Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenuitvoerlegging werd bevolen » (Néerlandais → Français) :

In hetzelfde artikel, § 5, zevende lid, de woorden « tenzij de voorlopige tenuitvoerlegging werd bevolen » vervangen door de woorden « tenzij voorlopige tenuitvoerlegging is bevolen ».

Au § 5, septième alinéa, du même article, remplacer les mots « tenzij de voorlopige tenuitvoerlegging werd bevolen » par les mots « tenzij voorlopige tenuitvoerlegging is bevolen ».


In hetzelfde artikel, § 5, zevende lid, de woorden « tenzij de voorlopige tenuitvoerlegging werd bevolen » vervangen door de woorden « tenzij voorlopige tenuitvoerlegging is bevolen ».

Au § 5, septième alinéa, du même article, remplacer les mots « tenzij de voorlopige tenuitvoerlegging werd bevolen » par les mots « tenzij voorlopige tenuitvoerlegging is bevolen ».


Gelet op het arrest nr. 82.791 van de Raad van State, Afdeling Administratie, van 8 oktober 1999, waarbij de schorsing werd bevolen van de tenuitvoerlegging van het koninklijk besluit van 6 oktober 1999 tot bepaling van de criteria die rechtvaardigen dat er een aanvraag tot regularisatie van verblijf ingediend wordt zonder dat men het bewijs moet leveren van de buitengewone omstandigheden bedoeld in artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, wordt de omzendbrief van 7 oktober 19 ...[+++]

Vu l'arrêt n° 82.791 du Conseil d'Etat, Section d'administration, du 8 octobre 1999, par lequel celui-ci a ordonné la suspension de l'exécution de l'arrêté royal du 6 octobre 1999 déterminant les critères justifiant l'introduction d'une demande de régularisation de séjour sans devoir fournir la preuve des circonstances exceptionnelles visées à l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, la circulaire d'application de cet arrêté royal, signée le 7 octobre 1999, est rapportée.


De Vlaamse Regering wijst erop dat geen van beide artikelen waarop de prejudiciële vraag betrekking heeft, te maken heeft met de samenstelling van de kamer van de Raad van State die uitspraak doet over een beroep tot nietigverklaring van een administratieve rechtshandeling waarvan de tenuitvoerlegging werd geschorst, laat staan met het probleem van het zitting nemen van de staatsraad die de schorsing heeft bevolen in de kamer die over het beroep tot nietigverklaring uitspraak moet doen.

Le Gouvernement flamand souligne qu'aucun des deux articles sur lesquels porte la question préjudicielle ne concerne la composition de la chambre du Conseil d'Etat qui statue sur un recours en annulation d'un acte administratif dont l'exécution a été suspendue, a fortiori le fait qu'un conseiller d'Etat qui a ordonné la suspension siège dans la chambre devant statuer sur le recours en annulation.


Bij arrest nr. 78.162 van 15 januari 1999 van de Raad van State wordt het arrest nr. 74.846 van 30 juni 1998, waarbij de schorsing werd bevolen van de tenuitvoerlegging van het koninklijk besluit van 23 december 1997, waarbij de heer Theo Mineur benoemd is tot vrederechter van het kanton Diest, ingetrokken.

Par arrêt n° 78.162 du 15 janvier 1999 du Conseil d'Etat, l'arrêt n° 74.846 du 30 juin 1998, qui ordonnait la suspension de l'exécution de l'arrêté royal du 23 décembre 1997, par lequel M. Theo Mineur est nommé juge de paix du canton de Diest, est retiré.


Bij arrest nr. 60.977 van 15 juli 1996 werd de schorsing bevolen van de tenuitvoerlegging van de beslissingen waarbij respectievelijk geweigerd werd de ruime artistieke faam toe te kennen aan verzoeker en waarbij hem het ambt van assistent werd toegewezen, op grond van dezelfde overweging als die welke is aangehaald in de zaken met rolnummers 1057 en 1093.

L'arrêt n° 60.977 du 15 juillet 1996 a ordonné la suspension de l'exécution de la décision ne reconnaissant pas « l'ample réputation artistique » au requérant et de celle lui attribuant la fonction d'assistant, sur la base des mêmes considérations que celles invoquées dans les affaires portant les numéros 1057 et 1093 du rôle.


Bij arrest nr. 59.902 van 5 juni 1996 werd de schorsing bevolen van de tenuitvoerlegging van die beslissingen, op grond van dezelfde overweging als die welke is aangehaald in de zaken met rolnummers 1057, 1093 en 1099.

Par arrêt n° 59.902 du 5 juin 1996, la suspension de l'exécution des décisions précitées a été ordonnée, sur la base du même motif que celui invoqué dans les affaires portant les numéros 1057, 1093 et 1099 du rôle.


Ik wil vooreerst de aandacht van het geacht lid er op vestigen dat op 12 juli 1991 door de Senaat en op 13 juli 1991 door de Kamer van Volks- vertegenwoordigers een ontwerp van wet " tot wijzi- ging van de wetten op de Raad van State, gecoördi- neerd op 12 januari 1973, houdende invoering van een administratief kortgeding" werd aangenomen, waarbij de artikelen 17 en 18 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State in die zin worden gewij- zigd dat : - de schorsing van de tenuitvoerlegging niet langer alleen kan worden ...[+++]

Je tiens tout d'abord à signaler à l'hono- rable membre que le Sénat et la Chambre des Repré- sentants ont adopté respectivement le 12 juillet 1991 et le 13 juillet 1991 un projet de loi " modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, en vue d'introduire un référé administratif" , qui a modifié les articles 17 et 18 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat en ce sens que : - la suspension de l'exécution peut être décidée non seulement lorsque le recours invoque la violation des articles 6, 6bis et 17 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenuitvoerlegging werd bevolen' ->

Date index: 2022-12-08
w