Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenminste dezelfde rechten » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Kaçar vreest dat men zich op de Koran beroept om te stellen dat de hersenen van de vrouw onderontwikkeld zijn, of tenminste dat de vrouwen te emotioneel reageren en ze daardoor niet dezelfde rechten als de mannen kunnen genieten.

Mme Kaçar s'inquiète, quant à elle, que l'on se fonde sur le Coran pour prétendre que le cerveau des femmes est sous-développé, ou du moins que les femmes réagissent de façon trop émotionnelle et qu'elles ne peuvent pour ces raisons avoir les mêmes droits que les hommes.


Mevrouw Kaçar vreest dat men zich op de Koran beroept om te stellen dat de hersenen van de vrouw onderontwikkeld zijn, of tenminste dat de vrouwen te emotioneel reageren en ze daardoor niet dezelfde rechten als de mannen kunnen genieten.

Mme Kaçar s'inquiète, quant à elle, que l'on se fonde sur le Coran pour prétendre que le cerveau des femmes est sous-développé, ou du moins que les femmes réagissent de façon trop émotionnelle et qu'elles ne peuvent pour ces raisons avoir les mêmes droits que les hommes.


2. een invaliditeitsuitkering ontvangt in de zin van artikel 93 van de wet; de gerechtigde bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° bis, van de wet moet bovendien, volgens de voorwaarden voorzien krachtens de wetgeving betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, zijn beroepsactiviteit hebben onderbroken wegens ziekte of invalditeit en, in die hoedanigheid, zijn rechten vrijwaren met toepassing van dezelfde wetgeving gedurende tenminste vier kwartalen;

2. perçoit une indemnité d'invalidité au sens de l'article 93 de la loi; le titulaire visé à l'article 32, alinéa 1, 1° bis, de la loi doit en outre, dans les conditions prévues en vertu de la législation relative à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, avoir interrompu son activité professionnelle pour cause de maladie ou d'invalidité et, en cette qualité, maintenir ses droits en application de la même législation depuis au moins quatre trimestres;


A. overwegende dat de militaire aanklager op 30 oktober 2011 de blogger dhr. Alaa Abd El-Fattah dagvaardde om ondervraagd te worden, en vervolgens het bevel gaf voor zijn voorlopige opsluiting gedurende 15 dagen in de gevangenis van Bab El Khalq in Caïro, na hem te hebben beschuldigd van "aanzetten tot geweld tegen de strijdkrachten", "aanvallen op militair personeel en beschadiging van eigendommen van het leger" tijdens het recente bloedbad van Maspero, dat begon als vreedzame demonstratie voor de rechten van Koptische christenen op 9 oktober 2011 in Caïro, en waarbij tenminste ...[+++]

A. considérant que le 30 octobre 2011, le procureur militaire a convoqué M. Alaa Abd El-Fattah, blogueur, puis a ordonné sa mise en détention provisoire pour quinze jours dans la maison d'arrêt de Bab El Khalq, au Caire, après l'avoir accusé d'"incitation à la violence contre les forces armées", de "voies de fait contre le personnel militaire" et de "dégradation de biens militaires" pendant les récents heurts de Maspero, qui avaient commencé par une manifestation pacifique en faveur des droits des chrétiens coptes, le 9 octobre 2011, au Caire, et au cours desquels vingt-cinq Égyptiens au moins sont morts et plus de trois cents ont été bl ...[+++]


A. overwegende dat de militaire aanklager op 30 oktober 2011 de blogger dhr. Alaa Abd El-Fattah dagvaardde om ondervraagd te worden, en vervolgens het bevel gaf voor zijn voorlopige opsluiting gedurende 15 dagen in de gevangenis van Bab El Khalq in Caïro, na hem te hebben beschuldigd van „aanzetten tot geweld tegen de strijdkrachten”, „aanvallen op militair personeel en beschadiging van eigendommen van het leger” tijdens het recente bloedbad van Maspero, dat begon als vreedzame demonstratie voor de rechten van Koptische christenen op 9 oktober 2011 in Caïro, en waarbij tenminste ...[+++]

A. considérant que le 30 octobre 2011, le procureur militaire a convoqué M. Alaa Abd El-Fattah, blogueur, puis a ordonné sa mise en détention provisoire pour quinze jours dans la maison d'arrêt de Bab El Khalq, au Caire, après l'avoir accusé d'«incitation à la violence contre les forces armées», de «voies de fait contre le personnel militaire» et de «dégradation de biens militaires» pendant les récents heurts de Maspero, qui avaient commencé par une manifestation pacifique en faveur des droits des chrétiens coptes, le 9 octobre 2011, au Caire, et au cours desquels vingt-cinq Égyptiens au moins sont morts et plus de trois cents ont été b ...[+++]


20. 4. om de aangeslotenen aan het door de onderneming georganiseerd stelsel tenminste dezelfde rechten te geven als deze die gelden binnen het sectoraal stelsel wordt bepaald dat :

20. 4. afin de garantir les mêmes droits aux affiliés à un régime organisé au niveau de l'entreprise que ceux d'application au sein du régime sectoriel, il est prévu que :


Indien een openbaredienstcontract een exclusief recht omvat, eist de bevoegde instantie van de geselecteerde exploitant dat hij het reeds eerder in de diensten werkzame personeel tenminste dezelfde rechten aanbiedt als het voor de overname door de geselecteerde exploitant genoten heeft .

Lorsqu'un contrat de service public comprend un droit exclusif, l'autorité compétente oblige l'opérateur sélectionné à offrir au personnel préalablement engagé pour fournir les services au moins les mêmes droits que ceux dont il pouvait se prévaloir avant la reprise des activités par l'opérateur sélectionné .


- Zoals het geacht lid vernomen heeft, kan de technoloog in medische beeldvorming, die gedurende tenminste drie jaar vóór de referentiedatum van 1 september 1990, de volgende verpleegkundige handelingen heeft uitgevoerd: gebruik van medische beeldvormingsapparatuur, manipulatie van radioactieve produkten, voorbereiding en toediening van isotopen, zich wenden tot de provinciale geneeskundige commissie van de plaats waar de betrokkene zijn werkzaamheden verricht, om het voordeel van de verworven rechten inzake die handelingen te verkrij ...[+++]

- Ainsi qu'il fut porté à la connaissance de l'honorable membre, les technologues en imagerie médicale qui ont presté les activités infirmières suivantes: utilisation d'appareils d'imagerie médicale, manipulation des produits radioactifs, préparation et administration de produits isotopiques, pendant trois années au moins avant la date de référence du 1er septembre 1990, peuvent s'adresser à la Commission médicale provinciale du lieu d'exercice de leurs activités pour demander qu'on leur octroie le bénéfice des droits acquis relativement à ces actes, afin de continuer à exercer ces mêmes activités dans les mêmes conditions que les pratic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenminste dezelfde rechten' ->

Date index: 2025-06-14
w