Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenminste één premie werd gestort » (Néerlandais → Français) :

In toepassing hiervan is de afgeronde bijdrage voor de sociale premie van de arbeid(st)er in SWT als volgt vastgesteld : 2. De bijdrage voor de sociale premie ten gunste van arbeid(st)ers bedoeld in artikel 5, § 2 is niet verschuldigd indien de arbeidsovereenkomst sinds meer dan twee jaar is geschorst wegens arbeidsongeschiktheid ingevolge ziekte, ongeval of arbeidsongeval en indien een bijdrage werd gestort tijdens elk van de eerste twee jaren volgend op het dienstjaar in de loop waarvan geno ...[+++]

En application de ce qui précède, la cotisation arrondie pour la prime sociale des ouvriers en RCC est fixée comme suit : 2. La cotisation pour la prime sociale en faveur des ouvriers visés à l'article 5, § 2 n'est pas due si le contrat de travail est suspendu depuis plus de deux ans par suite d'une incapacité de travail résultant d'une maladie, d'un accident ou d'un accident du travail et si une cotisation a été versée pendant chacune des deux premières années suivant l'exercice au cours duquel ladite incapacité de travail est survenue.


3. Gelieve hieronder een tabel te willen vinden die, voor de periode 2011-2015, de bijdragen en premies herneemt, gestort door de werkgevers in het kader van een aanvullend pensioenstelsel voor werknemers en dit volgens de informatie die mij werd verstrekt door de vzw Sigedis: NB: De bedragen zijn opgedeeld per jaar en per type pensioeninstelling.

3. Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant, pour la période 2011-2015, les cotisations et les primes versées par les employeurs dans le cadre d'un régime de pension complémentaire pour travailleurs salariés, d'après les informations qui m'ont été transmises par l'asbl Sigedis: NB: Les montants sont divisés par année et par type d'organisme de pension.


Voor een werknemer die tenminste 15 weken werd tewerkgesteld in 2010, maar niet meer werd tewerkgesteld in 2011, zal de werkgever een premie uitbetalen van 56,70 EUR.

Pour un travailleur qui a été occupé au moins 15 semaines en 2010, mais qui n'a plus été occupé en 2011, l'employeur versera une prime de 56,70 EUR.


Voor een werknemer die tenminste 15 weken werd tewerkgesteld in 2010, maar niet meer werd tewerkgesteld in 2011, zal de werkgever een premie uitbetalen van 91,60 EUR.

Pour un travailleur qui a été occupé au moins 15 semaines en 2010, mais qui n'a plus été occupé en 2011, l'employeur versera une prime de 91,60 EUR.


2. a) Er zijn geen cijfers beschikbaar aangaande het aantal tak 21-producten dat in de afgelopen jaren werd verkocht (zie het antwoord bij vraag 1). b) In de hierna volgende tabel vindt u een overzicht van de totale premies (incasso's) die de voorbije jaren zijn gestort in individueel gesloten tak 21-levensverzekeringen (met uitsluiting van de tak 21-groepsverzekeringen die deel uitmaken van de tweede pijler).

2. a) Il n'y a pas de chiffres disponibles concernant le nombre de produits-branche 21 qui furent vendus au cours des années écoulées (voyez la réponse à la question 1). b) Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez un aperçu des primes totales (encaissements) qui ont été versées ces dernières années dans le cadre d'assurances-vie de la branche 21 conclues individuellement (à l'exclusion des assurances-groupe branche 21 qui font partie du deuxième pilier).


Via de programmawet van 22 juni 2012 en de programmawet van 27 december 2012 werd een bijzondere sociale zekerheidsbijdrage ingesteld op de premies of bijdragen gestort in het kader van aanvullende pensioenen.

Par la loi-programme du 22 juin 2012 et par la loi-programme du 27 décembre 2012, une cotisation spéciale de sécurité sociale a été instaurée sur les primes et les cotisations versées dans le cadre des pensions complémentaires.


8° voor de overeenkomsten tegen opeenvolgende koopsommen en de overeenkomsten tegen flexibele premies moeten jaarlijks, voorzover tenminste één premie werd gestort, een overzicht van de hiervoor vermelde inlichtingen of de wijzigingen eraan worden verstrekt.

pour les contrat à primes uniques successives et les contrats à primes flexibles, un aperçu des informations ci-dessus ou les modifications y apportées, doivent être fournis annuellement, pour autant qu'un moins une prime ait été versée.


Op het einde van elk jaar vanaf 2006, stelt de Dienst een lijst met vermelding van, per werkgever, het aantal uren waarvoor een premie werd gestort, het aantal uren vrijstelling van arbeidsprestaties en het aantal uren waarvoor deze vrijstelling gecompenseerd werd door een nieuwe verbintenis of door een verhoging van het aantal arbeidsuren van een personeelslid, ter beschikking van de bevoegde sectorale Fondsen Sociale Maribel van naargelang het geval de private sector of de openbare sector.

A la fin de chaque année à partir de 2006, le Service met à la disposition du Fonds Maribel Social compétent, suivant le cas, pour le secteur privé ou pour le secteur public, une liste mentionnant, pour chaque employeur, le nombre d'heures pour lesquelles une prime a été versée, le nombre d'heures de dispense des prestations de travail, et le nombre d'heures pour lesquelles cette dispense est compensée par un nouvel engagement ou par une augmentation du nombre d'heures de travail d'un membre du personnel.


De kandidaat-verzekeringsnemer wiens risico door tenminste drie verzekeraars werd geweigerd of aan wie door ten minste drie verzekeraars een dekking werd voorgesteld waarvan de premie of de vrijstelling de maxima vastgesteld door de Koning overschrijden, omwille van het risico overstromingen, kan zich tot het Bureau wenden.

Peut s'adresser au Bureau, le candidat preneur d'assurance dont le risque a été refusé par au moins trois assureurs ou qui s'est vu proposer, par au moins trois assureurs, une couverture dont la prime ou la franchise excèdent les maxima fixés par le Roi, en raison du risque d'inondation qu'il représente.


De kandidaat-verzekeringsnemer wiens risico door tenminste drie verzekeraars werd geweigerd of aan wie door ten minste drie verzekeraars een dekking werd voorgesteld waarvan de premie of de vrijstelling de maxima vastgesteld door de Koning overschrijden, omwille van het risico overstromingen, kan zich tot het Bureau wenden.

Peut s'adresser au Bureau, le candidat preneur d'assurance dont le risque a été refusé par au moins trois assureurs ou qui s'est vu proposer, par au moins trois assureurs, une couverture dont la prime ou la franchise excèdent les maxima fixés par le Roi, en raison du risque d'inondation qu'il représente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenminste één premie werd gestort' ->

Date index: 2021-01-10
w