Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teneinde onze mondiale belangen optimaal " (Nederlands → Frans) :

Ze vragen ook om een krachtige aanpak met de derde landen die onze partners zijn, en ik ben vastbesloten om in onze samenwerking zo'n aanpak te volgen teneinde onze mondiale belangen optimaal te behartigen.

Ceux-ci requièrent également une approche ferme avec nos partenaires des pays tiers, que je suis déterminé à poursuivre, puisque nous travaillons ensemble pour maximaliser nos intérêts au niveau mondial.


Dat betekent dat we onze mondiale belangen en doelen moeten herdefiniëren en onze militaire capaciteit zodanig moeten uitbreiden dat we de last van de mondiale defensie samen met onze Amerikaanse bondgenoten kunnen dragen.

Cela signifie que nous devons redéfinir nos intérêts et objectifs mondiaux, et accroître nos capacités militaires dans une mesure nous permettant de partager adéquatement la charge de la défense mondiale avec nos alliés américains.


Tegen de sceptici die, ondanks al deze wapenfeiten, nog steeds vraagtekens plaatsen bij de gesteldheid van de transatlantische betrekkingen of bij de houding van mijn land ten opzichte van een verenigd Europa, zou ik dit willen zeggen: zelfs als de Verenigde Staten en de landen die u vertegenwoordigt, niet verbonden waren door de gedeelde normen en waarden en het gemeenschappelijke erfgoed van vele miljoenen van onze burgers, mijzelf incluis, dan nog zouden onze mondiale ...[+++]

Aux sceptiques qui, en dépit de toutes ces réalisations, continuent de s’interroger sur l’état des relations transatlantiques ou sur l’attitude de mon pays envers une Europe unie, ma réponse est la suivante: même si les États-Unis et les pays que vous tous représentez n’étaient pas unis par des valeurs et un héritage communs à des millions de nos citoyens, dont moi-même, nos intérêts mondiaux suffiraient à eux seuls à nous lier ensemble inexorablement.


- Voortdurend negotiëren en waar nodig compromissen sluiten met de technische leiding teneinde artistieke en technische belangen optimaal op mekaar af te stemmen;

- Négocier constamment et, lorsque cela est nécessaire, passer des compromis avec la direction technique de manière à faire concorder optimalement les intérêts artistiques et techniques;


- Voortdurend negotiëren en waar nodig compromissen sluiten met de artistieke leiding teneinde artistieke en technisch-artistieke belangen optimaal op mekaar af te stemmen;

- Négocier constamment et, si nécessaire, passer des compromis avec la direction artistique, de manière à faire concorder optimalement les intérêts artistiques et technico-artistiques;


- Voortdurend negotiëren en waar nodig compromissen sluiten met de technisch-artistieke en artistieke leiding teneinde artistieke, technisch-artistieke en zakelijke belangen optimaal op mekaar af te stemmen;

- Négocier constamment et, si nécessaire, passer des compromis avec les directions technico-artistique et artistique, de manière à faire correspondre optimalement les intérêts artistiques, technico-artistiques et commerciaux;


Europa’s herstel hangt af van het vermogen van onze ondernemingen om optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden die de mondiale markten bieden.

La reprise en Europe dépend de la capacité de nos entreprises à tirer le meilleur parti des possibilités offertes par les marchés mondiaux.


Deze blijft het belangrijkste internationale forum voor de behandeling van mensenrechten, en wij in de EU hebben de verantwoordelijkheid om actief gebruik te maken van de raad, teneinde onze waarden en idealen te versterken en onze belangen te behartigen.

Cela reste le principal forum international de traitement des droits de l’homme, et nous avons, dans l’Union européenne, la responsabilité d’en faire un usage actif pour consolider nos valeurs, nos idéaux et nos intérêts.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, geachte collega’s, als grootste interne markt ter wereld legt de Europese Unie mondiaal gezien een bijzonder gewicht in de schaal. Om internationaal succesvol te blijven, moeten wij niet alleen intern de juiste kadervoorwaarden scheppen, maar ons handelsbeleid naar buiten toe ook zodanig vormgeven dat onze economische belangen daardoor optimaal worden gediend.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en tant que plus grand marché intérieur du monde, cette Union européenne qui est la nôtre dispose, d’une manière générale, d’un poids particulier. Afin de pouvoir continuer à engranger les succès sur le plan international, nous devons créer les conditions-cadres appropriées au niveau intérieur, tout en organisant notre politique extérieure de façon à ce que celle-ci tienne dûment compte de nos intérêts économiques.


De coördinatie tussen de Commissie, de lidstaten en het bedrijfsleven in het partnerschap voor markttoegang moet ertoe bijdragen dat het potentieel van de bilaterale contacten van de Commissie en de lidstaten in hun optreden als één blok optimaal wordt benut en onze belangen buiten de EU efficiënt kenbaar worden gemaakt.

Le développement de la coordination entre la Commission, les États membres et les entreprises au travers du partenariat pour l’accès aux marchés devrait contribuer, pour la défense efficace de nos intérêts à l’extérieur, à pleinement exploiter le potentiel des contacts bilatéraux de la Commission et des États membres dans le cadre d’une action commune.


w