en rechters kunnen ontwikkelen, en systematisch financieel onderzoek kunnen verrichten (zoals aanbevolen door de Financial Action Task Force) evenals andere doeltreffende inlichtingengestuurde onderzoeksmiddelen kunnen gebruiken om diverse soorten bewijzen te verzamelen ter aanvulling van de getuigenissen van de slachtoffers.

Ceci pourrait être réalisé grâce à des programmes de formation périodiques et adaptés destinés aux enquêteurs, procureurs et juges ainsi qu’au recours systématique à des enquêtes financières (comme le recommande le groupe d’action financière) et d’autres outils d’enquête efficaces fondés sur le renseignement, qui pourraient fournir divers éléments de preuve qui viendraient s’ajouter aux témoignages des victimes.


3. Ter aanvulling van 1.2 en 2. : gemeenschappen en gewesten zijn geen erkende gesprekspartner op belangrijke internationale fora (Wereldbank, IMF, diverse VN-fora, ...).

3. En complément aux points 1.2 et 2, il faut noter que les communautés et les régions ne sont pas des interlocuteurs reconnus par les institutions internationales telles que la Banque mondiale, le FMI, divers conférences de l'ONU .).


3. Ter aanvulling van 1.2 en 2. : gemeenschappen en gewesten zijn geen erkende gesprekspartner op belangrijke internationale fora (Wereldbank, IMF, diverse VN-fora, .).

3. En complément aux points 1.2 et 2, il faut noter que les communautés et les régions ne sont pas des interlocuteurs reconnus par les institutions internationales telles que la Banque mondiale, le FMI, divers conférences de l'ONU .).


het advies over het wetsvoorstel tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de bestrijding van het partnergeweld, over het wetsvoorstel tot wijziging van de artikelen 223, 1447 en 1479 van het Burgerlijk Wetboek en van de artikelen 587, 594 en 1280 van het Gerechtelijk Wetboek, inzake preventieve uithuisplaatsing en houdende andere maatregelen ter opvolging en beteugeling van het partnergeweld en over het wetsvoorstel ter beteugeling van het familaal geweld en tot aanvulling van artik ...[+++]

— l'avis sur la proposition de loi modifiant diverses dispositions en vue de lutter contre la violence entre partenaires, sur la proposition de loi modifiant les articles 223, 1447 et 1479 du Code civil et les articles 587, 594 et 1280 du Code judiciaire en matière d'éloignement préventif du domicile familial et portant d'autres mesures de suivi et de répression de la violence entre partenaires et sur la proposition de loi visant à réprimer la violence familiale et à compléter l'article 458 du Code pénal (do c. Sénat, n 3-1417/2, 3-701/1 et 3-776/1) a été ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Advies met betrekking tot het wetsvoorstel tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de bestrijding van het partnergeweld, het wetsvoorstel tot wijziging van de artikelen 223, 1447 en 1479 van het Burgerlijk Wetboek en van de artikelen 587, 594 en 1280 van het Gerechtelijk Wetboek, inzake preventieve uithuisplaatsing en houdende maatregelen ter opvolging en beteugeling van het partnergeweld, en het wetsvoorstel ter beteugeling van het familaal geweld en tot aanvulling van artikel 458 van het Strafwetboek

Avis sur la proposition de loi modifiant diverses dispositions en vue de lutter contre la violence entre partenaires, sur la proposition de loi modifiant les articles 223, 1447 et 1479 du Code civil et les articles 587, 594 et 1280 du Code judiciaire en matière d'éloignement préventif du domicile familial et portant d'autres mesures de suivi et de répression de la violence entre partenaires et sur la proposition de loi visant à réprimer la violence familiale et à compléter l'article 458 du Code pénal


Artikel 1. De verlagingen van de prijzen bedoeld in artikel 69 van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid zijn niet van toepassing op farmaceutische specialiteiten waarvan het of de werkzame bestanddelen zoals opgenomen in de Anatomical Therapeutical Chemical Classification vastgesteld onder de verantwoordelijkheid van het World Health Organisations Collaborating Center for Drug Statistics Methodology beschermd zijn door een octrooi of een certif ...[+++]

Article 1. Les réductions de prix visées à l'article 69 de la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé ne s'appliquent pas aux spécialités pharmaceutiques dont le ou les principes actifs tels qu'ils ont été repris dans l'Anatomical Therapeutical Chemical Classification établie sous la responsabilité du World Health Organisations Collaborating Center for Drug Statistics Methodology sont protégés par un brevet ou un certificat complémentaire de protect ...[+++]


Om te waarborgen dat de herziene streefcijfers worden gehaald, voorziet de actualisering in diverse maatregelen ter aanvulling van de maatregelen in de begrotingswet 2009, die tot doel hebben de primaire overheidsuitgaven te beperken en het beheer van de overheidsuitgaven te rationaliseren.

Pour garantir la réalisation des objectifs révisés, la mise à jour envisage un certain nombre de mesures, s'ajoutant à celles incluses dans la loi de finances 2009, pour limiter les dépenses primaires publiques et rationaliser la gestion des dépenses publiques.


Art. 45. Ter aanvulling van wat is bepaald bij artikel 44, komen de partijen, ter uitvoering van de wet van 3 juli 2005 houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg, overeen om voor een beperkte periode tot de jaren 2005 en 2006 de halftijdse brugpensioenleeftijd te verlagen tot 55 jaar ten voordele van de werknemers met een beroepsloopbaan van minstens 25 jaar.

Art. 45. En complément de ce qui est prévu à l'article 44, les parties conviennent, en exécution de la loi de 3 juillet 2005 portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale, et pour une période limitée aux années 2005 et 2006, d'abaisser l'âge de la prépension à mi-temps à 55 ans en faveur des travailleurs comptant une carrière professionnelle de 25 ans au moins.


Art. 31. Ter aanvulling van wat is bepaald bij artikel 30, komen de partijen, ter uitvoering van de wet van 3 juli 2005 houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg, overeen om voor een periode beperkt tot de jaren 2005 en 2006 de halftijdsbrugpensioenleeftijd te verlagen tot 55 jaar ten voordele van de werknemers met een beroepsloopbaan van minstens 25 jaar.

Art. 31. En complément de ce qui est prévu à l'article 30, les parties conviennent, en exécution de la loi du 3 juillet 2005 portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale, et pour une période limitée aux années 2005 et 2006, d'abaisser l'âge de la prépension à mi-temps à 55 ans en faveur des travailleurs comptant une carrière professionnelle de 25 ans au moins.


Art. 38. Ter aanvulling van wat is bepaald bij artikel 37, komen de partijen, ter uitvoering van de wet van 3 juli 2005 houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg, overeen om voor een periode beperkt tot de jaren 2005 en 2006 het halftijds-brugpensioenleeftijd te verlagen tot 55 jaar ten voordele van de werknemers met een beroepsloopbaan van minstens 25 jaar.

Art. 38. En complément de ce qui est prévu à l'article 37, les parties conviennent, en exécution de la loi du 3 juillet 2005 portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale, et pour une période limitée aux années 2005 et 2006, d'abaisser l'âge de la prépension à mi-temps à 55 ans en faveur des travailleurs comptant une carrière professionnelle de 25 ans au moins.




D'autres ont cherché : ter aanvulling diverse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter aanvulling diverse' ->

Date index: 2021-06-06
w