10. neemt nota van de uiteenlopende nationale benaderingen van de geïntegreerde richtsnoeren middels de NHP's; is ervan overtuigd dat de NHP's een gemeenschappelijke basisstructuur dienen te hebben, teneinde een betere vergelijkende analyse van het effect van de voorgestelde acties op het niveau van de lidstaten alsmede een open en constructieve dialoog op Europees niveau over de bereikte resultaten mogelijk te maken;
10. prend note des différentes approches nationales des lignes directrices intégrées au moyen de plans d'action nationaux et croit par conséquent à la nécessité d'établir une structure commune comme la base des plans d'action nationaux, permettant une meilleure analyse comparative des répercussions des actions proposées au niveau de l'État membre, ainsi qu'un dialogue ouvert et constructif au niveau européen sur les progrès réalisés;