Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenzij eerherstel werd verkregen " (Nederlands → Frans) :

' Hij mag evenmin failliet zijn verklaard, tenzij eerherstel werd verkregen.

' Il ne peut également avoir été déclaré en faillite, à moins d'avoir été réhabilité.


' De in het lid 1°, [lees : eerste lid, 1°,] bedoelde personen mogen evenmin failliet zijn verklaard, tenzij eerherstel werd verkregen.

' Les personnes visées à l'alinéa 1, 1° ne peuvent avoir été déclarées en faillite, à moins d'avoir été réhabilitées.


2° in paragraaf 2 worden de woorden "artikel 19 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen" vervangen door de woorden "artikel 20 van de wet van 25 april 2014"; 3° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Hij mag evenmin failliet zijn verklaard, tenzij eerherstel werd verkregen.

2° dans le paragraphe 2, les mots "article 19 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit" sont remplacés par les mots "article 20 de la loi du 25 avril 2014"; 3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Il ne peut également avoir été déclaré en faillite, à moins d'avoir été réhabilité.


Art. 92 In artikel 269 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1° worden de woorden "artikel 19 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen" vervangen door de woorden "artikel 20 van de wet van 25 april 2014"; 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : "De in het lid 1°, bedoelde personen mogen evenmin failliet zijn verklaard, tenzij eerherstel werd verkregen.

Art. 92 A l'article 269 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , 1°, les mots "article 19 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit" sont remplacés par les mots "article 20 de la loi du 25 avril 2014"; 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Les personnes visées à l'alinéa 1 , 1° ne peuvent avoir été déclarées en faillite, à moins d'avoir été réhabilitées.


- Het gebruik van de subsidie Art. 35. Een uitgave mag ten laste van de subsidie als directe kost gezet worden indien en slechts indien deze voldoet aan alle volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij wordt bevestigd door een bewijsstuk, en is identificeerbaar en controleerbaar; 2° zij is noodzakelijk om de outcomes van het programma te bereiken, en wordt aangegaan conform het goedgekeurde budget van het programma, tijdens de uitvoeringsperiode daarvan; 3° zij voldoet aan de bepalingen van de toepasselijke fiscale en sociale regelgeving en die van openbare aanbestedingen, en is conform de interne regels van de gesubsidieerde organisatie; 4° zij is geen voorwerp van andere financiering; 5° zij wordt aangegaan conform een partnerschapsove ...[+++]

- L'utilisation de la subvention Art. 35. Une dépense peut être mise à charge de la subvention comme coût direct si et seulement si elle répond à l'ensemble des conditions cumulatives suivantes : 1° elle est documentée par une pièce justificative et elle est identifiable et vérifiable; 2° elle est nécessaire à l'atteinte des outcomes du programme et est engagée conformément au budget du programme approuvé, pendant la période d'exécution de celui-ci; 3° elle satisfait aux dispositions de la réglementation fiscale, sociale et de marchés publics applicable et respecte les dispositions internes de l'organisation subventionnée. 4° elle ne fait pas l'objet d'une autre financement; 5° elle est engagée conformément à une convention de partenari ...[+++]


Art. 37. Een uitgave mag ten laste van de subsidie als administratiekost gezet worden, indien en slechts indien deze voldoet aan alle volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij wordt bevestigd door een boekhoudkundig bewijsstuk, en is identificeerbaar en controleerbaar; 2° zij voldoet aan de bepalingen van de toepasselijke fiscale en sociale regelgeving en die van openbare aanbestedingen, en is conform de interne regels van de gesubsidieerde organisatie; 3° zij is geen voorwerp van andere financiering; 6° zij wordt niet vermeld op de lijst in bijlage 4, tenzij er wordt voldaan aan de drie volgende voorwaarden : a) de uitgave of de aar ...[+++]

Art. 37. Une dépense peut être mise à charge de la subvention comme coût d'administration si et seulement si elle répond à l'ensemble des conditions cumulatives suivantes : 1° elle est attestée par une pièce comptable justificative et elle est identifiable et vérifiable; 2° elle satisfait aux dispositions de la réglementation fiscale, sociale et de marchés publics applicable et respecte les dispositions internes de l'organisation subventionnée. 3° elle ne fait pas l'objet d'une autre financement; 4° elle n'est pas reprise dans la liste de l'annexe 4, sauf si les trois conditions suivantes sont remplies : a) la dépense ou la nature de ...[+++]


De rechter kan, onverminderd de gemeenrechtelijke sancties en de toepassing van artikel VII. 134, § 4, de ontbinding ten laste van de consument bevelen in de volgende gevallen : 1° indien het onroerende goed dat met een hypothecaire zekerheid bezwaard is het voorwerp uitmaakt van een beslag door een andere schuldeiser; 2° indien de hypothecaire inschrijving de met de consument overeengekomen rang niet inneemt; 3° ingeval van vermindering van de hypothecaire zekerheid door een substantiële waardevermindering van het onroerend goed toerekenbaar aan de consument : door een wijziging van de aard of de bestemming, door een ernstige beschadiging, door een ernstige verontreiniging, door het verhuren ...[+++]

Le juge peut, sans préjudice des sanctions de droit commun et de l'application de l'article VII. 134, § 4, ordonner la résolution du contrat aux torts du consommateur dans les cas suivants : 1° si le bien immobilier, qui est grevé d'une sûreté hypothécaire, fait l'objet d'une saisie par un autre créancier; 2° si l'inscription hypothécaire n'occupe pas le rang convenu avec le consommateur; 3° en cas de diminution de la sûreté hypothécaire suite à une diminution substantielle de la valeur du bien immobilier imputable au consommateur : par une modification de la nature ou de la destination, par une altération grave, par une pollution grave, par la mise en location en dessous du prix normal de location ou par la mise en loc ...[+++]


Art. 3. In artikel 5, eerste lid, 7° van hetzelfde reglement worden de woorden « en artikel 90 van de wet van 9 juli 1975, tenzij eerherstel werd verkregen; » vervangen door de woorden « , artikel 90 van de wet van 9 juli 1975 en artikel 25 van de wet van 27 oktober 2006, tenzij eerherstel werd verkregen; ».

Art. 3. A l'article 5, alinéa 1, 7° du même règlement, les mots « et par l'article 90 de la loi du 9 juillet 1975, à moins d'avoir été réhabilité; » sont remplacés par les mots « , par l'article 90 de la loi du 9 juillet 1975 et par l'article 25 de la loi du 27 octobre 2006, à moins d'avoir été réhabilité; ».


Art. 2. In artikel 4, eerste lid, 7° van hetzelfde reglement worden de woorden « en artikel 90 van de wet van 9 juli 1975, tenzij eerherstel werd verkregen; » vervangen door de woorden « , artikel 90 van de wet van 9 juli 1975 en artikel 25 van de wet van 27 oktober 2006, tenzij eerherstel werd verkregen; ».

Art. 2. A l'article 4, alinéa 1, 7° du même règlement, les mots « et par l'article 90 de la loi du 9 juillet 1975, à moins d'avoir été réhabilité; » sont remplacés par les mots « , par l'article 90 de la loi du 9 juillet 1975 et par l'article 25 de la loi du 27 octobre 2006, à moins d'avoir été réhabilité; ».


4. Wanneer tussen een subsidie en de verwerving van vaste activa geen verband kan worden gelegd, wordt het bedrag van het voordeel dat tijdens het onderzoektijdvak werd verkregen in beginsel aan dat tijdvak toegerekend en over de kosten verdeeld als bepaald in lid 2, tenzij er zich buitengewone omstandigheden voordoen die toerekening aan een ander tijdvak rechtvaardigen.

4. Lorsque la subvention n’est pas accordée en vue de l’acquisition d’actifs immobilisés, le montant de l’avantage conféré au cours de la période d’enquête est en principe imputé à cette période et réparti conformément au paragraphe 2, à moins que des circonstances particulières ne justifient son imputation à une autre période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij eerherstel werd verkregen' ->

Date index: 2024-05-12
w