Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teneinde mogelijke verwarring » (Néerlandais → Français) :

Teneinde alle mogelijke verwarring en discussie te vermijden is het dus wenselijk om de laatste zin van artikel 10, zijnde de beperking tot dertig jaar, uitdrukkelijk te herhalen in artikel 12.

Afin d'éviter toute confusion et toute discussion, il est donc souhaitable de répéter explicitement, à l'article 12, la dernière phrase de l'article 10, c'est-à-dire la limitation à trente ans.


De kerntaken van het Centraal Orgaan worden in het wetsontwerp nauwgezet omschreven, teneinde alle mogelijke verwarring te voorkomen tussen de taken en verantwoordelijkheden van het Centraal Orgaan en die van de magistraten die de opsporingsonderzoeken en de gerechtelijke onderzoeken leiden.

Les missions principales de l'Organe central sont scrupuleusement décrites dans le projet, afin d'éviter toute confusion possible entre les missions et responsabilités de l'Organe central et celles des magistrats responsables de la direction des informations et des instructions.


Teneinde alle mogelijke verwarring en discussie te vermijden is het dus wenselijk om de laatste zin van artikel 10, zijnde de beperking tot dertig jaar, uitdrukkelijk te herhalen in artikel 12.

Afin d'éviter toute confusion et toute discussion, il est donc souhaitable de répéter explicitement, à l'article 12, la dernière phrase de l'article 10, c'est-à-dire la limitation à trente ans.


Teneinde deze verwarring en mogelijke foutieve lezingen te vermijden, dient de bepaling « indien de machtiging wordt geweigerd », te worden vervangen door « Indien de kandidaat niet geslaagd is voor het mondelinge evaluatie-examen ».

Pour éviter toute confusion et toute interprétation erronée, il convient de remplacer les mots « si l'autorisation est refusée » par les mots « si le candidat n'a pas réussi l'examen oral d'évaluation ».


Teneinde deze verwarring en mogelijke foutieve lezingen te vermijden, dient de bepaling « indien de machtiging wordt geweigerd », te worden vervangen door « Indien de kandidaat niet geslaagd is voor het mondelinge evaluatie-examen ».

Pour éviter toute confusion et toute interprétation erronée, il convient de remplacer les mots « si l'autorisation est refusée » par les mots « si le candidat n'a pas réussi l'examen oral d'évaluation ».


Overwegende dat, teneinde rekening te houden met de nieuwe Europese verordeningen aangaande de traceerbaarheid en etikettering van genetische gemodificeerde organismen en daarvan afgeleide producten, die vanaf 18 april 2004 van toepassing zijn, de huidige bepalingen dienaangaande zoals vastgesteld in het koninklijk besluit van 8 februari 1999 dienen aangepast te worden zodat de wetgeving transparanter wordt en teneinde mogelijke verwarring te vermijden;

Considérant que, afin de tenir compte des nouveaux règlements européens concernant la traçabilité et l'étiquetage des organismes génétiquement modifiés et les produits en dérivés, qui s'appliquent à partir du 18 avril 2004, les dispositions actuelles à ce sujet comme repris dans l'arrêté royal du 8 février 1999 doivent être adaptées pour rendre la législation plus transparente et éviter toute confusion possible;


De oorspronkelijk gehanteerde term onderzoeken' werd vervangen door de term opvolgen teneinde geen verwarring op dit punt mogelijk te maken.

Le terme " examiner" , utilisé initialement, a été remplacé par les termes " assurer le suivi" pour éviter toute confusion sur ce point.


Zoals tussen de lidstaten werd overeengekomen, verschillen de technische specificaties van die munten in diverse opzichten van de kenmerken van "gewone" circulatiemunten, teneinde elke mogelijke verwarring bij het publiek te voorkomen.

Ainsi que les États membres l'avaient convenu, leurs spécifications techniques diffèrent des caractéristiques des pièces "normales" à différents égards, afin d'éviter toute confusion pour le public.


(20) Ook de voorschriften inzake de etikettering van wijnbouwproducten van oorsprong uit derde landen die in de Gemeenschap in de handel zijn, moeten zoveel mogelijk worden geharmoniseerd volgens de voor de communautaire wijnbouwproducten vastgestelde methode, teneinde elke verwarring bij de consumenten en een oneerlijke concurrentie tussen de producenten te voorkomen.

(20) Les règles applicables à l'étiquetage des produits vitivinicoles originaires de pays tiers et présents sur le marché communautaire doivent également être harmonisées dans la mesure du possible conformément à la méthode établie pour les produits vitivinicoles communautaires afin d'éviter toute confusion pour les consommateurs et toute concurrence déloyale pour les producteurs.


Gezien het grote belang van dit bedrag en teneinde elke mogelijke verwarring te voorkomen werd het in EUR uitgedrukt bedrag in het besluit opgenomen.

Eu égard à l'importance de ce montant et afin de prévenir toute confusion possible, le montant exprimé en EUR est repris dans l'arrêté.


w