Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

Vertaling van "tenminste een minimumrustperiode " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

réseau non réductible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. 3 Na luchthavenparaatheidsdienst volgt tenminste een minimumrustperiode;

1.3. La réserve à l'aéroport doit être suivie au moins d'un temps de repos minimal.


1. 2 De minimumrustperiode die moet worden toegekend voor de aanvang van een vliegdienstperiode die aanvangt buiten de basis, is tenminste even lang als de voorafgaande vliegdienstperiode, dan wel tien uur, al naargelang wat het meeste is; voor een minimumrustperiode buiten de basis kent de exploitant 8 uur slaap toe, waarbij hij terdege rekening houdt met de reis en andere fysiologische behoeften;

1.2. Le repos minimal qui doit être accordé avant un temps de service de vol commençant en dehors de la base doit être au moins aussi long que le temps de service de vol précédent et ne pas être inférieur à 10 heures; lorsque le repos minimal est pris en dehors de la base, l'exploitant doit faire en sorte que le membre d'équipage puisse dormir 8 heures, en tenant dûment compte des besoins en ce qui concerne les déplacements et d'autres besoins physiologiques.


1. 1 De minimumrustperiode die moet worden toegekend voor de aanvang van een vliegdienstperiode die aanvangt op de basis, is tenminste even lang als de voorafgaande vliegdienstperiode, dan wel twaalf uur, al naargelang wat het meest is;

1.1. Le repos minimal qui doit être accordé avant un temps de service de vol commençant à la base doit être au moins aussi long que le temps de service de vol précédent et ne pas être inférieur à 12 heures.




Anderen hebben gezocht naar : tenminste een minimumrustperiode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenminste een minimumrustperiode' ->

Date index: 2024-08-16
w