Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenzij de werkgever akkoord gaat » (Néerlandais → Français) :

Tenzij het HRM akkoord gaat, worden de kosten van de vrijwillige beroepsvorming gedragen door de ambtenaar.

Sauf en cas d'accord de la GRH, les frais de la formation professionnelle volontaire sont supportés par l'agent.


In dit geval en mits het fonds akkoord gaat, zal de voorziene boete door de werkgever niet verschuldigd zijn; de verhogingen blijven echter wel verschuldigd.

Dans ce cas et moyennant accord du fonds, l'amende prévue ne sera pas due par l'employeur; toutefois les majorations en intérêts restent dues.


Het eerste lid is niet van toepassing in de ondernemingen met minder dan twintig werknemers waar de functie van preventieadviseur wordt uitgeoefend door de werkgever of ingeval de betrokkene zelf of het Comité niet akkoord gaat.

L'alinéa 1 n'est pas d'application dans les entreprises de moins de 20 travailleurs dans lesquelles l'employeur remplit la fonction de conseiller en prévention ou en cas de désaccord de l'intéressé lui-même ou en cas de désaccord du Comité.


- Wanneer een personeelslid wenst een ononderbroken periode van 20 werkdagen opgespaard jaarlijks vakantieverlof op te nemen, geldt een aanvraagtermijn van twee maanden, tenzij de overheid waaronder het personeelslid ressorteert akkoord gaat met een kortere aanvraagperiode.

- Lorsqu'un membre du personnel souhaite prendre une période ininterrompue de 20 jours ouvrables de congé annuel de vacances épargnés, il y a un délai de deux mois pour la demande, à moins que l'autorité dont relève le membre du personnel n'accepte un délai plus court.


"Elke wederdienstneming eindigt van rechtswege op 31 december van het jaar waarin de reservemilitair de leeftijd van vijfenzestig jaar heeft bereikt, tenzij de kaderbehoeften of bepaalde omstandigheden een overschrijding van deze leeftijdsgrens vereisen en voor zover de reservemilitair akkoord gaat met een verlenging van de wederdienstneming".

"Tout rengagement prend fin de plein droit le 31 décembre de l'année au cours de laquelle le militaire de réserve a atteint l'âge de soixante-cinq ans, sauf si les nécessités d'encadrement ou certaines circonstances exigent le dépassement de cette limite d'âge et pour autant que le militaire de réserve soit d'accord avec la prolongation du rengagement".


De werkgever in de rechtspersonenbelasting hangt niet af van de voorwaarde dat de werknemer akkoord gaat.

Dans le cadre de l'impôt des personnes morales, l'employeur n'est pas soumis à la condition de l'accord du travailleur.


De werkgever in de rechtspersonenbelasting hangt niet af van de voorwaarde dat de werknemer akkoord gaat.

Dans le cadre de l'impôt des personnes morales, l'employeur n'est pas soumis à la condition de l'accord du travailleur.


Concreet betekent het dat als iemand voor zijn werk overzee zit en er overkomt hem iets, het altijd een arbeidsongeval is tenzij specifiek bewezen wordt dat het om een abnormale vrijetijdsbesteding gaat, bijvoorbeeld een extreme risicosport of tenzij het ongeval echt onafhankelijk is van het werk, bijvoorbeeld een werknemer die tijdens de vrije dagen een consultancy aan het uitvoeren is voor een andere werkgever (voor zover dit al ...[+++]

Cela signifie concrètement que si un travailleur d’outre-mer est victime d’un accident, il s’agit toujours d’un accident de travail, sauf s’il est prouvé spécifiquement qu’il se livrait à un loisir inhabituel, par exemple un sport extrême, ou que l’accident n’a vraiment aucun rapport avec le travail, par exemple un travailleur qui effectue, pendant ses jours de congé, une mission de consultant pour un autre employeur (pour autant que cela soit autorisé par son statut/contrat).


Die overeenkomst dwingt de werkgever die bij een gerechtelijk akkoord een bedrijf geheel of ten dele overneemt, de vroeger bestaande arbeidsvoorwaarden volledig te behouden tenzij beide partijen zich bereid verklaren dat niet te doen.

Celle-ci impose à l'employeur, qui, à l'occasion d'un concordat, reprend tout ou partie d'un établissement, de maintenir intégralement les conditions de travail préexistantes sauf accord des deux parties.


Bovendien, als een mindervalide in het regulier arbeidscircuit, in het kader van één van de tewerkstellingsprogramma's wordt aangeworven, kan de werkgever op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 26 genieten van een tussenkomst ten laste tenzij van de fondsen die in het kader van de gemeenschappen en/of gewesten bekwaam zijn in de materie van de sociale reclassering van gehandicapten, tenzij van de gewestelijke diensten bevoegd voor de tewerkstelling wanneer het gaat ...[+++]

De plus, si un handicapé est engagé dans le circuit normal de travail dans le cadre d'un de ces programmes d'emploi, l'employeur peut bénéficier, sur la base de la convention collective de travail nº 26, d'une intervention soit à charge des fonds qui au sein des communautés et/ou régions sont compétents en matière de reclassement social des handicapés, soit à charge des services régionaux de placement pour les handicapés non inscrits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij de werkgever akkoord gaat' ->

Date index: 2024-04-07
w