Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Codificatie van wetgevingsteksten
Constitutieve codificatie
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Geldigheid van de wet
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Gezag van het gewijsde
Inbreuk op de wet
Niet-wetgevingsteksten
Officiële codificatie
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging van de wet
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging
Wijze van toepassing van de wet
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "tenuitvoerlegging van alle wetgevingsteksten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires




codificatie van wetgevingsteksten | constitutieve codificatie | officiële codificatie

codification constitutive | codification des textes législatifs | codification législative | codification officielle


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien raakt het personeel, dat niet alle hulpzoekenden de nodige bijstand kan verlenen, daardoor gedemotiveerd. 1. Hoe staat het met de tenuitvoerlegging van de verschillende maatregelen met betrekking tot echtelijk en huiselijk geweld uit het Nationaal actieplan ter bestrijding van alle vormen van gendergerelateerd geweld 2015-2019 ?

1. Pouvez-vous m'informer de l'état actuel de mise en oeuvre des différentes mesures du Plan d'Action National 2015-2019 en matière de lutte contre les violences conjugales et familiales?


Art. 3. § 1. Het formulier van tenuitvoerlegging van het proces-verbaal van niet-betwisting bedoeld in artikel 1394/24, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek zal, tijdens de duur van Onze regering, luiden als volgt : "Wij, FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, doen te weten : Lasten en bevelen dat alle daartoe gevorderde gerechtsdeurwaarders dit proces-verbaal ten uitvoer zullen leggen; Dat Onze procureurs-generaal en Onze procureurs des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg d ...[+++]

Art. 3. § 1. La formule exécutoire du procès-verbal de non-contestation visé à l'article 1394/24, § 1, du Code judiciaire sera, pendant la durée de Notre règne, conçue en ces termes : "Nous, PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, faisons savoir : Mandons et ordonnons à tous huissiers de justice, à ce requis, de mettre le présent procès-verbal à exécution; A Nos procureurs généraux et Nos procureurs du Roi près les tribunaux de première instance, d'y tenir la main, et à tous commandants et officiers de la force publique, d'y prêter main forte lorsqu'ils en seront légalement requis; En foi de quoi le présent procès-verb ...[+++]


Er wordt verwezen naar het Nationaal actieplan ter bestrijding van alle vormen van gendergerelateerd geweld (NAP 2015-2019), gecoördineerd door het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen, en dat uitgewerkt is in het kader van de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Istanbul.

Il est renvoyé au Plan d'Action National de lutte contre la violence basée sur le genre (PAN) 2015-2019, coordonné par l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, qui a été élaboré dans le cadre de la mise en oeuvre de la Convention d'Istanbul.


Volgens de "Small Business Act (SBA) factsheet 2015", houden de algemene prestaties van België sinds 2008 bij de tenuitvoerlegging van de SBA gelijke tred met het gemiddelde van de EU. Het land heeft op alle SBA-gebieden maatregelen ingevoerd.

Selon le "Small Business Act (SBA) factsheet 2015", les prestations générales de la Belgique progressent depuis 2008 dans la mise en oeuvre du SBA, parallèlement à la moyenne de l'UE. Le pays a mis en place des mesures dans tous les domaines du SBA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit uitstel werd nodig geacht, enerzijds omwille van de impact van de autonome probatiestraf op de uitvoeringscapaciteit van de justitiehuizen van dewelke, gelet op de zesde Staatshervorming, niet kon worden verwacht dat zij in dat tijdsbestek alle maatregelen konden nemen om een efficiënte tenuitvoerlegging van deze nieuwe straf te verzekeren en anderzijds om toelaten te laten overleg te plegen in de nieuwe overlegstructuren die zijn voorzien in het samenwerkingsakkoord van 17 december 2013 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeen ...[+++]

Ce report a été jugé nécessaire, d'une part, en raison de l'impact de la peine de probation autonome sur la capacité d'exécution des maisons de justice dont on ne pouvait pas attendre, vu la sixième réforme de l'État, qu'elles puissent prendre dans ce délai toutes les mesures pour garantir une mise en œuvre efficiente de cette nouvelle peine et, d'autre part, pour permettre la concertation au sein des nouvelles structures de concertation prévues dans l'accord de coopération du 17 décembre 2013 entre l'État fédéral, la Communauté flama ...[+++]


De verplichting om verslag uit te brengen geldt voor alle aspecten van de tenuitvoerlegging van het Verdrag, met name de omvang van de nationale financiële en materiële middelen en van de middelen in natura die worden aangewend voor de tenuitvoerlegging van de artikelen 3, 4 en 5 van het Verdrag en de omvang, soorten en bestemmingen van de internationale samenwerking en bijstand die uit hoofde van artikel 6 van het Verdrag worden geleverd.

Cette obligation de rapportage concerne tous les aspects de la mise en œuvre de la Convention, y compris la quantité de ressources nationales, y compris les ressources financières, matérielles ou en nature, affectées à la mise en œuvre des articles 3, 4 et 5 de la Convention et les quantités, les types et les destination de la coopération et de l'assistance internationales fournies au titre de l'article 6 de la Convention.


Enkel het eerste deel van de typeclausule inzake de bestrijding van massavernietingswapens (te weten : maatregelen met het oog op de ondertekening en de tenuitvoerlegging van alle relevante internationale instrumenten) (artikel 11ter, § 1 : samenwerking op het vlak van de strijd tegen de verspreiding van massavernietingswapens door volledige naleving en tenuitvoerlegging van de internationale verplichtingen op dit gebied) is een essentieel onderdeel van de herziene overeenkomst van Cotonou. Wa ...[+++]

Seule la première partie de la clause modèle anti-ADM (mesures visant à signer ..) constitue un élément essentiel de l'Accord de Cotonou révisé (article 11b, § 1: coopération en matière de lutte contre la prolifération des ADM, en veillant au respect intégral et à la mise en œuvre des obligations internationales en la matière) qui en cas de manquements peut conduire à des consultations et en absence de solution acceptable à des mesures appropriées (c'est-à-dire à une suspension partielle ou totale de l'Accord).


De verplichting om verslag uit te brengen geldt voor alle aspecten van de tenuitvoerlegging van het Verdrag, met name de omvang van de nationale financiële en materiële middelen en van de middelen in natura die worden aangewend voor de tenuitvoerlegging van de artikelen 3, 4 en 5 van het Verdrag en de omvang, soorten en bestemmingen van de internationale samenwerking en bijstand die uit hoofde van artikel 6 van het Verdrag worden geleverd.

Cette obligation de rapportage concerne tous les aspects de la mise en œuvre de la Convention, y compris la quantité de ressources nationales, y compris les ressources financières, matérielles ou en nature, affectées à la mise en œuvre des articles 3, 4 et 5 de la Convention et les quantités, les types et les destination de la coopération et de l'assistance internationales fournies au titre de l'article 6 de la Convention.


De aangezochte Staat gaat binnen de perken van zijn wetgeving over tot tenuitvoerlegging van het verzoek om huiszoeking, inbeslagneming of opsporing van de verzoekende Staat, die alle informatie noodzakelijk voor de tenuitvoerlegging ervan verstrekt.

L'État requis exécute, dans les limites de sa législation, la demande de recherche, perquisition et saisie formulée par l'État requérant qui fournit toutes les informations nécessaires à son exécution.


Naar luid van artikel 19 gaat de aangezochte staat binnen de perken van zijn recht over tot tenuitvoerlegging van het verzoek om opsporing, huiszoeking of inbeslagneming van de verzoekende staat, die alle voor de tenuitvoerlegging ervan noodzakelijke informatie verstrekt.

L'article 19 prévoit que l'État requis exécute, dans les limites de sa législation, la demande de recherche, perquisition et saisie formulée par l'État requérant qui fournit toutes les informations nécessaires à son exécution.


w