Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
Een parlementslid verklaarde dat « men
Er niet omheen
Forensisch onderzoek
Kon
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Neutraliseren
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Opheffen
Tenietdoen
Tenietdoen
Vereenvoudigde procedure

Traduction de «tenietdoen om redenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée






uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques


onderzoek en observatie om overige redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales




Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Mahoux repliceert dat de Federale Commissie een beslissing van een lokaal comité ook kan tenietdoen om redenen van wetenschappelijke methodologie, van de vermeende doeltreffendheid, van mogelijke overlapping van het onderzoek door verschillende instellingen, en dergelijke meer.

M. Mahoux réplique que la Commission fédérale peut aussi annuler une décision d'un comité local d'éthique pour des raisons de méthodologie scientifique, de prétendue efficacité, d'éventuel double emploi de la recherche effectuée par plusieurs établissements, etc.


De heer Mahoux repliceert dat de Federale Commissie een beslissing van een lokaal comité ook kan tenietdoen om redenen van wetenschappelijke methodologie, van de vermeende doeltreffendheid, van mogelijke overlapping van het onderzoek door verschillende instellingen, en dergelijke meer.

M. Mahoux réplique que la Commission fédérale peut aussi annuler une décision d'un comité local d'éthique pour des raisons de méthodologie scientifique, de prétendue efficacité, d'éventuel double emploi de la recherche effectuée par plusieurs établissements, etc.


Deze maatregelen kunnen slechts worden genomen op het gebied van verplichte verzekeringsstelsels in de sociale zekerheid of voor overheidsaankopen of om de in artikel 29, lid 2, beschreven redenen en mogen de gevolgen van de afschaffing van de maximumgrens van buitenlands aandeelhouderschap van 49 pct. niet tenietdoen of ernstig schaden.

Ces mesures ne pourront être prises que dans le domaine des régimes obligatoires d'assurance sociale ou des marchés publics ou pour les raisons décrites à l'article 29, paragraphe 2, et ne pourront réduire à néant ni compromettre substantiellement les effets de l'abolition de la limite maximum de la participation étrangère de 49 p.c.


Deze maatregelen kunnen slechts worden genomen op het gebied van verplichte verzekeringsstelsels in de sociale zekerheid of voor overheidsaankopen of om de in artikel 29, lid 2, beschreven redenen en mogen de gevolgen van de afschaffing van de maximumgrens van buitenlands aandeelhouderschap van 49 pct. niet tenietdoen of ernstig schaden.

Ces mesures ne pourront être prises que dans le domaine des régimes obligatoires d'assurance sociale ou des marchés publics ou pour les raisons décrites à l'article 29, paragraphe 2, et ne pourront réduire à néant ni compromettre substantiellement les effets de l'abolition de la limite maximum de la participation étrangère de 49 p.c.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een parlementslid verklaarde dat « men [.] er niet omheen [kon] dat sommige belastingplichtigen hun aangifte pas indienen nadat de termijnen al lang zijn verstreken en dat ze dat doen om redenen die geenszins gegrond zijn, in de wetenschap dat ze aldus elke mogelijkheid om de belasting vast te stellen en te innen tenietdoen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1820/012, p. 31).

Un parlementaire déclara qu'il « ne peut être nié qu'un certain nombre de contribuables remettent leurs déclarations bien après l'expiration des délais, et ce, pour des raisons tout à fait illégitimes, sachant qu'ils bloquent ainsi toute possibilité d'établir et de recouvrir l'impôt » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1820/012, p. 31).


Deze maatregelen kunnen slechts worden genomen op het gebied van verplichte verzekeringsstelsels in de sociale zekerheid of voor overheidsaankopen of om de in artikel 29, lid 2, beschreven redenen en mogen de gevolgen van de afschaffing van de maximumgrens van buitenlands aandeelhouderschap van 49 % niet tenietdoen of ernstig schaden.

Ces mesures ne pourront être prises que dans le domaine des régimes obligatoires d'assurance sociale ou des marchés publics ou pour les raisons décrites à l'article 29 point 2 et ne pourront réduire à néant ni compromettre substantiellement les effets de l'abolition de la limite maximale de la participation étrangère de 49 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenietdoen om redenen' ->

Date index: 2024-05-21
w