Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vast

Vertaling van "teneinde de guineese regering ertoe " (Nederlands → Frans) :

VII. - Verplichtingen van de Staat Art. 67. De Staat verbindt zich ertoe : 1° de belangrijke maatschappelijke rol van de Nationale Loterij te vrijwaren door op Europees niveau het behoud van de huidige specifieke positie van de staatsloterijen te ondersteunen en een reglementair en wetgevend kader tot stand te brengen waarmee de Nationale Loterij, vanuit haar specifieke positie en rol, soepel kan reageren op de snelle ontwikkelingen binnen de spelsectoren, teneinde de in dit beheerscontract en in het ondernemingsplan vooropgestelde ...[+++]

VII. - Obligations de l'Etat Art. 67. L'Etat s'engage : 1° à préserver le rôle social important que joue la Loterie Nationale en soutenant au niveau européen le maintien de la position spécifique actuelle des loteries d'Etat et en veillant à assurer un cadre réglementaire et législatif permettant à la Loterie Nationale, vu sa position et son rôle spécifiques, de réagir de façon souple à l'évolution rapide dans les secteurs des jeux, afin de ne pas faire obstacle aux objectifs définis dans le présent contrat de gestion ainsi que dans le plan d'entreprise; 2° à mener une politique cohérente sur le marché des jeux de hasard; 3° à soutenir la Loterie Nationale, à remplir ses obligations vis-à-vis de l'Etat, dans le respect des dispositions ...[+++]


Verschillende recente gebeurtenissen in Polen hebben de Commissie ertoe aangezet een dialoog met de Poolse regering op te starten teneinde de nodige garanties met betrekking tot de eerbiediging van de rechtsstaat te krijgen.

De nombreux événements sont survenus récemment en Pologne qui ont conduit la Commission à engager un dialogue avec le gouvernement polonais afin d'obtenir les garanties nécessaires au respect de l'État de droit.


Daarom had ik graag vernomen of u van plan bent op bilateraal of op multilateraal vlak (met name met uw Europese partners) een initiatief te nemen teneinde de Guineese regering ertoe aan te zetten een onderzoek in te stellen en de verantwoordelijken voor de in het rapport van Human Rights Watch genoemde schendingen conform de internationale regelgeving te straffen.

Par conséquent, je souhaiterais savoir si vous avez l'intention de mener des actions, que ce soit sur le plan bilatéral ou multilatéral (notamment avec vos partenaires européens), pour appeler le gouvernement guinéen à ouvrir des enquêtes et, s'il y a lieu, à sanctionner conformément aux normes internationales, les responsables des violations relatées dans le rapport de « Human Rights Watch ».


De tekst strekt ertoe dat bedrijven voor communicatietechnologieën hun bevoorradingkanalen beter controleren, dat zij een aangifte kunnen voorleggen waarin vermeld wordt of hun producten de bedoelde mineralen al dan niet bevatten, dat de regering een lijst opstelt van bedrijven waarvan de producten conflictmineralen bevatten en een kaart tekent van de operationele mijnen in de conflict-zones, een kaart die de mijnen identificeert die bijdragen tot de financiering van lokale conflicten, dat de regering een informatie-en sensibilisering ...[+++]

Le texte vise à ce que les compagnies de technologies de communication contrôlent mieux leurs chaines d'approvisionnement, à ce qu'elles fournissent une déclaration énonçant que leurs produits contiennent oui ou non les minerais incriminés, à ce que le gouvernement produise une liste des entreprises dont les produits contiennent des minerais de conflit et crée également une carte des mines en opération dans les zones de conflit pour identifier les éventuels financements de conflits locaux, à ce que le gouvernement lance une campagne d'information et de sensibilisation auprès des consommateurs, à ce que le gouvernement soutienne les états ...[+++]


De tekst strekt ertoe dat bedrijven voor communicatietechnologieën hun bevoorradingkanalen beter controleren, dat zij een aangifte kunnen voorleggen waarin vermeld wordt of hun producten de bedoelde mineralen al dan niet bevatten, dat de regering een lijst opstelt van bedrijven waarvan de producten conflictmineralen bevatten en een kaart tekent van de operationele mijnen in de conflict-zones, een kaart die de mijnen identificeert die bijdragen tot de financiering van lokale conflicten, dat de regering een informatie-en sensibilisering ...[+++]

Le texte vise à ce que les compagnies de technologies de communication contrôlent mieux leurs chaines d'approvisionnement, à ce qu'elles fournissent une déclaration énonçant que leurs produits contiennent oui ou non les minerais incriminés, à ce que le gouvernement produise une liste des entreprises dont les produits contiennent des minerais de conflit et crée également une carte des mines en opération dans les zones de conflit pour identifier les éventuels financements de conflits locaux, à ce que le gouvernement lance une campagne d'information et de sensibilisation auprès des consommateurs, à ce que le gouvernement soutienne les états ...[+++]


De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1707/2, amendement nr. 6), dat ertoe strekt een artikel 11bis in het ontwerp te voegen. Dit artikel strekt ertoe artikel 43quater van de wet van 15 juni 1935 te wijzigen teneinde de viervoudige taalalternantie te herstellen wat betreft de eerste voorzitter en de voorzitter enerzijds en de procureur-generaal en de eerste advocaat-generaal anderzijds.

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1707/2, amendement nº 6), tendant à insérer dans le projet un article 11 bis. Cet article corrige l'article 43quater de la loi du 15 juin 1935, en vue de rétablir la quadruple alternance linguistique en ce qui concerne le premier président et le président, d'une part, le procureur général et le premier avocat général, d'autre part.


De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1707/2, amendement nr. 6), dat ertoe strekt een artikel 11bis in het ontwerp te voegen. Dit artikel strekt ertoe artikel 43quater van de wet van 15 juni 1935 te wijzigen teneinde de viervoudige taalalternantie te herstellen wat betreft de eerste voorzitter en de voorzitter enerzijds en de procureur-generaal en de eerste advocaat-generaal anderzijds.

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1707/2, amendement nº 6), tendant à insérer dans le projet un article 11 bis. Cet article corrige l'article 43quater de la loi du 15 juin 1935, en vue de rétablir la quadruple alternance linguistique en ce qui concerne le premier président et le président, d'une part, le procureur général et le premier avocat général, d'autre part.


De regering van . behoudt zich het recht voor en verbindt zich ertoe om op grond van artikel 4 bis, lid 2, van het Verdrag verzekeringscertificaten af te geven teneinde:

Le gouvernement de . se réserve le droit de, et s'engage à, délivrer des certificats d'assurance en vertu du paragraphe 2 de l'article 4 bis de la convention, de façon:


Luidens artikel 1, tweede lid (tweede zin in de Nederlandse vertaling), ervan legt het bestreden Waalse decreet van 10 november 2004 « een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten [vast] teneinde de emissies van broeikasgassen op een kosteneffectieve en economisch efficiënte wijze te verminderen » en machtigt het de Waalse Regering ertoe een toewijzingsplan ...[+++]

Aux termes de son article 1, alinéa 2, le décret wallon du 10 novembre 2004 entrepris « établit un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, dans des conditions économiquement efficaces et performantes », et il habilite le Gouvernement wallon à adopter un plan d'allocation des quotas d'émission de gaz à effet de serre, conformément aux principes qu'il édicte (article 3, § 1) et dans le respect des dispositions communautaires (article 3, §§ 2, 7 et 8).


Artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder, ingevoegd bij het decreet van het Waalse Gewest van 1 april 1999, machtigt de Waalse Regering ertoe maatregelen te nemen teneinde de omwonenden te beschermen die aan geluidshinder worden blootgesteld door de uitbating van de luchthavens en vliegvelden in het Waalse Gewest, zonder uitsluiting van de gebouwen die voor een handels- of beroepsactiviteit bestemd zijn.

L'article 1bis de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, inséré par le décret de la Région wallonne du 1 avril 1999, habilite le Gouvernement wallon à prendre des mesures en vue de protéger le voisinage exposé au bruit produit par l'exploitation des aéroports et des aérodromes en Région wallonne, sans exclure les immeubles destinés à une activité commerciale ou professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde de guineese regering ertoe' ->

Date index: 2024-04-19
w