Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenzij ze eraan " (Nederlands → Frans) :

Artikel 7 stipt aan dat de partijen (de Franse Staat, de Belgische Federale Staat, de betrokken Gemeenschappen en Gewesten) niet gebonden zijn door de samenwerkingsovereenkomsten, tenzij ze eraan deelnemen op grond van artikel 17.

L'article 7 précise que les conventions de coopération ne lient pas les parties (l'État français, l'État fédéral belge, les communautés et régions concernées), à moins que celles-ci n'y participent conformément à l'article 17.


Artikel 7 stipt aan dat de partijen (de Franse Staat, de Belgische Federale Staat, de betrokken Gemeenschappen en Gewesten) niet gebonden zijn door de samenwerkingsovereenkomsten, tenzij ze eraan deelnemen op grond van artikel 17.

L'article 7 précise que les conventions de coopération ne lient pas les parties (l'État français, l'État fédéral belge, les communautés et régions concernées), à moins que celles-ci n'y participent conformément à l'article 17.


Dit verdrag wordt gesloten voor een periode van één jaar en zal daarna jaarlijks stilzwijgend worden verlengd, tenzij de in overleg optredende bevoegde Noorse of Belgische autoriteiten minstens zes maanden voor het verstrijken van elke termijn meedelen eraan te willen verzaken.

Le présent Accord est conclu pour une période d'un an et sera par la suite reconduit tacitement d'année en année, sauf dénonciation notifiée au moins six mois avant l'expiration de chaque terme, par les autorités compétentes norvégiennes agissant de concert, ou par les autorités compétentes belges agissant de concert.


Dit verdrag wordt gesloten voor een periode van één jaar en zal daarna jaarlijks stilzwijgend worden verlengd, tenzij de in overleg optredende bevoegde Noorse of Belgische autoriteiten minstens zes maanden voor het verstrijken van elke termijn meedelen eraan te willen verzaken».

Le présent Accord est conclu pour une période d'un an et sera par la suite reconduit tacitement d'année en année, sauf dénonciation notifiée au moins six mois avant l'expiration de chaque terme, par les autorités compétentes norvégiennes agissant de concert, ou par les autorités compétentes belges agissant de concert».


De minister herinnert eraan dat in het kader van de gecombineerde toepassing van het Verdrag van 's-Gravenhage en van de Europese Verordening, het voor de rechter verplicht zal zijn om zijn beslissing binnen een termijn van zes weken kenbaar te maken, tenzij bij buitengewone omstandigheden;

La ministre rappelle que dans le cadre de l'application combinée de la Convention de La Haye et du Règlement européen, il sera impératif pour le juge, sauf circonstances exceptionnelles, de rendre sa décision dans un délai de six semaines;


48. herinnert eraan dat de voorlopige toepassing van internationale overeenkomsten voordat het Parlement ze heeft goedgekeurd, moet worden vermeden, tenzij het Parlement besluit een uitzondering te maken; onderstreept dat de regels die nodig zijn voor de interne toepassing van internationale overeenkomsten niet uitsluitend door de Raad mogen worden vastgesteld bij zijn besluit inzake de sluiting van de overeenkomst en dat de passende wetgevingsprocedures uit hoofde van de Verdragen volledig moeten worden nageleefd;

48. rappelle la nécessité d'éviter l'application provisoire d'accords internationaux avant leur approbation par le Parlement, à moins que ce dernier accepte de faire une exception; souligne que les règles nécessaires à l'application interne des accords internationaux ne peuvent être adoptées unilatéralement par le Conseil lorsqu'il décide de conclure un accord, et qu'il convient de pleinement respecter les procédures législatives applicables en vertu des traités;


47. herinnert eraan dat de voorlopige toepassing van internationale overeenkomsten voordat het Parlement ze heeft goedgekeurd, moet worden vermeden, tenzij het Parlement besluit een uitzondering te maken; onderstreept dat de regels die nodig zijn voor de interne toepassing van internationale overeenkomsten niet uitsluitend door de Raad mogen worden vastgesteld bij zijn besluit inzake de sluiting van de overeenkomst en dat de passende wetgevingsprocedures uit hoofde van de Verdragen volledig moeten worden nageleefd;

47. rappelle la nécessité d'éviter l'application provisoire d'accords internationaux avant leur approbation par le Parlement, à moins que ce dernier accepte de faire une exception; souligne que les règles nécessaires à l'application interne des accords internationaux ne peuvent être adoptées unilatéralement par le Conseil lorsqu'il décide de conclure un accord, et qu'il convient de pleinement respecter les procédures législatives applicables en vertu des traités;


Dit verdrag wordt gesloten voor een periode van één jaar en zal daarna jaarlijks stilzwijgend worden verlengd, tenzij de in overleg optredende bevoegde Noorse of Belgische autoriteiten minstens zes maanden vóór het verstrijken van elke termijn meedelen eraan te willen verzaken».

Le présent Accord est conclu pour une période d'un an et sera par la suite reconduit tacitement d'année en année, sauf dénonciation notifiée au moins six mois avant l'expiration de chaque terme, par les autorités compétentes norvégiennes agissant de concert, ou par les autorités compétentes belges agissant de concert.




Anderen hebben gezocht naar : tenzij ze eraan     worden verlengd tenzij     termijn meedelen eraan     tenzij     minister herinnert eraan     worden vermeden tenzij     herinnert eraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij ze eraan' ->

Date index: 2021-04-03
w