Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenzij de medewerker zelf aangeeft voorkeur » (Néerlandais → Français) :

- Medewerkers die hun functie naar een andere locatie niet wensen te volgen krijgen de gelijkwaardige functie op hun huidige locatie toegewezen, tenzij de medewerker zelf aangeeft voorkeur te hebben voor een andere locatie.

- Les collaborateurs qui ne souhaitent pas suivre leur fonction sur un autre site se voient attribuer la fonction équivalente dans leur site actuel sauf si le collaborateur indique lui-même qu'il préfère un autre endroit.


Dit omvat onder meer dat de verzoeker : i. de BMA alle relevante informatie en bewijsmateriaal verstrekt die in zijn bezit is of voor hem beschikbaar is, ii. op geen enkel ogenblik de feitelijke elementen die hij heeft meegedeeld in het kader van het clementieverzoek - desgevallend het immuniteitsverzoek - en waarop de clementiebeslissing steunt, de materialiteit van de feiten die hij heeft aangekaart of het bestaan zelfs van deze praktijken betwist, iii. ter beschikking blijft van de BMA om snel antwoord te geven op vragen die de bet ...[+++]

Ceci implique entre autres que le demandeur : i. doit fournir à l'ABC toutes les informations et éléments de preuve pertinents en sa possession ou à sa disposition, ii. ne peut, à aucun moment, contester les éléments de fait qu'il a communiqués dans le cadre de la demande de clémence - le cas échéant la demande d'immunité - et sur lesquels l'avis de clémence se fonde, ni la matérialité des faits qu'il a rapportés ou l'existence même de ces pratiques, iii. doit rester à la disposition de l'ABC pour répondre rapidement aux questions qui peuvent aider à établir les faits en cause, iv. doit faire en sorte que les collaborateurs actuels et, dans la mesure, du possible les anciens collaborateurs et les directeurs/administrateurs soient disponibles po ...[+++]


7. Hoeveel verklaringen waarin de burger een voorkeur aangeeft over de identiteit van de aan te wijzen voorlopige bewindvoerder voor de dag dat hij/zij zelf niet meer in staat zal zijn om zijn vermogen te beheren heeft de Koninklijke Federatie van het Belgische notariaat tot nog toe geregistreerd ?

7. Combien de déclarations dans lesquelles le citoyen exprime une préférence sur l'identité de l'administrateur provisoire à désigner au moment où il ne sera plus capable de gérer ses biens, la Fédération royale du notariat belge a-t-elle enregistrées jusqu'à présent ?


Hij wordt niet aan derden overgemaakt (tenzij eventueel door de medewerker zelf).

Il n'est pas transmis à des tiers (à moins éventuellement par le collaborateur en personne).


o de problemen bij personeelstekort oplossen door bij voorkeur medewerkers van de eigen departementen in te schakelen en zelf een aantal dossiers te behandelen;

o résoudre les problèmes en cas de manque de personnel en mobilisant prioritairement les collaborateurs de sa coordination et en traitant lui-même un certain nombre de dossiers;


7. Hoeveel verklaringen waarin de burger een voorkeur aangeeft over de identiteit van de aan te wijzen voorlopige bewindvoerder voor de dag dat hij/zij zelf niet meer in staat zal zijn om zijn vermogen te beheren heeft de Koninklijke Federatie van het Belgische notariaat tot nog toe geregistreerd ?

7. Combien de déclarations dans lesquelles le citoyen exprime une préférence sur l'identité de l'administrateur provisoire à désigner au moment où il ne sera plus capable de gérer ses biens, la Fédération royale du notariat belge a-t-elle enregistrées jusqu'à présent ?


4. De weefselinstelling of verkrijgingsorganisatie sluit schriftelijke overeenkomsten met de medewerkers of klinische teams die voor de weefsel-/celverkrijging verantwoordelijk zijn, tenzij die bij de instelling of organisatie zelf in dienst zijn, waarin wordt aangegeven welke soorten weefsels en/of cellen en/of testmonsters moeten worden verkregen ...[+++]

4. L’établissement de tissus ou l’organisme d’obtention doit avoir conclu un accord écrit avec le personnel ou les responsables des équipes cliniques chargés de l’obtention des tissus/cellules, sauf s’ils sont employés par le même établissement ou le même organisme, précisant le(s) type(s) de tissu(s) et/ou de cellule(s) et/ou d’échantillon(s) pour examen qui doivent être obtenus ainsi que les protocoles à suivre.


3. De weefselinstelling of verkrijgingsorganisatie sluit schriftelijke overeenkomsten met de medewerkers of klinische teams die voor de donorselectie verantwoordelijk zijn, tenzij die bij de instelling of organisatie zelf in dienst zijn, waarin wordt aangegeven welke procedures gevolgd moeten worden om te waarborgen dat de in bijlage I opgenomen sel ...[+++]

3. L’établissement de tissus ou l’organisme d’obtention doit avoir conclu un accord écrit avec le personnel ou les responsables des équipes cliniques chargés de la sélection des donneurs, sauf s’ils sont employés par le même établissement ou le même organisme, précisant les procédures à suivre pour garantir le respect des critères de sélection des donneurs fixés à l’annexe I.


3. De weefselinstelling of verkrijgingsorganisatie sluit schriftelijke overeenkomsten met de medewerkers of klinische teams die voor de donorselectie verantwoordelijk zijn, tenzij die bij de instelling of organisatie zelf in dienst zijn, waarin wordt aangegeven welke procedures gevolgd moeten worden om te waarborgen dat de in bijlage I opgenomen sel ...[+++]

3. L’établissement de tissus ou l’organisme d’obtention doit avoir conclu un accord écrit avec le personnel ou les responsables des équipes cliniques chargés de la sélection des donneurs, sauf s’ils sont employés par le même établissement ou le même organisme, précisant les procédures à suivre pour garantir le respect des critères de sélection des donneurs fixés à l’annexe I.


4. De weefselinstelling of verkrijgingsorganisatie sluit schriftelijke overeenkomsten met de medewerkers of klinische teams die voor de weefsel-/celverkrijging verantwoordelijk zijn, tenzij die bij de instelling of organisatie zelf in dienst zijn, waarin wordt aangegeven welke soorten weefsels en/of cellen en/of testmonsters moeten worden verkregen ...[+++]

4. L’établissement de tissus ou l’organisme d’obtention doit avoir conclu un accord écrit avec le personnel ou les responsables des équipes cliniques chargés de l’obtention des tissus/cellules, sauf s’ils sont employés par le même établissement ou le même organisme, précisant le(s) type(s) de tissu(s) et/ou de cellule(s) et/ou d’échantillon(s) pour examen qui doivent être obtenus ainsi que les protocoles à suivre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij de medewerker zelf aangeeft voorkeur' ->

Date index: 2021-01-20
w