Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone
Wekelijkse arbeidstijd
Wekelijkse rustdag
Wekelijkse rusttijd
Wekelijkse werktijd

Traduction de «tenminste 2 wekelijkse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wekelijkse arbeidstijd | wekelijkse werktijd

durée hebdomadaire | durée hebdomadaire du travail


wekelijkse rustdag | wekelijkse rusttijd

repos hebdomadaire


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

réseau non réductible


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Het in artikel 4 van het voormelde koninklijk besluit van 25 juni 1990 bedoelde krediet aan meeruren van gemiddeld 3 uren per week voor deeltijdse werknemers, die tewerkgesteld worden in toepassing van een variabel uurrooster in combinatie met het respecteren van een gemiddelde wekelijkse arbeidsduur gedurende een in de onderneming afgesproken referteperiode, wordt voor de werknemers waarvoor een gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van tenminste 24 uren per week van toepassing is verhoogd naar gemiddeld 5 uren per week.

Art. 3. Le crédit de prestations complémentaires d'en moyenne 3 heures par semaine, visé à l'article 4 dudit arrêté royal du 25 juin 1990, pour les travailleurs à temps partiel occupés en application d'un horaire variable, combiné au respect d'une durée hebdomadaire de travail fixe durant une période de référence convenue au sein de l'entreprise, est majoré à une moyenne de 5 heures par semaine, pour les travailleurs pour lesquels une durée de travail hebdomadaire moyenne d'au moins 24 heures par semaine est d'application.


Wanneer het met mogelijk is deze grenzen te respecteren, dient tenminste één dag inhaalrust te worden toegekend zodra tijdens het kalenderjaar of tijdens de in de onderneming overeengekomen periode van 12 maanden de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur vermenigvuldigd met het aantal voorbije weken met meer dan 60 uren werd overschreden.

Lorsqu'il n'est pas possible de respecter ces plafonds, il faut accorder au moins un jour de repos compensatoire dès que, au cours d'une année civile ou au cours de la période de 12 mois convenue dans l'entreprise, la durée de travail hebdomadaire moyenne multipliée par le nombre de semaines écoulées est dépassée de plus de 60 heures.


Een werknemer heeft recht op een bijkomende dag loopbaanvermindering voor zover de som van de verschillen bedoeld in het vorige lid tenminste gelijk is aan een vijfde van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur.

Un travailleur a droit à un jour supplémentaire de diminution de carrière pour autant que la somme des différences visées au précédent alinéa soit au moins égale à un cinquième de la durée moyenne de travail hebdomadaire.


- dat de wekelijkse rusttijd tenminste 24 opeenvolgende uren moet bedragen;

- que le repos hebdomadaire soit d'au moins 24 heures consécutives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° voor de personeelsleden die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt en die zijn tewerkgesteld in een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het aantal wekelijkse arbeidsuren, gemiddeld, tenminste gelijk is aan drie vierden van het aantal wekelijkse arbeidsuren dat gemiddeld wordt gepresteerd door een personeelslid dat in voltijds in dezelfde onderneming is tewerkgesteld, en dat overstapt op een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het aantal arbeidsuren gelijk is aan de helft van het aantal arbeidsuren in een voltijdse arbeidsregeling, en het gedeelte van het bedrag bedoeld in 2° ...[+++]

3° pour les membres du personnel qui ont atteint l'âge de 50 ans et qui sont employés dans un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail hebdomadaires est, en moyenne, au moins égal aux trois quarts du nombre d'heures de travail hebdomadaires prestées en moyenne par un membre du personnel qui est occupé à temps plein dans la même entreprise, et qui passe à un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail égale la moitié du nombre d'heures de travail du régime de travail à temps plein, à la partie du montant visé au 2° proportionnellement au nombre d'heures de réduction des prestations de t ...[+++]


3° voor de personeelsleden die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt en die zijn tewerkgesteld in een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het aantal wekelijkse arbeidsuren, gemiddeld, tenminste gelijk is aan drie vierden van het aantal wekelijkse arbeidsuren dat gemiddeld wordt gepresteerd door een personeelslid dat in voltijds in dezelfde onderneming is tewerkgesteld, en dat overstapt op een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het aantal arbeidsuren gelijk is aan de helft van het aantal arbeidsuren in een voltijdse arbeidsregeling, en het gedeelte van het bedrag bedoeld in 2° ...[+++]

3° pour les membres du personnel qui ont atteint l'âge de 50 ans et qui sont employés dans un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail hebdomadaires est, en moyenne, au moins égal aux trois quarts du nombre d'heures de travail hebdomadaires prestées en moyenne par un membre du personnel qui est occupé à temps plein dans la même entreprise, et qui passe à un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail égale la moitié du nombre d'heures de travail du régime de travail à temps plein, à la partie du montant visé au 2° proportionnellement au nombre d'heures de réduction des prestations de t ...[+++]


2° de derde graad van het algemeen secundair onderwijs met tenminste 2 wekelijkse lestijden lichamelijke opvoeding en tenminste 1 wekelijkse lestijd artistieke opvoeding of esthetica, waarvoor dit maximum 33 bedraagt;

2° le troisième degré de l'enseignement secondaire général, comptant au moins 2 périodes hebdomadaires d'éducation physique et au moins 1 période hebdomadaire d'éducation artistique ou esthétique, où ce maximum est fixé à 33;


- per periode van twee opeenvolgende weken moet een bestuurder tenminste één normale wekelijkse rusttijd nemen, te weten een ononderbroken periode van tenminste 45 uur;

- au cours de deux semaines consécutives, un conducteur doit prendre au moins un temps de repos hebdomadaire normal consistant en une période ininterrompue d'un minimum de 45 heures;


De exploitant waarborgt dat de minimumrust die geboden wordt, zoals hierboven omschreven is, wordt verlengd tot tenminste een 36-uursperiode, met inbegrip van twee lokale nachten; er mag niet meer dan 168 uur verlopen tussen twee opeenvolgende wekelijkse rustperioden.

L'exploitant veille à ce que le repos minimum accordé, tel qu'il est défini ci‑dessus, soit porté à au moins une période de 36 heures, comprenant deux nuits locales; pas plus de 168 heures doivent s'écouler entre des temps de repos hebdomadaires successifs.




D'autres ont cherché : wekelijkse arbeidstijd     wekelijkse rustdag     wekelijkse rusttijd     wekelijkse werktijd     tenminste 2 wekelijkse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenminste 2 wekelijkse' ->

Date index: 2021-07-05
w