Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenminste 5-10 gram » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van paragraaf 1 wordt voor : 1° recipiënten en andere voorwerpen die minder dan 500 milliliter of gram, dan wel meer dan 10 liter bevatten of voor dergelijke hoeveelheden bestemd zijn, 2° materialen en voorwerpen waarvoor vanwege hun vorm een schatting van de relatie tussen de oppervlakte van dergelijke materialen of voorwerpen en de hoeveelheid levensmiddelen die hiermee in contact komt, onuitvoerbaar is, 3° de vernis folie en film die nog niet met levensmiddelen in contact komen, 4° de vernis folie en film die minder dan 500 milliliter of gram, dan wel ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, pour : 1° les récipients et autres objets vernis contenant ou destinés à contenir moins de 500 millilitres ou grammes ou plus de 10 litres, 2° les matériaux et objets vernis pour lesquels, en raison de leur forme, il n'est pas possible d'estimer le rapport entre la surface des matériaux et objets et la quantité de denrées alimentaires en contact avec eux, 3° les feuilles et films vernis qui ne sont pas encore en contact avec des denrées alimentaires, 4° les feuilles et films vernis contenant moins de 500 millilitres ou grammes ou plus d ...[+++]


B. Afscheidspremie Art. 8. Na afloop van de wettelijke opzeggingsperiode heeft de wegens gebrek aan werk ontslagen werkman, bij wijze van afscheidsuitkering, recht op bijkomende bestaanszekerheidsuitkeringen waarvan het bedrag is vastgesteld bij artikel 6, en dit gedurende een periode waarvan de duur wordt bepaald naar verhouding van het aantal ononderbroken en volledige jaren dienst in de onderneming, te weten : - 40 dagen voor de werknemers met tenminste 2 jaren dienst; - 50 dagen voor de werknemers met tenminste 3 jaren dienst; - 100 dagen voor de werknemers met tenminste 5 jaren dienst; - 150 dagen voor de werknemers met tenminst ...[+++]

B. Prime de départ Art. 8. Après l'expiration du délai de préavis légal, l'ouvrier licencié par suite d'un manque de travail a droit, à titre de prime de départ, à des indemnités de sécurité d'existence complémentaires dont le montant est fixé à l'article 6, et ce pendant une période dont la durée est fixée en fonction du nombre d'années complètes de service ininterrompu dans l'entreprise, à savoir : - 40 jours pour les travailleurs ayant 2 années de service au moins; - 50 jours pour les travailleurs ayant 3 années de service au moins; - 100 jours pour les travailleurs ayant 5 années de service au moins; - 150 jours pour les travaill ...[+++]


Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landb ...[+++]

Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les Règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001, (CE) n° 1454/2001, ...[+++]


IV. - Strijd tegen de sociale fraude Art. 9. In afwijking op artikel 5 bepaalt dit hoofdstuk : 1° specifieke regels voor de berekening van de dagelijkse forfaitaire vergoeding voor de arbeiders die tijdens de referteperiode gedurende tenminste 75 dagen tijdelijk werkloos werden gesteld bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken; 2° de modaliteiten van terugvordering van een forfaitair bedrag bij de werkgevers indien de arbeiders tijdens de referteperiode gedurende tenminste 50 dagen tijdelijk werkloos werden gesteld bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken. Afdeling 1. - Definities Art. 10. Voor de toepassing van dit hoo ...[+++]

IV. - Lutte contre la fraude sociale Art. 9. Par dérogation à l'article 5, le présent chapitre fixe : 1° des règles spécifiques de calcul de l'indemnité forfaitaire quotidienne pour les ouvriers qui, pendant la période de référence, ont été mis en chômage temporaire pour manque de travail résultant des causes économiques pendant au moins 75 jours; 2° les modalités de récupération d'un montant forfaitaire auprès des employeurs, si les ouvriers, pendant la période de référence, ont été mis en chômage temporaire pour manque de travail ...[+++]


Volgens de cijfers van de politie werden immers de volgende hoeveelheden verdovende middelen in beslag genomen: 2,758 kilogram cannabis, 1.308 xtc-pillen, 22 lsd-pillen, 136 gram MDMA, 83,6 gram cocaïne, 335 gram speed, 14 gram paddo's, 2 gram heroïne, 30 gram cannabishars, 42 gram ketamine, 690 lsd-zegels, 10 gram amfetaminen en 9 gram Salvia divinorum.

Les chiffres communiqués par la police ont ainsi fait état des chiffres suivants: 2,758 kg de cannabis, 1308 pilules XTC, 22 pilules LSD, 136 gr de MDMA, 83,6 gr de cocaïne, 335 gr de speed, 14 gr de champignons hallucinogènes, 2 gr d'héroïne, 30 gr de résine de cannabis, 42 gr de kétamine, 690 Timbres LSD, 10 gr d'amphétamines et 9 gr de salvia divinorum.


Hij zal dus aanspraak kunnen maken op de maatregel ter verlaging met 3 % van de aanschaffingswaarde van het voertuig, aangezien de minimale CO -waarde gelijk zal zijn aan : 115 gram + (3 × 10 gram) = 145 gram, waarbij het cijfer 3 overeenstemt met het aantal kinderen dat de belastingplichtige ten laste heeft.

Il pourra donc bénéficier de la mesure de réduction de 3 % sur la valeur d'acquisition du véhicule puisque le seuil de la valeur de CO sera égal à: 115 grammes + (3 × 10 grammes) = 145 grammes, où le chiffre 3 correspond au nombre d'enfants à charge du contribuable.


Hij zal dus aanspraak kunnen maken op de maatregel ter verlaging met 3 % van de aanschaffingswaarde van het voertuig, aangezien de minimale CO-waarde gelijk zal zijn aan : 115 gram + (3 × 10 gram) = 145 gram, waarbij het cijfer 3 overeenstemt met het aantal kinderen dat de belastingplichtige ten laste heeft.

Il pourra donc bénéficier de la mesure de réduction de 3 % sur la valeur d'acquisition du véhicule puisque le seuil de la valeur de CO sera égal à: 115 grammes + (3 × 10 grammes) = 145 grammes, où le chiffre 3 correspond au nombre d'enfants à charge du contribuable.


« Indien de rechthebbende ten minste 3 personen ten laste heeft worden de waarden ten belope van 105 en 115 gram vermeerderd met P × 10 gram voor elke persoon die de rechthebbende ten laste heeft; P staat daarbij voor het aantal personen ten laste van de rechthebbende».

« Dans le cas où l'ayant droit a, au moins, trois personnes à sa charge, les valeurs de 105 grammes et de 115 grammes sont majorées de P × 10 grammes pour chaque personne à charge de l'ayant droit; P représentant le nombre de personnes à charge de l'ayant droit».


« Indien de rechthebbende ten minste 3 personen ten laste heeft worden de waarden ten belope van 105 en 115 gram vermeerderd met P × 10 gram voor elke persoon die de rechthebbende ten laste heeft; P staat daarbij voor het aantal personen ten laste van de rechthebbende».

« Dans le cas où l'ayant droit a, au moins, trois personnes à sa charge, les valeurs de 105 grammes et de 115 grammes sont majorées de P × 10 grammes pour chaque personne à charge de l'ayant droit; P représentant le nombre de personnes à charge de l'ayant droit».


We kunnen die doelstelling van 130 gram bereiken met de bestaande technologie en de volgende 10 gram door andere inspanningen op onderdelen, in het bijzonder op de banden, om zo een verbruik van 4,5 liter per 100 kilometer voor diesel en van 5 liter voor benzine te bereiken.

La Belgique soutiendra l'objectif d'une norme obligatoire de 120 grammes de CO par kilomètre. On peut atteindre l'objectif de 130 grammes sur la base de la technologie existante et 10 autres grammes par le biais d'autres efforts concernant les composants, notamment les pneus, afin d'atteindre une consommation aux 100 kilomètres de 4,5 litres pour le diesel et de 5 litres pour l'essence.




D'autres ont cherché : milliliter of gram     werknemers met tenminste     vereiste     uitgedrukt in gram     referteperiode gedurende tenminste     kilogram     aan 115 gram     rechthebbende ten minste     gram     liter voor benzine     130 gram     tenminste 5-10 gram     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenminste 5-10 gram' ->

Date index: 2023-07-10
w