Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenuitvoerlegging ervan slechts " (Nederlands → Frans) :

In dat antwoord stelde u tevens dat de tenuitvoerlegging ervan slechts zou plaatsvinden na afloop van het sociaal overleg en parallel met de oprichting van een tweede pensioenpijler voor de contractuele medewerkers in de overheidssector.

Dans cette réponse, vous indiquiez également que "sa mise en oeuvre n'interviendra qu'à l'issue de la concertation sociale et parallèlement à la mise en place d'une pension du deuxième pilier pour les agents contractuels du secteur public".


Thans wordt in artikel 11, § 1, van de wet dat betrekking heeft op de tenuitvoerlegging ervan en op de mogelijkheid voor het Centrum en de erkende verenigingen om in rechte op te treden, immers verwezen naar de paragrafen van artikel 380 van het Strafwetboek die slechts betrekking hebben op de werving met het oog op prostitutie (§ 1, 1º), op de poging (§ 2) en op het misbruik van de situatie ingevolge geweld of de precaire toestand van het slachtoffer (§ 3).

En effet, actuellement, l'article 11, § 1 , de la loi qui concerne l'exécution de celle-ci et la possibilité pour le Centre et les associations agréées d'ester en justice, renvoie aux paragraphes de l'article 380 du Code pénal qui ne concernent que l'embauche en vue de prostitution (§ 1 , 1º), la tentative (§ 2) et l'abus de la situation suite aux violences ou la situation précaire de la victime (§ 3).


Een tweede voorgesteld alternatief bestaat erin de gevraagde maatregel slechts gedeeltelijk uit te voeren, dan wel de tenuitvoerlegging ervan afhankelijk te stellen van nieuwe voorwaarden.

Une seconde alternative est proposée qui consiste à n'exécuter que partiellement la mesure demandée ou à en assortir l'exécution à des conditions nouvelles.


Thans wordt in artikel 11, § 1, van de wet dat betrekking heeft op de tenuitvoerlegging ervan en op de mogelijkheid voor het Centrum en de erkende verenigingen om in rechte op te treden, immers verwezen naar de paragrafen van artikel 380 van het Strafwetboek die slechts betrekking hebben op de werving met het oog op prostitutie (§ 1, 1º), op de poging (§ 2) en op het misbruik van de situatie ingevolge geweld of de precaire toestand van het slachtoffer (§ 3).

En effet, actuellement, l'article 11, § 1, de la loi qui concerne l'exécution de celle-ci et la possibilité pour le Centre et les associations agréées d'ester en justice, renvoie aux paragraphes de l'article 380 du Code pénal qui ne concernent que l'embauche en vue de prostitution (§ 1, 1º), la tentative (§ 2) et l'abus de la situation suite aux violences ou la situation précaire de la victime (§ 3).


Een tweede voorgesteld alternatief bestaat erin de gevraagde maatregel slechts gedeeltelijk uit te voeren, dan wel de tenuitvoerlegging ervan afhankelijk te stellen van nieuwe voorwaarden.

Une seconde alternative est proposée qui consiste à n'exécuter que partiellement la mesure demandée ou à en assortir l'exécution à des conditions nouvelles.


Als bij deze processen slechts één lidstaat is betrokken, is de tenuitvoerlegging ervan uitsluitend een nationale aangelegenheid.

Lorsque les procédures ne concernent qu'un seul État membre, la mise en œuvre de la procédure relève exclusivement du domaine national.


1. Indien de gezochte persoon in de uitvoerende staat een voorrecht of immuniteit terzake van tenuitvoerlegging of rechtsmacht geniet, beginnen de in artikel 17 bedoelde termijnen slechts te lopen indien en vanaf de datum waarop de uitvoerende rechterlijke autoriteit ervan in kennis is gesteld dat dit voorrecht of deze immuniteit is opgeheven.

1. Lorsque la personne recherchée bénéficie d'un privilège ou d'une immunité de juridiction ou d'exécution dans l'État membre d'exécution, les délais visés à l'article 17 ne commencent à courir que si, et à compter du jour où, l'autorité judiciaire d'exécution a été informée du fait que ce privilège ou cette immunité ont été levés.


Die bepaling drukt de wil uit van de Grondwetgever om aan de bevoegde wetgever de zorg voor te behouden een regeling te treffen voor de essentiële aspecten van het onderwijs wat de inrichting, erkenning of subsidiëring ervan betreft, doch verbiedt niet dat onder bepaalde voorwaarden opdrachten worden gedelegeerd mits zij slechts slaan op de tenuitvoerlegging van de door de decreetgever zelf vastgestelde beginselen.

Cette disposition traduit la volonté du Constituant de réserver au législateur compétent le soin de régler les aspects essentiels de l'enseignement en ce qui concerne son organisation, sa reconnaissance et son subventionnement, mais elle n'interdit pas que des délégations soient données dans certaines circonstances, à condition qu'elles ne portent que sur la mise en oeuvre des principes que le législateur décrétal a lui-même adoptés.


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren binnen een jaar een "sociaal integratiecontract" te laten tekenen, te ambitieus was en tot problemen heeft gele ...[+++]

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année s'est avéré trop ambitieux et a soulevé des difficultés de mise en oeuvre et d'évaluation de ses résultat ...[+++]


De vrijhandelsovereenkomst tussen beide landen is in het voorjaar van 2003 in werking getreden, hoewel er bij de douaneposten nog wel enige problemen zijn ervaren met de tenuitvoerlegging ervan, als gevolg van een slechte kennis van de bepalingen van de overeenkomst.

L'accord de libre-échange entre ces deux pays est entré en vigueur au printemps 2003, même si certaines difficultés de mise en oeuvre ont été constatées à des postes de douane en l'absence d'une connaissance approfondie des dispositions de l'accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenuitvoerlegging ervan slechts' ->

Date index: 2023-12-01
w