Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenzij uitdrukkelijk gemotiveerde andersluidende " (Nederlands → Frans) :

Art. 90. De spontane offertes worden in de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging niet aanvaard door de aanbestedende entiteit, tenzij uitdrukkelijk gemotiveerde andersluidende beslissing.

Art. 90. Dans le cadre d'une procédure négociée sans mise en concurrence préalable, les offres spontanées sont rejetées par l'entité adjudicatrice, sauf décision contraire expressément motivée.


Art. 93. De spontane offertes worden in de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking niet aanvaard door de aanbestedende overheid, tenzij uitdrukkelijk gemotiveerde andersluidende beslissing.

Art. 93. Dans le cadre d'une procédure négociée sans publication préalable, les offres spontanées sont rejetées par le pouvoir adjudicateur, sauf décision contraire expressément motivée.


Er is voorzien, in de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, dat de spontane offertes in principe verworpen worden, tenzij bij uitdrukkelijke en gemotiveerde andersluidende beslissing van de aanbestedende overheid.

Il est prévu que dans une procédure négociée sans publication préalable, les offres spontanées sont en principe rejetées. Le pouvoir adjudicateur peut toutefois en décider autrement, moyennant une décision expresse et motivée.


De woorden "behoudens uitdrukkelijk andersluidende beslissing" kunnen beter worden vervangen door de woorden "behoudens een beslissing in omgekeerde zin", aangezien die beslissing moet worden gemotiveerd en, uit dat oogpunt, uitdrukkelijk de toegekende afwijking moet bevatten, die overigens moet stroken met het beginsel van gelijkheid en non-discriminatie.

Les mots « sauf décision expresse contraire » seront plus judicieusement remplacés par ceux de « sauf décision en sens contraire », cette décision devant être motivée et donc, sous cet angle, comporter expressément la dérogation octroyée qui respectera par ailleurs le principe d'égalité et de non-discrimination.


Op hen zal ook het beroepsgeheim van toepassing zijn voor alle confidenties die in de loop van de bemiddeling aan hen werden gedaan door de partijen of door een van de partijen, tenzij die terzake uitdrukkelijk een andersluidende toestemming geven » (11).

Ceux-ci sont également tenus au secret professionnel pour toutes les confidences qu'ils auront recueillies dans le déroulement de la médiation, des parties ou de l'une d'elles, sauf accord exprès de celles-ci » (11).


Op hen zal ook het beroepsgeheim van toepassing zijn voor alle confidenties die in de loop van de bemiddeling aan hen werden gedaan door de partijen of door een van de partijen, tenzij die terzake uitdrukkelijk een andersluidende toestemming geven » (11).

Ceux-ci sont également tenus au secret professionnel pour toutes les confidences qu'ils auront recueillies dans le déroulement de la médiation, des parties ou de l'une d'elles, sauf accord exprès de celles-ci » (11).


(50) Overeenkomstig norm 26-3 van het reglement van het Hof verloopt de briefwisseling tussen de centrale autoriteit en de griffie van het Hof in beginsel uitsluitend via gescande brieven die elektronisch worden verstuurd, tenzij in geval van een uitdrukkelijk andersluidend verzoek of de overzending van bewijsmateriaal.

(50) En application de la norme 26-3 du Règlement de la Cour, la correspondance entre l'autorité centrale et le Greffe de la Cour se fait en principe uniquement par courrier scanné transmis par voie électronique, sauf demande expresse en sens contraire ou transmission d'éléments de preuve.


In artikel 8 van een ontwerp van koninklijk besluit « houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken » (74) was bovendien uitdrukkelijk voorzien in een vermindering met 10 % van de erelonen van de deskundige, behoudens een andersluidend gemotiveerd bevel van de magistraat.

Dans l'article 8 d'un projet d'arrêté royal « portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive » (74), il était en outre expressément prévu une réduction de 10 % des honoraires de l'expert, sauf ordonnance motivée du magistrat en sens contraire.


(a) de in de overeenkomst vastgestelde betalingstermijn niet langer is dan de in lid 2, onder b), genoemde termijnen, tenzij dit naar behoren gemotiveerd is in overeenstemming met het noodzakelijkheidsbeginsel en tenzij de schuldenaar en de schuldeiser uitdrukkelijk een langere termijn overeenkomen.

(a) le délai de paiement fixé dans le contrat n'excède pas les délais prévus au paragraphe 2, point b), sauf si le dépassement est dûment justifié selon le principe de nécessité et si le débiteur et le créancier en conviennent de manière spécifique.


Ingeval de Staat zich in de uitdrukkelijk gemotiveerde moeilijkheid bevindt om één van de in artikel 26 bedoelde taken van openbare dienst te verwezenlijken en tenzij de Staat, dit eveneens verantwoordend conform artikel 6, § 2 van de wet tot oprichting van de BTC, beslist dat de BTC zich in de uitdrukkelijk gemotiveerde moeilijkheid bevindt om die taak te verwezenlijken, stelt de Staat aan de BTC voor deze taak te realiseren, zond ...[+++]

En cas de difficulté formellement motivée pour l'Etat de réaliser une des tâches de service public visées à l'article 26 et sauf décision de l'Etat justifiant également, conformément à l'article 6, § 2 de la loi portant création de la CTB, de la difficulté formellement motivée pour la CTB de réaliser cette tâche, l'Etat propose à la CTB de réaliser cette tâche, sans préjudice de l'article 6, §3 de la loi.


w