Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenzij de gewesten volledig autonoom » (Néerlandais → Français) :

2. Het klopt dat de Gewesten sinds 1 januari 2015 de bevoegdheid met betrekking tot de toegang tot de handels- en ambachtelijke beroepen volledig en autonoom beheren (nadat zij de uitoefening ervan hadden gedelegeerd aan de FOD Economie van 1 juli 2014 tot 31 december 2014).

2. Effectivement, depuis le 1er janvier 2015, les Régions gèrent la compétence relative à l'accès aux professions commerciales et artisanales de manière pleine et autonome (après en avoir délégué l'exercice au SPF Economie du 1er juillet 2014 au 31 décembre 2014).


De Grondwetgever en de bijzondere wetgever hebben aan de gemeenschappen en de gewesten de volledige bevoegdheid toegekend tot het uitvaardigen van regels die eigen zijn aan de aan hen toegewezen aangelegenheden, tenzij zij er anders over hebben beschikt en zulks onverminderd hun beroep, indien nodig, op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

Le Constituant et le législateur spécial, dans la mesure où ils n'en disposent pas autrement, ont attribué aux communautés et aux régions toute la compétence d'édicter les règles propres aux matières qui leur ont été transférées et ce, sans préjudice de leur recours, au besoin, à l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980.


Het tweede middel in de zaak nr. 2379 is afgeleid uit een schending van de artikelen 10, 11, 38 en 39 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals vervangen door artikel 4 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, en met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de artikelen 2 en 3 van de wet van 13 juli 2001 houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het B ...[+++]

Le deuxième moyen dans l'affaire n 2379 est pris de la violation des articles 10, 11, 38 et 39 de la Constitution combinés avec l'article 6, § 1, VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, remplacé par l'article 4 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, et avec l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que les articles 2 et 3 de la loi du 13 juillet 2001 portant diverses réformes institutionnelles relatives aux institutions locales de la Région de Bruxelles-Capitale utilisent des notions et des institutions du droit communal fédéral actuel, ce qui empêcherait le législateur régional bruxe ...[+++]


De verzoekers in de zaak nr. 2379 (tweede middel) voeren aan dat de artikelen 2 en 3 van de wet van 13 juli 2001 houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een schending inhouden van de artikelen 10, 11, 38 en 39 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, en met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europ ...[+++]

Les requérants dans l'affaire n 2379 (deuxième moyen) soutiennent que les articles 2 et 3 de la loi du 13 juillet 2001 portant diverses réformes institutionnelles relatives aux institutions locales de la Région de Bruxelles-Capitale violent les articles 10, 11, 38 et 39 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6, § 1, VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifié par l'article 4 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, et l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils ont recours à des notions et institutions du droit communal fédéral actuel, ce qui fait qu'il est encor ...[+++]


Luidens artikel 5, § 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten zorgt de Staat met inachtneming van de door hem vastgestelde procedureregels kosteloos voor de dienst van de in artikel 3, 1° tot 7°, bedoelde gewestelijke belastingen voor rekening van en in overleg met het gewest, tenzij het gewest er anders over beslist voor de belastingen waarvoor de opbrengst volledig is toegew ...[+++]

Aux termes de l'article 5, § 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, à moins que la région n'en dispose autrement pour les impôts dont le produit est entièrement attribué, l'Etat assure gratuitement, dans le respect des règles de procédure qu'il fixe, le service des impôts régionaux visés à l'article 3, 1°, à 7, pour le compte de et en concertation avec la région.


De Grondwetgever en de bijzondere wetgever hebben aan de gemeenschappen en de gewesten de volledige bevoegdheid toegekend tot het uitvaardigen van regels die eigen zijn aan de aan hen toegewezen aangelegenheden, tenzij zij er anders over hebben beschikt en zulks onverminderd hun beroep, indien nodig, op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

Le Constituant et le législateur spécial, dans la mesure où ils n'en disposent pas autrement, ont attribué aux communautés et aux régions toute la compétence d'édicter les règles propres aux matières qui leur ont été transférées et ce, sans préjudice de leur recours, au besoin, à l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980.


Aan de hand van welke criteria zou het geld onder de diverse projecten worden verdeeld (tenzij de Gewesten volledig autonoom beslissen)?

Sur la base de quels critères cet argent serait-il réparti entre les projets (à moins que cela ne soit laissé à l'entière discrétion des Régions)?


Daarbij wordt voorzien dat de federale overheid en uiteraard ook de Gemeenschappen en Gewesten volledig autonoom en onafhankelijk blijven in het beheer van hun respectievelijke budgetten en dat in geval van een eventuele Europese sanctie uitsluitend de overheid of de overheden die zich niet houden aan de budgettaire verplichtingen zullen instaan voor de betaling van deze sancties'.

À cet égard, il est prévu que l'autorité fédérale, de même que les Communautés et les Régions, conservent une totale autonomie et indépendance dans la gestion de leurs budgets respectifs et qu'en cas de sanction européenne, seule l'autorité ou les autorités qui ne se conforment pas aux obligations budgétaires seront sanctionnées».


Daar de politie over het wegverkeer een federale bevoegdheid is, kunnen de opbrengsten van de boetes voor verkeersovertredingen noch volledig, noch gedeeltelijk aan de gewesten worden toegekend, tenzij de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten wordt gewijzigd.

La police de la circulation routière étant une compétence fédérale, les recettes des amendes en matière de roulage ne sauraient être attribuées, en tout ou en partie aux régions, à moins d'une modification de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions.


Bij de bevoegdheidsverdeling tussen de Federale Staat en de gewesten is bepaald dat, tenzij het gewest er anders over beslist, voor de belastingen waarvan de opbrengst volledig is toegewezen, de Federale Staat kosteloos instaat voor de inning van de belasting, voor rekening en in overleg met het gewest.

Dans le cadre de la répartition des compétences entre l'État fédéral et les régions, il est prévu qu'en ce qui concerne les impôts dont la recette a été attribuée dans son intégralité aux régions, l'État fédéral prend gratuitement en charge la perception de l'impôt pour le compte de et en concertation avec la région, à moins que celle-ci en décide autrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij de gewesten volledig autonoom' ->

Date index: 2021-02-09
w