Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iedere mogelijke verstoring vermijden

Traduction de «teneinde ieder mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
iedere mogelijke verstoring vermijden

éliminer toute source de distorsions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Taken o het bepalen van de doelstellingen van een van de teams van de pijler teneinde deze aan de medewerkers door te geven en het team te laten bijdragen tot de best mogelijke werking van de entiteit; o bepalen welke acties de leden van zijn/haar team, afhankelijk van de beschikbare middelen, op touw moeten zetten teneinde de gestelde doelstellingen te bereiken en duidelijke richtlijnen aan het personeel te geven; o het operationaliseren van het plan van het afdelingshoofd met de concrete acties die de teamleden op touw moeten zett ...[+++]

Tâches o déterminer les objectifs d'une des équipes du pilier afin de les communiquer aux collaborateurs et faire contribuer l'équipe au meilleur fonctionnement possible de l'entité; o déterminer les actions à mettre en oeuvre par les membres de son équipe en fonction des moyens disponibles afin d'atteindre les objectifs fixés et de donner des directives claires au personnel; o opérationnaliser le plan du chef de division reprenant les actions concrètes à mettre en oeuvre par les membres de l'équipe afin d'assumer la responsabilité ...[+++]


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Business Process Management heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : het bepalen van de doelstellingen van de afdeling en deze meedelen aan de medewerkers teneinde bij te dragen om de dienst Business Process Management zo goed mogelijk te laten functioneren (zoals bijvoorbeeld stimuleren van de ontwikkeling van de medewerkers OM in het kader van de evaluatiecycli, plannen en coördineren van de werkzaamheden en de uitvoering hiervan); bepalen van de acties die moeten worden opge ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Business Process Management a, entre autres, les missions et tâches suivantes : déterminer les objectifs de la division et les communiquer aux collaborateurs afin de contribuer au meilleur fonctionnement possible du service Business Process Management (comme par exemples stimuler le développement des collaborateurs dans le cadre des cycles d'évaluation, planifier et coordonner le travail et sa mise en oeuvre); déterminer les actions à mettre en oeuvre par les équipes de sa division en fonction des moyens disponibles afin d'atteindre les objectifs fixés et de donner des directives claires aux co ...[+++]


Taken het bepalen van de doelstellingen van een van de teams van de pijler teneinde deze aan de medewerkers door te geven en het team te laten bijdragen tot de best mogelijke werking van de entiteit; bepalen welke acties de leden van zijn/haar team, afhankelijk van de beschikbare middelen, op touw moeten zetten teneinde de gestelde doelstellingen te bereiken en duidelijke richtlijnen aan het personeel te geven; het operationaliseren van het plan van het afdelingshoofd met de concrete acties die de teamleden op touw moeten zetten ten ...[+++]

Tâches déterminer les objectifs d'une des équipes du pilier afin de les communiquer aux collaborateurs et faire contribuer l'équipe au meilleur fonctionnement possible de l'entité; déterminer les actions à mettre en oeuvre par les membres de son équipe en fonction des moyens disponibles afin d'atteindre les objectifs fixés et de donner des directives claires au personnel; opérationnaliser le plan du chef de division reprenant les actions concrètes à mettre en oeuvre par les membres de l'équipe afin d'assumer la responsabilité de l'e ...[+++]


Vraagt het Bureau van de Senaat dringend een Bijzondere Commissie in te stellen teneinde zo spoedig mogelijk regels vast te leggen inzake de dienstverlening aan de bevolking door parlementsleden en hun betrekkingen met de instellingen en overheidsdiensten in het raam van individuele dossiers, alsook nieuwe wetgevende bepalingen op te stellen teneinde iedere inbreuk op het beginsel van de scheiding der machten te bestraffen.

Demande au Bureau du Sénat de constituer d'urgence une Commission spéciale chargée de préciser au plus tôt les règles devant régir les prestations de service à la population assumées par les parlementaires et les rapports avec les institutions et les services publics dans le cadre de dossiers individuels et de prévoir des dispositions législatives nouvelles permettant de sanctionner toute infraction au principe de la séparation des pouvoirs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Iedere Staat die Partij is,neemt de maatregelen van wetgevende aard en andere passende maatregelen teneinde voorzover mogelijk te voorkomen dat vervoermiddelen uitgebaat door commerciële vervoerders worden aangewend voor het plegen van de feiten die overeenkomstig lid a) van paragraaf 1 van artikel 6 van dit Protocol strafbaar zijn gesteld.

2. Chaque État Partie adopte les mesures législatives ou autres appropriées pour prévenir, dans la mesure du possible, l'utilisation des moyens de transport exploités par des transporteurs commerciaux pour la commission de l'infraction établie conformément à l'alinéa a) du paragraphe 1 de l'article 6 du présent Protocole.


Bovendien werden in zowat alle domeinen, onder meer dat van de intellectuele eigendom (het bemiddelingscentrum van de WOIE) (1), tal van initiatieven genomen om de bemiddeling te promoten : de reglementen van de Internationale Kamer van koophandel (IKK) en van het Belgisch Centrum voor arbitrage en mediatie (CEPINA) zijn in algemene termen gesteld, teneinde iedere vorm van verzoening of bemiddeling mogelijk te maken (2).

En outre, de nombreuses initiatives ont été développées pour promouvoir la médiation, dans tous les domaines dont notamment la propriété intellectuelle (le centre de médiation de l'OMPI) (1); les règlements de la Chambre de commerce internationale (CCI) et du Centre belge de l'arbitrage et de la médiation (CEPANI) sont rédigés de manière générale de façon à permettre toute forme de conciliation ou de médiation (2).


Teneinde iedere verlenging zo stringent mogelijk te maken, drong België erop aan dat beslissingen met een tweederde-meerderheid zouden genomen worden.

Afin de rendre toute prolongation aussi contraignante que possible, la Belgique avait insisté pour que les décisions soient prises à la majorité des deux tiers.


2. Iedere Staat die Partij is,neemt de maatregelen van wetgevende aard en andere passende maatregelen teneinde voorzover mogelijk te voorkomen dat vervoermiddelen uitgebaat door commerciële vervoerders worden aangewend voor het plegen van de feiten die overeenkomstig lid a) van paragraaf 1 van artikel 6 van dit Protocol strafbaar zijn gesteld.

2. Chaque Etat Partie adopte les mesures législatives ou autres appropriées pour prévenir, dans la mesure du possible, l'utilisation des moyens de transport exploités par des transporteurs commerciaux pour la commission de l'infraction établie conformément à l'alinéa a) du paragraphe 1 de l'article 6 du présent Protocole.


- het noodzakelijk is, teneinde iedere vorm van onzekerheid te vermijden met betrekking tot het in voege treden van de steunmaatregel voor de productie van audiovisuele werken met ingang van het aanslagjaar 2004 onder de hiervoor vermelde voorwaarden en teneinde de werkelijke toepassing van dit stelsel mogelijk te maken hetgeen het vervullen van voorbereidende handelingen inhoudt vanaf het lopende belastbaar tijdperk verbonden aan het aanslagjaar 2004, dat de bepalingen die de inwerkingtreding van de artikelen 128 ...[+++]

- il importe donc, pour éviter toute forme d'incertitude quant à la mise en oeuvre du régime d'aide à la production d'oeuvres audiovisuelles à partir de l'exercice d'imposition 2004 aux conditions énoncées ci-avant et pour permettre l'application effective de ce régime impliquant l'accomplissement d'actes préparatoires dès la période imposable en cours se rattachant à l'exercice d'imposition 2004, que les dispositions fixant l'entrée en vigueur des articles 128 et 129 de la loi-programme du 2 août 2002, soient portées à la connaissance des contribuables aussi rapidement que possible;


Vraagt het Bureau van de Senaat dringend een Bijzondere Commissie in te stellen teneinde zo spoedig mogelijk regels vast te leggen inzake de dienstverlening aan de bevolking door parlementsleden en hun betrekkingen met de instellingen en overheidsdiensten in het raam van individuele dossiers, alsook nieuwe wetgevende bepalingen op te stellen teneinde iedere inbreuk op het beginsel van de scheiding der machten te bestraffen.

Demande au Bureau du Sénat de constituer d'urgence une Commission spéciale chargée de préciser au plus tôt les règles devant régir les prestations de service à la population assumées par les parlementaires et les rapports avec les institutions et les services publics dans le cadre de dossiers individuels et de prévoir des dispositions législatives nouvelles permettant de sanctionner toute infraction au principe de la séparation des pouvoirs.




D'autres ont cherché : iedere mogelijke verstoring vermijden     teneinde ieder mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde ieder mogelijk' ->

Date index: 2022-10-07
w