Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De betrokkenheid van de overheid
Niet-emotionele betrokkenheid behouden
Niet-emotionele betrokkenheid handhaven
SURE
SURE-programma

Traduction de «teneinde hun betrokkenheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-emotionele betrokkenheid behouden | niet-emotionele betrokkenheid handhaven

assurer un engagement dépourvu d’émotion | assurer un engagement non émotionnel


meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir ce ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


de betrokkenheid van de overheid

degré d'intervention publique


beleid opstellen om de betrokkenheid te vergroten bij culturele ontmoetingsplaatsen

créer des politiques de diffusion sur les sites culturels


Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten

Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la participation d'enfants aux conflits armés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Teneinde de betrokkenheid van migranten in internationale samenwerkingsprojecten te erkennen, rekening te houden met de landen van herkomst van de migranten op ons grondgebied en met hun potentiële bijdrage tot de Belgische directe bilaterale samenwerking, beveelt de Senaat aan een achtste criterium toe te voegen aan § 1 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking, dat criteria voor ontwikkelingsrelevantie bepaalt, luidende :

13. Afin de reconnaître l'implication des migrants dans les projets de coopération internationale, de considérer les pays d'origine des migrants présents sur notre territoire et de tenir compte de l'apport qu'ils pourraient donner à la coopération bilatérale directe de la Belgique, le Sénat recommande d'ajouter un 8 critère au § 1 de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale et définnissant les critères de choix pour les pays de concentration, libelllé comme suit :


« 10 bis. Teneinde de betrokkenheid van migranten in internationale samenwerkingsprojecten te erkennen, rekening te houden met de landen van herkomst van de migranten op ons grondgebied en met hun potentiële bijdrage tot de Belgische directe bilaterale samenwerking, beveelt de Senaat aan een achtste criterium toe te voegen aan § 1 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking, dat criteria voor ontwikkelingsrelevantie bepaalt, luidende :

« 10 bis. Afin de reconnaître l'implication des migrants dans les projets de coopération internationale, de considérer les pays d'origine des migrants présents sur notre territoire et de tenir compte de l'apport qu'ils pourraient donner à la coopération bilatérale directe de la Belgique, le Sénat recommande d'ajouter un 8e critère au § 1 de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale et définissant les critères de choix pour les pays de concentration, libellé comme suit:


« 10 bis. Teneinde de betrokkenheid van migranten in internationale samenwerkingsprojecten te erkennen, rekening te houden met de landen van herkomst van de migranten op ons grondgebied en met hun potentiële bijdrage tot de Belgische directe bilaterale samenwerking, beveelt de Senaat aan een achtste criterium toe te voegen aan § 1 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking, dat criteria voor ontwikkelingsrelevantie bepaalt, luidende :

« 10 bis. Afin de reconnaître l'implication des migrants dans les projets de coopération internationale, de considérer les pays d'origine des migrants présents sur notre territoire et de tenir compte de l'apport qu'ils pourraient donner à la coopération bilatérale directe de la Belgique, le Sénat recommande d'ajouter un 8e critère au § 1 de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale et définissant les critères de choix pour les pays de concentration, libellé comme suit:


13. Teneinde de betrokkenheid van migranten in internationale samenwerkingsprojecten te erkennen, rekening te houden met de landen van herkomst van de migranten op ons grondgebied en met hun potentiële bijdrage tot de Belgische directe bilaterale samenwerking, beveelt de Senaat aan een achtste criterium toe te voegen aan § 1 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking, dat criteria voor ontwikkelingsrelevantie bepaalt, luidende :

13. Afin de reconnaître l'implication des migrants dans les projets de coopération internationale, de considérer les pays d'origine des migrants présents sur notre territoire et de tenir compte de l'apport qu'ils pourraient donner à la coopération bilatérale directe de la Belgique, le Sénat recommande d'ajouter un 8 critère au § 1 de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale et définnissant les critères de choix pour les pays de concentration, libelllé comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast dienen de lidstaten te voorzien in een passende rechtstreekse financiële toewijzing voor technische bijstand van het ESF uit hoofde van artikel 52 van Verordening [...] [CPR] aan alle in artikel 5 van Verordening [...] [CPR] bedoelde partners, met name aan de sociale partners en maatschappelijke organisaties, teneinde de betrokkenheid van deze partners bij en hun deelname aan de opstelling, implementatie, monitoring en evaluatie van programma's en acties te vergemakkelijken en de opbouw van capaciteiten door die partners in overeenstemming met de Europese gedragscode voor partnerschappen te bevorderen.

En outre, les États membres doivent affecter un niveau approprié de fonds de l’assistance technique du FSE - article 52 du règlement [...] – directement à tous les partenaires visés à l’article 5 du règlement précité, notamment aux partenaires sociaux et aux organisations de la société civile, afin de faciliter leur implication et leur participation à la préparation, à la mise en œuvre, au suivi et à l’évaluation des programmes et opérations et de soutenir le renforcement de leurs capacités en accord avec le code de conduite européen en matière de partenariats.


8. verzoekt de Commissie en de Raad concrete maatregelen overeen te komen die rekening houden met specifieke behoeften en die de participatie en de inbreng van nationale, regionale en lokale overheden, sociale partners en het maatschappelijk middenveld bij het formuleren en uitvoeren van duurzame beleidssturing in het kader van het Europees Semester bevorderen, teneinde de betrokkenheid bij de Europa 2020-doelen te vergroten en deze beter te verwezenlijken; merkt op dat deze toepassing van de op meerlagig bestuur stoelende aanpak nie ...[+++]

8. invite la Commission et le Conseil à convenir de mesures concrètes qui respecteront les spécificités, amélioreront la participation et l'association des autorités nationales, régionales et locales, des partenaires sociaux et de la société civile à la formulation et à la mise en œuvre d'orientations politiques durables dans le cadre de l'EAC, afin de garantir une meilleure appropriation et réalisation des objectifs d'Europe 2020; note que cette mise en œuvre d'une gouvernance à multi-niveaux ne devrait pas accroître la charge administrative pesant sur les bénéficiaires finaux;


De doelstelling van de maatregel is het afdekken van een deel van de risico's die samenhangen met het lenen aan banken of projectpromotoren in de lidstaten die ernstige moeilijkheden ondervinden met betrekking tot hun financiële stabiliteit of daardoor worden bedreigd, teneinde de betrokkenheid van particuliere investeerders te behouden en belangrijke obstakels bij de uitvoering van cohesiebeleidsprogramma's te overwinnen.

Son objectif est de couvrir partiellement les risques que comportent les prêts à des banques ou à des promoteurs d'États membres dont la stabilité financière est défaillante ou gravement menacée et de garantir que les investisseurs privés puissent continuer à jouer leur rôle et résoudre les graves problèmes que pose la mise en œuvre des programmes relevant de la politique de cohésion.


In verband met de financieringsproblemen met de 14 door de Europese Raad van Essen aangewezen projecten, heeft de Commissie in haar voorstellen aan de Europese Raad van Luxemburg inzake de werkgelegenheid aanbevolen, dat de betrokken lidstaten voor elk van de « Essen »- projecten, in overleg met de Commissie, een strikt tijdschema en financieringsplan dienen op te stellen om hun politieke betrokkenheid bij de tenuitvoerlegging ervan te bewijzen teneinde de noodzakelijke stimulans te geven aan werkzaamheden met betrekking tot individue ...[+++]

Le rapport aborde aussi le financement des RTE. Étant donné les difficultés rencontrées dans les 14 projets sélectionnés lors du Conseil européen d'Essen, la Commission a recommandé dans sa proposition lors du Conseil européen de Luxembourg consacré à l'emploi que pour chaque projet « Essen », les États membres concernés, en liaison avec la Commission, fixent un calendrier et un plan de financement ferme afin de démontrer l'engagement politique indispensable pour créer la dynamique nécessaire à l'avancement des projets, et la confiance dans les bénéfices qu'apporteront les réseaux.


3. verzoekt de Raad voldoende informatie te verstrekken over de regels inzake toepassing van het financieel stabiliseringsmechanisme voor wat betreft de grenzen van het meerjarig financieel kader; met het oog op de mogelijk verstrekkende gevolgen voor de begroting verder na te denken over het Europees financieel stabilisatiemechanisme, vóór aanneming van de MFK-verordening; te accepteren dat beide takken van de begrotingsautoriteit betrokken zullen zijn bij besluiten inzake de gevolgen die dit mechanisme zou kunnen hebben voor de EU-begroting; toe te zeggen dat alle mogelijke begrotingsbehoeften die in verband staan met dit mechanisme gefinancierd moeten worden door middel van een ad hoc herziening van het MFK, ...[+++]

3. demande au Conseil de fournir des informations suffisantes sur les règles régissant la mise en œuvre du mécanisme de stabilisation financière eu égard aux limites du cadre financier pluriannuel, de poursuivre la réflexion sur le mécanisme européen de stabilisation financière, compte tenu de ses implications budgétaires potentiellement considérables, dans la perspective de l'adoption du règlement CFP, d'accepter que les deux branches de l'autorité budgétaire soient associées aux décisions concernant l'impact que ce mécanisme pourrait avoir sur le budget de l'Union, et d'admettre que les éventuels besoins budgétaires liés à ce mécanisme devraient être finan ...[+++]


17. is van oordeel dat bij het ontwikkelen en uitvoeren van dergelijke maatregelen rekening moet worden gehouden met de mening van degenen waarop de maatregelen zijn gericht; verzoekt de lidstaten de versterking van de rol van sociale non-gouvernementele organisaties te ondersteunen teneinde hun betrokkenheid bij de formulering en uitvoering van het beleid te bevorderen;

17. estime qu'en concevant et en mettant en œuvre ces mesures, on devrait prendre en considération les avis de ceux qui sont visés par ces dernières; demande aux États membres de renforcer le rôle des organisations non gouvernementales agissant dans le domaine social afin de faciliter leur participation à la formulation et à la mise en œuvre des politiques d'inclusion;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde hun betrokkenheid' ->

Date index: 2022-09-15
w