Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Normale traditionele gebruiken
Traditionele illustratietechnieken gebruiken
Traditionele illustratietechnieken toepassen
Traditionele steenklooftechnieken gebruiken
Traditionele steenklooftechnieken toepassen
Traditionele steensplijttechnieken gebruiken
Traditionele steensplijttechnieken toepassen

Vertaling van "teneinde traditionele gebruiken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
normale traditionele gebruiken

usages loyaux et constants


traditionele steensplijttechnieken gebruiken | traditionele steensplijttechnieken toepassen | traditionele steenklooftechnieken gebruiken | traditionele steenklooftechnieken toepassen

utiliser des techniques traditionnelles pour fendre des pierres


traditionele illustratietechnieken gebruiken | traditionele illustratietechnieken toepassen

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


traditionele apparatuur voor de meting van waterdiepte gebruiken

utiliser des équipements classiques de mesure de la profondeur d'eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is uiteraard het Verdrag van de rechten van het kind dat bepaalt in zijn artikel 24, 3º : « De staten die partij zijn nemen alle doeltreffende en passende maatregelen teneinde traditionele gebruiken die schadelijk zijn voor de gezondheid van kinderen af te schaffen.

Il y a en effet le Traité des droits de l'enfant dont l'article 24, 3º, dispose que « Les États parties prennent toutes les mesures efficaces appropriées en vue d'abolir les pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des enfants ».


Er is uiteraard het Verdrag van de rechten van het kind dat bepaalt in zijn artikel 24, 3º : « De staten die partij zijn nemen alle doeltreffende en passende maatregelen teneinde traditionele gebruiken die schadelijk zijn voor de gezondheid van kinderen af te schaffen.

Il y a en effet le Traité des droits de l'enfant dont l'article 24, 3º, dispose que « Les États parties prennent toutes les mesures efficaces appropriées en vue d'abolir les pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des enfants ».


h)specifieke afwijkingen voor Rangifer tarandus tarandusLagopus lagopus en Lagopus mutus teneinde reeds lang bestaande lokale en traditionele gewoonten en gebruiken te kunnen voortzetten, voor zover de afwijkingen het bereiken van de doelstellingen van deze verordening niet in de weg staan.

h)les dérogations spécifiques concernant Rangifer tarandus tarandusLagopus lagopus et Lagopus mutus, afin que les coutumes et pratiques locales anciennes et traditionnelles puissent se poursuivre, à condition que les dérogations ne portent pas atteinte aux objectifs du présent règlement.


3. De Staten die partij zijn, nemen alle doeltreffende en passende maatregelen teneinde traditionele gebruiken die schadelijk zijn voor de gezondheid van kinderen af te schaffen.

3. Les Etats parties prennent toutes les mesures efficaces appropriées en vue d'abolir les pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat houdt in dat de Commissie prioriteit moet verlenen aan het vinden van oplossingen voor de problemen die de productie van elektrische auto’s bemoeilijken. Ik denk dan aan de kosten van accu’s en de noodzaak om meer te investeren in onderzoek en ontwikkeling teneinde de eigenschappen van elektrische auto’s te verbeteren. Het belangrijkste is dat er een harmonisering van voertuigen en oplaadpunten wordt doorgevoerd, zowel op Europees als op mondiaal niveau, om zo een sterk concurrerende markt te creëren, waar elektrische auto’s op voet van gelijkheid de mededinging kunnen aangaan met auto's die traditionele ...[+++]

La Commission doit donc donner la priorité à la résolution des problèmes qui entravent encore la production des véhicules électriques, comme le coût des batteries, la nécessité de poursuivre la recherche et le développement pour améliorer leurs caractéristiques et, surtout, l’harmonisation des véhicules électriques et des points de chargement, tant au niveau mondial qu’à travers l’Europe, afin de garantir un degré élevé de compétitivité sur le marché et de permettre aux véhicules électriques de concourir sur un pied d’égalité avec les moteurs à explosion traditionnels.


13. is van mening dat de Raad, de Commissie en de lidstaten de handelsbetrekkingen met Rusland niet dienen te versterken ten koste van de landen die aan Rusland grenzen, teneinde situaties te vermijden waarin de autoriteiten in Moskou de handelsbetrekkingen met de EU gebruiken als een excuus om landen waarmee politieke spanningen zijn gerezen te straffen of als een alternatief voor de handel met de traditionele markten van die land ...[+++]

13. estime que le Conseil, la Commission et les États membres ne devraient pas développer des relations commerciales avec la Russie aux dépens des pays limitrophes de cet État afin d'éviter que les autorités moscovites n'utilisent ces relations pour punir des pays avec lesquels des tensions politiques sont apparues ou pour éviter de commercer avec les marchés traditionnels de ces mêmes pays, comme cela a été le cas avec l'interdiction frappant les importations de produits agricoles à partir de la Pologne et de vins originaires de Mold ...[+++]


S. overwegende dat in artikel 2, lid 1 van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 1989 het volgende wordt bepaald: "De staten die partij zijn bij dit Verdrag eerbiedigen en waarborgen de in het Verdrag beschreven rechten voor ieder kind onder hun rechtsbevoegdheid zonder discriminatie van welke aard ook, ongeacht .geslacht .”. dat in artikel 24, lid 3 het volgende wordt bepaald: "De staten die partij zijn, nemen alle doeltreffende en passende maatregelen teneinde traditionele gebruiken die schadelijk zijn voor de gezondheid van kinderen af te schaffen”,

S. considérant l'article 2, paragraphe 1, de la Convention relative aux droits des enfants adoptée en 1989, qui prévoit que "les États parties s'engagent à respecter les droits qui sont énoncés et à les garantir à tout enfant relevant de leur juridiction, sans distinction aucune, indépendamment de toute considération .de sexe”; que l'article 24, paragraphe 3, prévoit que "les États parties prennent toutes les mesures efficaces appropriées en vue d'abolir les pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des enfants”,


15. roept de Commissie en de lidstaten op opleiding aan te moedigen van vakmensen die gespecialiseerd zijn in ruimtelijke ordening, architectuur, de restauratie en het herstel van gebouwen en aanverwante activiteiten, teneinde de specifieke kenmerken van het erfgoed te behouden en dit tegelijkertijd in overeenstemming te brengen met de huidige behoeften; roept daarnaast op tot maatregelen ter verbetering van de opleiding van ambachtslieden en leveranciers van traditionele materialen, alsmede tot toepassing van methoden om deze te kunne ...[+++]

15. invite la Commission et les États membres à soutenir la formation des professions dédiées à l'exploitation et à la gestion du territoire, à l'architecture, à la restauration et à la réhabilitation des bâtiments, ainsi qu'à des activités connexes, de manière à sauvegarder les particularités du patrimoine culturel et à l'adapter en même temps aux besoins modernes; demande également qu'un soutien soit octroyé à la formation des artisans et des fournisseurs de matériaux traditionnels, et que soient mises en œuvre des méthodes permett ...[+++]


15. roept de Commissie en de lidstaten op opleiding aan te moedigen van vakmensen die gespecialiseerd zijn in ruimtelijke ordening, architectuur, de restauratie en het herstel van gebouwen en aanverwante activiteiten, teneinde de specifieke kenmerken van het erfgoed te behouden en dit tegelijkertijd in overeenstemming te brengen met de huidige behoeften; roept daarnaast op tot maatregelen ter verbetering van de opleiding van ambachtslieden en leveranciers van traditionele materialen, alsmede tot toepassing van methoden om deze te kunne ...[+++]

15. invite la Commission et les États membres à soutenir la formation des professions dédiées à l'exploitation et à la gestion du territoire, à l'architecture, à la restauration et à la réhabilitation des bâtiments, ainsi qu'à des activités connexes, de manière à sauvegarder les particularités du patrimoine culturel et à l'adapter en même temps aux besoins modernes; demande également qu'un soutien soit octroyé à la formation des artisans et des fournisseurs de matériaux traditionnels, et que soient mises en œuvre des méthodes permett ...[+++]


50. BENADRUKT dat de werkzaamheden in het kader van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom voortgezet moeten worden, in het bijzonder via haar Intergouvernementeel Comité voor intellectuele eigendom, genetische hulpbronnen, traditionele kennis en folklore, en in de Groep herziening van het Octrooisamenwerkingsverdrag, teneinde te bevorderen dat de traditionele kennis, vernieuwingen en gebruiken van autochtone en plaats ...[+++]

50. SOULIGNE qu'il importe de poursuivre les travaux menés au sein de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, en particulier dans le cadre du Comité intergouvernemental sur la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore et du groupe de travail sur la réforme du traité de coopération en matière de brevets, afin de continuer à respecter, préserver et maintenir les connaissances, innovations et pratiques traditionnelles des communautés autochtones et locales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde traditionele gebruiken' ->

Date index: 2022-11-10
w