Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenslotte wijst mevrouw boeykens erop » (Néerlandais → Français) :

Tenslotte wijst mevrouw Boeykens erop dat de VN qua mensenrechten veel progressiever is dan de meeste Staten en dat daar ook de discussie jaren en jaren in beslag kunnen nemen : in 1966 werden twee juridisch bindende internationale verdragen tot stand gebracht : het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten.

Pour conclure, Mme Boeykens souligne que, dans le domaine des droits de l'homme, les Nations unies ont une attitude nettement plus progressiste que la plupart des pays, mais aussi que les débats peuvent s'y étendre sur de longues années : en 1966, on a adopté deux conventions internationales juridiquement contraignantes : le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.


Wat de titel van het protocol betreft, wijst mevrouw Boeykens er op dat het protocol slechts bestaat in functie van het hoofddocument, namelijk het CEDAW-Verdrag.

À propos du titre du protocole, Mme Boeykens souligne que le protocole n'existe qu'en fonction du document principal, à savoir la Convention CEDAW.


Tenslotte wijst professor Cassiman erop dat de wetenschappelijke ontwikkelingen in de biogeneeskunde heel wat gevolgen zullen hebben voor de mensen in het algemeen.

Enfin, le professeur Cassiman attire l'attention sur le fait que les progrès scientifiques réalisés en biomédecine auront de nombreuses conséquences pour les êtres humains en général.


Tenslotte wijst de minister erop dat de bepalingen van de artikelen 303, 304 en 305 alle op de landbouwfondsen slaan.

Le ministre rappelle enfin que les dispositions des articles 303, 304 et 305 portent sur tous les fonds ayant trait à l'agriculture.


15. wijst er tenslotte op dat nationale en internationale rechtbanken consequent oordelen dat bezorgdheid om de publieke moraal geen gegronde reden vormt om mensen op verschillende wijze te behandelen, ook op het vlak van de vrijheid van meningsuiting; wijst erop dat verreweg de meeste landen in Europa dergelijke wetten niet kennen, en toch een bloeiende, gevarieerde en respectvolle samenleving hebben;

15. souligne enfin que les tribunaux nationaux et internationaux affirment avec constance que les considérations de morale publique ne justifient aucun traitement différencié, notamment par rapport à la liberté d'expression; rappelle que la grande majorité des pays européens n'ont pas de telles lois et qu'ils ont des sociétés prospères, diverses et respectueuses;


Mevrouw Merlin wijst erop dat het gebruik van aliassen heel wat gevaren inhoudt: "Een nep-identiteit kan grote maatschappelijke gevolgen hebben indien de betrokkenen het slecht zouden menen (internationaal terrorisme, ontvluchten van problemen in het thuisland door met een nieuwe identiteit verder te leven en schoon schip te maken met de vroegere identiteit, het zich toekennen van een andere nationaliteit om zo als vluchteling of staatloze erkend te worden, het onmogelijk maken om reeds bestaande internationale se ...[+++]

Mme Merlin souligne que le recours à des alias comporte de nombreux risques: "Une fausse identité peut avoir d'importantes conséquences sociales si les intéressés sont mal intentionnés (se livrer au terrorisme international, fuir des problèmes dans leur pays d'origine en continuant à vivre sous une nouvelle identité et en faisant table rase de leur ancienne identité, s'arroger une autre nationalité pour être ainsi reconnu comme réfugié ou apatride, rendre impossible tout contrôle de signalements internationaux basés sur leur véritable identité, pratiquer la bigamie, ...)" (traduction) La magistrate du parquet d'Anvers souligne qu'une éve ...[+++]


Tenslotte wijst het Parlement erop nog niet volledig betrokken te zijn bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de GREB. In de toekomst wil het Parlement op afdoende wijze deelnemen aan de ontwikkeling en aanpassing van het stroomlijnen van procedures op het gebied van economie en werkgelegenheid.

Enfin, le Parlement fait remarquer qu’il n’est pas encore pleinement associé à l’élaboration et à la mise en œuvre des GOPE et qu’il devrait pouvoir participer, de façon appropriée, à l’amélioration et à l’adaptation du processus de rationalisation des procédures applicables en matière économique et en matière d’emploi.


Tenslotte wijst uw rapporteur erop dat het vermogen tot toetreding in geen geval los mag worden gezien van de noodzaak van institutionele hervormingen in de huidige EU van 15 lidstaten.

Pour conclure, votre rapporteur pour avis aimerait souligner que la capacité d’adhésion ne saurait en aucune manière être dissociée des réformes institutionnelles nécessaires au sein de l’Union européenne des quinze.


Tenslotte wijst de Commissie visserij erop dat de mededeling van de Commissie over inbreuken in het jaar 2000 is gedateerd op 12.11.2001.

Enfin, la commission constate que la communication de la Commission sur les infractions décelées en 2000 est datée du 12 novembre 2001.


Tenslotte wijst de minister erop dat het op het Europese niveau niet eenvoudig zal zijn om tot een nog sterkere Europese oplossing te komen.

Enfin, le ministre souligne qu'au niveau européen, il ne sera pas simple de parvenir à une solution encore plus ambitieuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenslotte wijst mevrouw boeykens erop' ->

Date index: 2024-11-06
w