Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Driftsnelheid tengevolge van kwadratische versnelling
Gehamerd oppervlak tengevolge van te koude vorm
Kustwateren
Nationaal territorium
Publieke instantie
Sloveens Territoriaal Verdedigingsleger
Sloveense Territoriale Verdedigingseenheden
TO
Territoriaal recht
Territoriale Organisatie
Territoriale Verdediging
Territoriale bevoegdheid
Territoriale brigade
Territoriale collectiviteit
Territoriale eenheid
Territoriale groep
Territoriale onderafdeling
Territoriale onschendbaarheid
Territoriale overheid
Territoriale soevereiniteit
Territoriale wateren
Territoriale zee
Territorialiteit
Twaalfmijlszone
Voorkeurpositie van territoriale wateren

Vertaling van "tengevolge van territoriale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Sloveens Territoriaal Verdedigingsleger | Sloveense Territoriale Verdedigingseenheden | Territoriale Organisatie | Territoriale Verdediging | TO [Abbr.]

défense territoriale


territoriale wateren [ kustwateren | territoriale zee | twaalfmijlszone | voorkeurpositie van territoriale wateren ]

eaux territoriales [ eau côtière | mer territoriale | préférence côtière | zone de 12 milles ]


territoriale collectiviteit [ publieke instantie | territoriale onderafdeling | territoriale overheid ]

collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]


driftsnelheid tengevolge van kwadratische versnelling

vitesse de dérive sensible au carré de l'accélération


gehamerd oppervlak tengevolge van te koude vorm

martelage


territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze teksten zijn voor België in werking getreden respectievelijk op 6 mei 1975 en 30 maart 1983 zodat de overheid thans niet enkel maatregelen kan treffen binnen de territoriale wateren maar ook daarbuiten indien er een dreiging van milieuschade ontstaat tengevolge van een scheepvaartongeval.

Ces textes sont respectivement entrès en vigueur en Belgique le 6 mai 1975 et le 30 mars 1983, et permettent à présent aux autorités de prendre des mesures non seulement à l'intérieur des eaux territoriales mais aussi au-delà de celles-ci lorsque l'environnement risque d'être endommagé par suite d'une catastrophe maritime.


Deze teksten zijn voor België in werking getreden respectievelijk op 6 mei 1975 en 30 maart 1983 zodat de overheid thans niet enkel maatregelen kan treffen binnen de territoriale wateren maar ook daarbuiten indien er een dreiging van milieuschade ontstaat tengevolge van een scheepvaartongeval.

Ces textes sont respectivement entrès en vigueur en Belgique le 6 mai 1975 et le 30 mars 1983, et permettent à présent aux autorités de prendre des mesures non seulement à l'intérieur des eaux territoriales mais aussi au-delà de celles-ci lorsque l'environnement risque d'être endommagé par suite d'une catastrophe maritime.


E. overwegende dat de regering van Somalië gedwongen was zijn kustwacht te ontslaan vanwege ontbrekende financiële middelen tengevolge van de internationale schuldencrisis; overwegende dat dit tot een vacuüm heeft geleid waarvan nu gebruik wordt gemaakt om illegale visserij in de territoriale wateren van Somalië te bedrijven, hetgeen een van de belangrijkste redenen is waarom Somalische vissers hun inkomen zijn kwijtgeraakt;

E. considérant que le gouvernement somalien a été contraint de licencier ses gardes côtes en raison de ressources financières insuffisantes, conséquence de la crise internationale de l'endettement, et que cette situation a provoqué un vide qui a été exploité pour développer des activités de pêche illégales dans les eaux territoriales somaliennes qui sont l'une des principales raisons de la disparition des moyens de subsistance des pêcheurs somaliens;


34. betreurt dat de inspanningen om de drie landen van de regio dichter bij elkaar te brengen worden belemmerd door het voortduren van onopgeloste, uit het Sovjettijdperk stammende conflicten tengevolge van territoriale aanspraken en separatisme; onderstreept dat conflictgebieden vaak als uitvalsbasis dienen voor de georganiseerde misdaad en activiteiten als het witwassen van geld, drugshandel en wapensmokkel vormen;

34. regrette que les efforts pour rapprocher les trois pays de la région soient entravés par la persistance de conflits non résolus de l'ère post-soviétique causés par des revendications territoriales et par le séparatisme; souligne que les zones de conflit sont souvent utilisées comme des refuges pour la criminalité organisée, le blanchiment d'argent, le trafic de drogues et la contrebande d'armes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. betreurt dat de inspanningen om de drie landen van de regio dichter bij elkaar te brengen worden belemmerd door het voortduren van onopgeloste, uit het Sovjettijdperk stammende conflicten tengevolge van territoriale aanspraken en separatisme; onderstreept dat conflictgebieden vaak als uitvalsbasis dienen voor de georganiseerde misdaad en activiteiten als het witwassen van geld, drugshandel en wapensmokkel vormen;

34. regrette que les efforts pour rapprocher les trois pays de la région soient entravés par la persistance de conflits non résolus de l'ère post-soviétique causés par des revendications territoriales et par le séparatisme; souligne que les zones de conflit sont souvent utilisées comme des refuges pour la criminalité organisée, le blanchiment d'argent, le trafic de drogues et la contrebande d'armes;


33. betreurt dat de inspanningen om de drie landen van de regio dichter bij elkaar te brengen worden belemmerd door het voortduren van onopgeloste conflicten tengevolge van territoriale aanspraken en separatisme; onderstreept dat conflictgebieden vaak als uitvalsbasis dienen voor de georganiseerde misdaad en activiteiten als het witwassen van geld, drugshandel en wapensmokkel vormen;

33. regrette que les efforts pour rapprocher les trois pays de la région soient entravés par la persistance de conflits non résolus causés par des revendications territoriales et par le séparatisme; souligne que les zones de conflit sont souvent utilisées comme des refuges pour la criminalité organisée, le blanchiment d'argent, le trafic de drogues et la contrebande d'armes;


41. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om - ter voorkoming van de ontvolking van bepaalde gebieden tengevolge van de structurele nadelen ervan - zoals economische moeilijkheden en werkloosheid - een doelmatiger beleid te voeren met het oog op interregionale compensatie, rekening houdend met de ontwikkeling van innovatie in de regionale economieën, hetgeen het innovatievermogen van de Gemeenschap en de verwezenlijking van een werkelijke territoriale cohesie ten goede z ...[+++]

41. demande à la Commission et aux États membres, afin d'enrayer le dépeuplement de certaines régions dû à leurs handicaps structurels (tels que la pauvreté économique et le chômage), d'engager une politique plus efficace d'élimination des disparités entre régions en tenant compte du développement de l'innovation dans les économies régionales, et ce afin de renforcer les capacités d'innovation de la Communauté et de contribuer à l'avènement d'une véritable cohésion territoriale;


Tengevolge van de mobilisering van de Kroaten van Krajina begin 1993 werden de wapendepots door de territoriale en paramilitaire eenheden leeggehaald uit vrees voor een Kroatische aanval.

A la suite de la mobilisation des Croates de la Krajina début 1993, les dépôts furent vidés de leurs armes par les unités territoriales et paramilitaires de peur d'une attaque croate.


w