Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenslotte niet vergeten " (Nederlands → Frans) :

Men mag tenslotte niet vergeten dat de voormelde reglementering een structurele maatregel is die elke maand nieuwe beëindigingen van het recht tot gevolg zal hebben.

Il faut enfin rappeler que la réglementation précitée est une mesure structurelle qui entraînera chaque mois de nouvelles fins de droit.


Men mag tenslotte niet vergeten dat de wet op het racisme reeds een uitzonderingsregime heeft ingevoerd, met name het regime van de « geprivatiseerde vervolging », waarbij elke VZW die volgens haar statuten tegen racisme is, rechtstreeks kan dagvaarden en de procedure op gang kan brengen.

Enfin, il ne faut pas oublier que la loi sur le racisme a déjà instauré un régime d'exception, à savoir le régime de la « poursuite privatisée » qui permet à toute ASBL ayant dans ses statuts la lutte contre le racisme de citer directement à comparaître et d'enclencher la procédure.


Tenslotte is het veelal een verrijking van het wetgevend werk en omgekeerd mag men niet vergeten dat de Raad van State niet alleen een afdeling administratie die het administratief contentieux beheert, maar ook een afdeling wetgeving, waar de kabinetservaring zeker niet te versmaden is.

Enfin, le détachement d'auditeurs représente généralement un enrichissement pour le travail législatif et, inversement il ne faut pas oublier que le Conseil d'État a, non seulement, une section d'administration qui traite du contentieux administratif, mais aussi une section de législation, où l'expérience acquise dans un cabinet n'est certainement pas à dédaigner.


Tenslotte is het veelal een verrijking van het wetgevend werk en omgekeerd mag men niet vergeten dat de Raad van State niet alleen een afdeling administratie die het administratief contentieux beheert, maar ook een afdeling wetgeving, waar de kabinetservaring zeker niet te versmaden is.

Enfin, le détachement d'auditeurs représente généralement un enrichissement pour le travail législatif et, inversement il ne faut pas oublier que le Conseil d'État a, non seulement, une section d'administration qui traite du contentieux administratif, mais aussi une section de législation, où l'expérience acquise dans un cabinet n'est certainement pas à dédaigner.


Tenslotte mag het Comité van de regio's niet worden vergeten, zeker niet na de regionalisering van het landbouwbeleid in België.

Enfin, l'on ne peut pas oublier le Comité des régions, certainement pas après la régionalisation de la politique agricole en Belgique.


Tenslotte mag het Comité van de regio's niet worden vergeten, zeker niet na de regionalisering van het landbouwbeleid in België.

Enfin, l'on ne peut pas oublier le Comité des régions, certainement pas après la régionalisation de la politique agricole en Belgique.


Tenslotte mag niet worden vergeten dat het monopolie niet uitsluitend steunt op veiligheidsargumenten : er is het toezicht van de curators, men voorkomt belangenconflicten, men biedt bescherming aan de curators en aan de rechters-commissarissen, enz.

Il ne faut pas oublier enfin que le monopole n'est pas basé uniquement sur des arguments de sécurité : il y a le contrôle des curateurs, on évite des conflits d'intérêt, on offre une protection aux curateurs et aux jugescommissaires etc.


- d) Men mag tenslotte niet vergeten voor welke uitdaging de uitbreiding ons stelt met landen waar de landbouw economisch, sociaal en territoriaal van groot belang is.

(d) enfin, il ne faut pas oublier le défi que représentera l'élargissement, certains pays ayant une agriculture dont le poids économique, social et territorial est important.


(41) De Commissie is tenslotte van mening dat men niet mag vergeten dat de gunstige prijzen waarvan de kopers tot nu toe hebben geprofiteerd het resultaat zijn van oneerlijke handelspraktijken en dat er geen gronden zijn om die te handhaven.

(41) Enfin, la Commission estime qu'il ne faut pas perdre de vue que les prix avantageux dont les acheteurs ont bénéficié jusqu'ici sont le fruit de pratiques commerciales déloyales et qu'il n'existe aucune raison d'autoriser leur maintien.


(51) De Commissie is tenslotte van mening dat niet mag worden vergeten dat de gunstige prijzen waarvan de kopers tot nu toe hebben geprofiteerd, de vrucht zijn van oneerlijke handelspraktijken en dat er geen enkele reden bestaat handhaving daarvan te billijken.

(51) Enfin, la Commission estime qu'il ne faut pas perdre de vue que les prix avantageux, dont les acheteurs ont bénéficié jusqu'ici, sont le fruit de pratiques commerciales déloyales et qu'il n'existe aucune raison d'autoriser leur maintien.




Anderen hebben gezocht naar : men mag tenslotte niet vergeten     tenslotte     men     men niet vergeten     regio's     niet worden vergeten     commissie is tenslotte     niet mag vergeten     mening     worden vergeten     tenslotte niet vergeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenslotte niet vergeten' ->

Date index: 2021-05-19
w