Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teneinde deze noodzakelijk scheidingslijn tussen expertise » (Néerlandais → Français) :

Extra personeel, psychiaters, psychologen, en zo verder, zouden dan moeten worden aangeworven teneinde deze noodzakelijk scheidingslijn tussen expertise en behandeling ten volle te kunnen garanderen.

Pour que cette nécessaire ligne de démarcation entre l'expertise et le traitement puisse être pleinement respectée, il faudrait engager du personnel supplémentaire, ainsi que des psychiatres, des psychologues, etc.


Door het PC 317 werd een ontwerp van partnerschapsovereenkomst tussen de sociale partners en bepaalde inspectiediensten voorgesteld, teneinde de noodzakelijke samenwerking tussen deze diverse partners te verbeteren.

Un projet de convention de partenariat a été proposé par la CP 317 entre les partenaires sociaux et certains services d'inspection afin d'améliorer la nécessaire collaboration entre ces divers partenaires.


In andere gevallen maakt de door de richtlijn geboden manoeuvreerruimte nauwere samenwerking tussen toezichthoudende autoriteiten mogelijk teneinde de noodzakelijke convergentie tot stand te brengen om de moeilijkheden te overwinnen die voortvloeien uit praktijken die te sterk verschillen van lidstaat tot lidstaat.

Dans d'autres, les marges de manoeuvre que laisse la directive permettent aux autorités de contrôle de collaborer étroitement en vue d'atteindre la convergence nécessaire pour surmonter les difficultés découlant de pratiques qui diffèrent trop largement d'un État membre à l'autre.


Teneinde een noodzakelijke stabilisatie van het personeelsbestand te bekomen alsook gelet op het schrijnend onevenwicht in aantallen tussen statutair en contractueel personeel is een uitbreiding van de statutaire personeelsformatie onontbeerlijk.

En vue de parvenir à une stabilisation nécessaire de l'effectif ainsi qu'en raison du profond déséquilibre entre le nombre d'agents statutaires et contractuels, une extension de l'effectif statutaire est indispensable.


Tijdens de rondetafel over de nucleaire voorzieningen die op initiatief van uw voorganger op 28 en 29 maart 2011 werd georganiseerd, werd er een consensus bereikt (wat in deze sector tamelijk zeldzaam is) over het feit dat er, teneinde rechtsvacua te voorkomen, twee overeenkomsten in het wettelijke en reglementaire kader dienden te worden opgenomen. Het ging over, enerzijds, de overeenkomst van 1985 tussen de Belgische Staat en de ...[+++]

La table-ronde sur les provisions nucléaires organisée, à l'initiative de votre prédécesseur les 28 et 29 mars 2011 a permis de dégager un consensus (fait assez rare dans ce secteur pour être souligné) autour du fait que deux conventions devaient être intégrées dans le cadre légal et réglementaire sous peine de créer des vides juridiques: d'une part la convention de 198 ...[+++]


B- acht het noodzakelijk om de oorzaken van de beperkte vooruitgang op het vlak van de nationale acties grondig te onderzoeken; de « impact analysis » van alle beleidsaspecten te verbeteren en dringende maatregelen te nemen teneinde de samenwerking tussen de bevoegdheidsniveaus (tussen de Europese Unie en de lidstaten, maar ook binnen de lidstaten) te verbeteren;

B- estime nécessaire d'analyser en profondeur les causes des faibles avancées enregistrées au niveau des actions nationales; d'améliorer l'« impact analysis » de toutes politiques et de prendre les mesures urgentes afin d'améliorer la collaboration entre les niveaux de pouvoir (entre l'Union européenne et les États membres mais aussi à l'intérieur des États membres);


b) acht het noodzakelijk om de oorzaken van de beperkte vooruitgang op het vlak van de nationale acties grondig te onderzoeken; de « impact analysis » van alle beleidsaspecten te verbeteren en dringende maatregelen te nemen teneinde de samenwerking tussen de bevoegdheidsniveaus (tussen de Europese Unie en de lidstaten, maar ook binnen de lidstaten) te verbeteren;

b) estime nécessaire d'analyser en profondeur les causes des faibles avancées enregistrées au niveau des actions nationales; d'améliorer l' « impact analysis » de toutes politiques et de prendre les mesures urgentes afin d'améliorer la collaboration entre les niveaux de pouvoir (Entre l'Union européenne et les États membres mais aussi à l'intérieur des États membres);


Dat is noodzakelijk opdat een duidelijke scheidingslijn kan worden getrokken tussen een in aanmerking komend durfkapitaalfonds en alternatieve beleggingsfondsen die andere, minder gespecialiseerde, beleggingsstrategieën hanteren, zoals overnames of vastgoedspeculatie, hetgeen deze verordening niet tracht te bevorderen.

De telles règles sont nécessaires afin de tracer une ligne de démarcation claire entre les fonds de capital-risque éligibles et les fonds d'investissement alternatif qui poursuivent des stratégies d'investissement moins spécialisées, telles que les rachats d'entreprises ou les investissements immobiliers à caractère spéculatif, que le présent règlement ne cherche pas à favoriser.


Teneinde woongebieden, door het publiek druk bezochte gebieden, en het milieu, met inbegrip van bijzondere natuurgebieden of zeer kwetsbare gebieden, beter te beschermen, is het noodzakelijk dat het beleid inzake ruimtelijke ordening of het beleid op andere relevante domeinen dat van toepassing is in de lidstaten, garandeert dat er voldoende afstand in acht wordt genomen tussen dergelijke gebieden ...[+++]

Afin de mieux protéger les zones d'habitation, les zones fréquentées par le public et l'environnement, notamment les zones présentant un intérêt naturel particulier ou ayant un caractère particulièrement sensible, il est nécessaire que les politiques de maîtrise de l'urbanisation ou d'autres politiques pertinentes appliquées dans les États membres veillent à ce qu'il y ait des distances appropriées entre ces zones et les établissements présentant de tels dangers et, pour les établissements existants, qu'elles mettent en œuvre, si nécessaire, des mesures techniques supplémentaires, afin de maintenir les risques pour les personnes ou pour ...[+++]


Gelet op de complexiteit van de materie en de vage scheidingslijn welke bestaat tussen enerzijds geneesmiddelen waarvan de invoer uit derde landen onderworpen is aan het kunnen voorleggen van een vergunning en anderzijds voedingssupplementen voor dewelke geen vergunning dient te worden voorgelegd, zal de douane beroep doen op de expertise van de farmaceutisch inspecteurs van het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheids ...[+++]

Vu la complexité de la matière et de la zone grise qui existe entre d'une part des médicaments dont l'importation est soumise à la présentation d'une autorisation à l'importation et, d'autre part, les compléments alimentaires pour lesquels aucune autorisation n'est requise, la douane fait appel à l'expertise des inspecteurs de la pharmacie de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé afin de déterminer s'il s'agit ou non d'un médicament.


w