Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van garantstelling
Duur van de tenlasteneming
Garantverklaring
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Periode van tenlasteneming van prestaties
Periode van tenlasteneming van verstrekkingen
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Verbintenis tot tenlasteneming
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Vertaling van "tenlasteneming geldt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
duur van de tenlasteneming | periode van tenlasteneming van prestaties | periode van tenlasteneming van verstrekkingen

durée de la prise en charge | période de prise en charge des prestations


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


bewijs van garantstelling | garantverklaring | verbintenis tot tenlasteneming

preuve de prise en charge


beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

garantie de rapatriement | justificatif relatif au retour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een van de indieners van het amendement nr. 2 meent uit de algemene bespreking begrepen te hebben dat deze tenlasteneming enkel geldt voor de periode waar het verblijf ophoudt wettig te zijn.

Un des auteurs de l'amendement nº 2 croit pouvoir déduire de la discussion générale que cette prise en charge ne concerne que la période suivant le moment où le séjour cesse d'être légal.


1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede « neemt de VMSW uiterlijk dertig kalenderdagen na de goedkeuring van het gunningsdossier, vermeld in artikel 19, § 2, tweede lid, van het Programmatiebesluit op basis van het gunningsverslag een beslissing over de toekenning van de tenlasteneming of de subsidie » vervangen door de zinsnede « geldt de goedkeuring door de VMSW van het gunningsdossier, vermeld in artikel 20 van het Procedurebesluit Wonen, als beslissing tot toekenning van de tenlasteneming of de subsidie »;

1° au paragraphe 1, alinéa premier, la partie de phrase « la VMSW prend, sur la base du rapport d'attribution, une décision sur l'octroi de la prise à charge ou de la subvention au plus tard 30 jours calendaires après l'approbation du dossier d'attribution dont question à l'article 19, § 2, second alinéa de l'arrêté de programmation » est remplacée par la partie de phrase « l'approbation du dossier d'attribution par la VMSW, visée à l'article 20 du Règlement de procédure Logement, fait fonction d'attribution de la prise à charge ou de la subvention »;


De tenlasteneming geldt alleen voor kosten die gemaakt zijn na een aanvraag bij de VDAB.

La prise en charge vaut uniquement pour les frais exposés après une demande auprès du VDAB.


Die betekening geldt, naargelang van het geval, als belofte van tenlasteneming of als belofte van subsidie».

Cette notification vaut, selon le cas, comme promesse de prise à charge ou de subvention».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c. De tenlasteneming geldt alleen voor het toestel van de aanvrager, niet dat van een correspondent;

c. L'intervention couvre uniquement l'appareil du demandeur et non celui du correspondant.


Uit het verzoekschrift en uit de memorie van antwoord blijkt dat de verzoekende partijen hun kritiek beperken tot drie elementen van het nieuwe artikel 3bis : de tenlasteneming moet uitsluitend uitgaan van een natuurlijke persoon, die persoon moet noodzakelijk Belg zijn of gemachtigd zijn om voor onbeperkte duur in België te verblijven, en de tenlasteneming geldt voor twee jaar, in tegenstelling tot de buitenlandse studenten, voor wie, krachtens artikel 60 van de wet, de tenlasteneming voor « minstens één academiejaar » geldt.

Il ressort de la requête et du mémoire en réponse que les parties requérantes limitent leurs critiques à trois éléments de l'article 3bis nouveau : la prise en charge doit émaner exclusivement d'une personne physique, celle-ci doit impérativement être belge ou être autorisée à séjourner en Belgique pour une durée illimitée et la prise en charge vaut pour deux ans, à l'inverse des étudiants étrangers pour lesquels, en vertu de l'article 60 de la loi, la prise en charge vaut pour « au moins une année académique ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenlasteneming geldt' ->

Date index: 2021-04-19
w