Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teneinde de conventionele programmatie ervan » (Néerlandais → Français) :

Teneinde de conventionele programmatie ervan niet te wijzigen, worden de bezoldigde compensatierustdagen die worden toegekend in het kader van de arbeidstijdvermindering gelijkgesteld met gepresteerde uren in de berekening van de normale duur van arbeidstijd op basis van 38 uren per week.

Dans le but de ne pas modifier leur programmation conventionnelle, les repos compensatoires rétribués et octroyés dans le cadre de la réduction du temps de travail sont assimilés à des heures prestées dans le calcul de la durée normale du temps de travail sur la base de 38 heures par semaine.


6. pleit ervoor de 40e verjaardag van de Slotakte van Helsinki in 2015 aan te grijpen om de waarden en beginselen ervan te bevestigen en volledig ten uitvoer te leggen, het vertrouwen te herstellen en onderhandelingen te beginnen over een effectief coöperatief veiligheidssysteem in Europa gebaseerd op het VN-Handvest en de waarden van de OVSE, waarin rekening wordt gehouden met de belangen van alle landen in Europa; onderstreept dat het dringend noodzakelijk is om beheersing van conventionele wapens te hervatten en na te streven, de ...[+++]

6. demande de profiter, en 2015, de la commémoration du 40 anniversaire de l'Acte d'Helsinki pour réaffirmer et pleinement mettre en œuvre ses normes et ses principes, pour restaurer la confiance et pour ouvrir des négociations en vue de l'instauration en Europe d'un système de sécurité coopératif efficace qui soit conforme à la Charte des Nations unies et aux normes de l'OSCE et qui tienne compte des intérêts de tous les pays d'Europe; souligne qu'il est urgent de reprendre et d'assurer le contrôle des armes conventionnelles ainsi que d'améliorer l'effi ...[+++]


5° « overdracht van de onderneming » : elke operatie, met inbegrip, op niet-uitputtende wijze, van de fusie, de splitsing, de daarmee verwante operaties, de overdracht en de aanbreng van activiteitstakken of veelzijdigheid, de overdracht van handelsfondsen, de overdracht van aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen, met als voorwerp of gevolg de conventionele overdracht van een onderneming, met behoud van haar identiteit, teneinde de exploitatie ervan verder te zetten op een stabiele en duurzame wijze;

5° « transmission de l'entreprise » : toute opération, dont notamment la fusion, la scission, les opérations qui leur sont apparentées, la cession et l'apport de branche d'activités ou d'universalité, la cession de fonds de commerce, la cession de titres représentatifs du capital social, ayant pour objet ou pour effet d'opérer le transfert conventionnel d'une entreprise, tout en maintenant son identité, afin d'en poursuivre l'exploitation de manière stable et durable;


6° « overdracht van de onderneming » : elke operatie, met inbegrip met name, van de fusie, de splitsing, de daarmee verwante operaties, de overdracht en de aanbreng van activiteitstakken of veelzijdigheid, de overdracht van handelsfondsen, de overdracht van aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen, met als voorwerp of gevolg de conventionele overdracht van een onderneming, met behoud van haar identiteit, teneinde de exploitatie ervan verder te zetten op een stabiele en duurzame wijze.

6°« transmission de l'entreprise » : toute opération, dont notamment la fusion, la scission, les opérations qui leur sont apparentées, la cession et l'apport de branche d'activités ou d'universalité, la cession de fonds de commerce, la cession de titres représentatifs du capital social, ayant pour objet ou pour effet d'opérer le transfert conventionnel d'une entreprise, tout en maintenant son identité, afin d'en poursuivre l'exploitation de manière stable et durable;


3° « overdracht van de onderneming » : elke operatie, met inbegrip, op niet-uitputtende wijze, van de fusie, de splitsing, de daarmee verwante operaties, de overdracht en de aanbreng van activiteitstakken of veelzijdigheid, de overdracht van handelsfondsen, de overdracht van aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen, met als voorwerp of gevolg de conventionele overdracht van een onderneming, met behoud van haar identiteit, teneinde de exploitatie ervan verder te zetten op een stabiele en duurzame wijze;

3° « transmission de l'entreprise » : toute opération, notamment la fusion, la scission, les opérations qui leur sont apparentées, la cession et l'apport de branche d'activités ou d'universalité, la cession de fonds de commerce, la cession de titres représentatifs du capital social, ayant pour objet ou pour effet d'opérer le transfert conventionnel d'une entreprise, tout en maintenant son identité, afin d'en poursuivre l'exploitation de manière stable et durable;


- de noodzaak om de aan de lid-Staten toegekende omzettingstermijn te eerbiedigen of om op zijn minst de overschrijding ervan binnen de perken te houden, teneinde te vermijden dat de vertraging tot gevolg zou hebben dat de Europese Commissie een procedure tot ingebrekestelling tegen de Belgische Staat zou inzetten wegens niet omzetting van de richtlijn 2001/16/EG van het Europees Parlement en van de Raad betreffende de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoo ...[+++]

- la nécessité de respecter le délai de transposition accordé aux Etats membres ou tout au moins pour maintenir son dépassement dans de strictes limites, afin d'éviter que tout retard ait pour conséquence l'ouverture par la Commission européenne, d'une procédure à l'encontre de la Belgique pour non transposition de la directive 2001/16/CE du Parlement européen et du Conseil relative à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et que la responsabilité de l'Etat ne puisse être mise en cause pour manquement aux obligations lui incombant;


- de noodzaak om de aan de lid-Staten toegekende omzettingstermijn te eerbiedigen om op zijn minst de overschrijding ervan binnen de perken te houden, teneinde te vermijden dat de vertraging tot gevolg zou hebben dat de Europese Commissie een procedure tot ingebrekestelling tegen de Belgische Staat zou inzetten wegens niet omzetting van de richtlijn 2001/16/EG van het Europees Parlement en van de Raad betreffende de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoo ...[+++]

- la nécessité de respecter le délai de transposition accordé aux Etats membres ou tout au moins de maintenir son dépassement dans de strictes limites, afin d'éviter que tout retard ait pour conséquence l'ouverture par la Commission européenne, d'une procédure à l'encontre de la Belgique pour non transposition de la directive 2001/16/CE du Parlement européen et du Conseil relative à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel, et que la responsabilité de l'Etat ne puisse être mise en cause pour manquement aux obligations lui incombant;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde de conventionele programmatie ervan' ->

Date index: 2022-10-14
w