Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenminste vier weken duren » (Néerlandais → Français) :

Volgens de richtlijn arbeidstijd heeft elke werknemer recht op jaarlijkse vakantie met behoud van loon gedurende tenminste vier weken.

Selon la directive sur le temps de travail , tout travailleur a le droit à un congé annuel payé d’au moins quatre semaines.


In enkele landen (Italië, Litouwen, Slowakije) moet gemiddeld 13 tot 15 dagen worden gewacht of kan het tot vier weken duren (Bulgarije, Luxemburg).

Dans un nombre restreint de pays (IT, LI et SK), le délai d’attente moyen est de 13 à 15 jours, et peut atteindre jusqu’à quatre semaines dans certains autres (BG, LU).


2. Elke instelling draagt er zorg voor dat een ambtenaar die een melding, als bedoeld in lid 1, doet ("klokkenluider"), onverwijld een ontvangstbevestiging ontvangt en binnen vier weken te horen krijgt hoeveel tijd er ongeveer gemoeid zal zijn met het onderzoek van zijn melding, dat niet langer dan zes maanden mag duren.

2. Chaque institution est tenue de veiller à ce que le fonctionnaire qui divulgue des informations au titre du paragraphe 1 (dénonciation d'abus) reçoive rapidement un accusé de réception et soit informé, dans un délai de quatre semaines, de la période approximative qui sera nécessaire à l'analyse des faits qu'il a divulgués, qui ne doit pas excéder six mois.


Dat neemt niet weg dat het, afhankelijk van het gebruikte vaccin, wel vier weken kan duren voordat het dier volledig immuun is.

Or, entre le moment de la vaccination et l'acquisition de l'immunité complète, il peut s'écouler jusqu'à quatre semaines, selon le vaccin utilisé.


Indien bijeenkomsten of hoorzittingen worden georganiseerd, moet hiervan tenminste vier weken vooraf kennis worden gegeven.

Lorsque des réunions ou des auditions sont organisées, elles doivent être annoncées au moins quatre semaines à l’avance.


Het beheersorgaan moet nieuwe luchthavengelden tenminste twee maanden voordat ze in werking treden publiceren en de onafhankelijke toezichthouder heeft vier weken de tijd om een tussentijds besluit te nemen en vier maanden, in uitzonderingsgevallen verlengbaar tot zes, om een definitief besluit te nemen na de ontvangst van een klacht.

Les entités gestionnaires doivent publier les nouvelles redevances au moins deux mois avant leur entrée en vigueur et l'autorité de supervision indépendante dispose, à compter de la réception d'une plainte, de quatre semaines pour prendre une décision provisoire et de quatre mois, pouvant être portés à six dans des cas exceptionnels, pour prendre sa décision définitive.


Indien bijeenkomsten of hoorzittingen worden georganiseerd, moet hiervan tenminste vier weken vooraf kennis worden gegeven.

Lorsque des réunions ou des auditions sont organisées, elles doivent être annoncées au moins quatre semaines à l'avance.


2. De lidstaten zijn van oordeel dat de periode waarin de oude en de nieuwe biljetten en munten tegelijkertijd circuleren, vier weken à twee maanden zal duren.

Les Etats membres estiment que la période de circulation parallèle des anciens et des nouveaux billets et pièces durera entre quatre semaines et deux mois.


In de vandaag goedgekeurde tekst wordt in het bijzonder bepaald dat: - de werkweek gemiddeld niet langer dan 48 uur mag zijn, inclusief overwerk; - nachtarbeid gemiddeld niet langer dan 8 uur mag duren; en dat werknemers in de gehele Gemeenschap normaliter recht hebben op: - een dagelijkse minimumrusttijd van 11 aaneengesloten uren per tijdsspanne van 24 uur; - een pauze indien de werkdag langer is dan 6 uur; - een minimumrustperiode van 1 dag per week; - vier weken vakantie per jaar.

Le texte adopté ce jour prévoit notamment que: - la durée moyenne maximale de la semaine de travail est de 48 heures, y compris les heures supplémentaires; - la durée moyenne maximale du travail de nuit est de huit heures par période de vingt-quatre heures. Les salariés de l'ensemble de la Communauté ont droit, en principe, à: - une période minimale de repos journalier de onze heures consécutives; - un temps de pause, lorsque le temps de travail journalier est supérieur à six heures; - une période minimale de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures consécutives; - quatre semaines de congé payé par an.


De richtlijn: - een dagelijkse minimumrusttijd van 11 aaneengesloten uren per tijdsspanne van 24 uur; - recht op een pauze indien de werkdag langer is dan 6 uur; - een minimum rustperiode van 1 dag per week; - een maximale werkweek van gemiddeld 48 uur, inclusief overwerk; - recht op vier weken vakantie per jaar; - nachtarbeid mag gemiddeld niet langer dan 8 uur duren.

La directive prévoit: - une période minimale de repos journalier de 11 heures consécutives; - un temps de pause, lorsque le temps de travail journalier est supérieur à six heures; - une période minimale de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures consécutives; - une durée moyenne maximale de travail de 48 heures par semaine, y compris les heures supplémentaires; - une durée moyenne maximale de 8 heures par période de vingt-quatre heures, pour le travail de nuit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenminste vier weken duren' ->

Date index: 2023-11-27
w