Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Formule van tenuitvoerlegging
Gedwongen tenuitvoerlegging
Geldigheid van de wet
Gezag van het gewijsde
Handhaving
Inbreuk op de wet
KAROLUS
Middel van tenuitvoerlegging
Overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging
Tenuitvoerlegging van de wet
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van een straf
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "tenuitvoerlegging onttrekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


de hartspier onttrekt 75% van de O2 in de coronaircirculatie

le myocarde(muscle cardiaque)retire 75% de l'O2 de la circulation coronarienne


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


gedwongen tenuitvoerlegging | handhaving | tenuitvoerlegging

application | exécution forcée | maintien








overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen

transmission de l'exécution des jugements répressifs




toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de gevonniste persoon zich aan de tenuitvoerlegging onttrekt, zodra hij naar de Staat van tenuitvoerlegging is overgebracht, heeft de Staat van veroordeling opnieuw het recht de duur van de alsnog te ondergane straf ten uitvoer te leggen.

Lorsque le condamné se soustrait à l'exécution, une fois transféré vers l'État d'exécution, l'État de condamnation récupérera le droit d'exécuter le reliquat de la peine.


Indien de gevonniste persoon zich aan de tenuitvoerlegging onttrekt na het moment van de overhandiging aan de Staat van tenuitvoerlegging heeft de Staat van veroordeling het recht de duur van de alsnog te ondergane straf ten uitvoer te leggen.

Lorsque le condamné se soustrait à l'exécution, après avoir été remis à l'État d'exécution, l'État de condamnation a le droit de mettre le reliquat de la peine à exécution.


Indien de gevonniste persoon zich aan de tenuitvoerlegging onttrekt na het moment van de overhandiging aan de Staat van tenuitvoerlegging heeft de Staat van veroordeling het recht de duur van de alsnog te ondergane straf ten uitvoer te leggen.

Lorsque le condamné se soustrait à l'exécution, après avoir été remis à l'État d'exécution, l'État de condamnation a le droit de mettre le reliquat de la peine à exécution.


Indien de gevonniste persoon zich aan de tenuitvoerlegging onttrekt, zodra hij naar de Staat van tenuitvoerlegging is overgebracht, heeft de Staat van veroordeling opnieuw het recht de duur van de alsnog te ondergane straf ten uitvoer te leggen.

Lorsque le condamné se soustrait à l'exécution, une fois transféré vers l'État d'exécution, l'État de condamnation récupérera le droit d'exécuter le reliquat de la peine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De situatie waarin zich de persoon bevindt die in verdenking wordt gesteld van het misdrijf van bedrieglijke organisatie van onvermogen of van het misdrijf van witwassen, verschilt van die van een persoon die strafrechtelijk is veroordeeld, maar die zijn vermogen onttrekt aan de tenuitvoerlegging van de veroordeling, in zoverre het gedrag van die laatstgenoemde noodzakelijkerwijze de tenuitvoerlegging van een strafrechtelijke veroordeling belemmert, waarbij aldus de doeltreffendheid zelf van de bestraffing van strafrechtelijke misdrijven in gevaar wordt gebracht.

La situation dans laquelle se trouve la personne inculpée du délit d'organisation frauduleuse d'insolvabilité ou de blanchiment diffère de celle d'une personne qui a été condamnée pénalement mais qui soustrait son patrimoine à l'exécution de la condamnation, en ce que le comportement de cette dernière entrave nécessairement l'exécution d'une condamnation pénale, mettant ainsi en péril l'efficacité même de la répression des infractions pénales.


c) de geïnterneerde onttrekt zich aan de verdere tenuitvoerlegging van zijn veroordeling tot internering;

c) l'interné se soustrait à la mise en oeuvre de sa condamnation d'internement;


Het institutionele en juridische kader voor de justitiële samenwerking in de Europese Unie (Titel VI van het Verdrag, art. K, K.1, leden 6 en 7, alsmede art. K.3 en K.6) biedt de basis voor intergouvernementele samenwerking van het klassieke type, die zich onttrekt aan de typisch communautaire mechanismen voor functioneren, wetgeving, besluitvorming en tenuitvoerlegging.

L'organisation institutionnelle et juridique retenue pour la coopération judiciaire dans l'Union européenne (titre VI du traité, articles K, K.1, points 6 et 7 et articles K.3 et K.6 en particulier) donne lieu à une coopération inter-étatique de type classique qui échappe aux mécanismes de fonctionnement législatif, décisionnel et de mise en oeuvre, typiquement communautaires.


w