Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teneinde de bestaande tradities geleidelijk » (Néerlandais → Français) :

VOORNEMENS voort te bouwen op het kader van de bestaande luchtvervoersovereenkomsten, teneinde aan beide zijden open markttoegang en zoveel mogelijk voordelen voor consumenten, luchtvaartmaatschappijen, personeel en de maatschappij in het algemeen tot stand te brengen; NEMENDE van het feit dat het doel van deze overeenkomst geleidelijk doch volledig moet worden verwezenlijkt en dat een geschikt mechanisme kan zorgen voor steeds grotere harmonisering v ...[+++]

AYANT L'INTENTION de s'appuyer sur les accords existants dans le domaine du transport aérien pour ouvrir l'accès aux marchés et maximaliser les avantages pour les consommateurs, les transporteurs, le personnel et les populations des deux parties contractantes;


De overeenkomst met Chili die voorligt heeft als doel de bestaande betrekkingen te versterken, « in het bijzonder door een geleidelijke en wederzijdse handelsliberalisering voor te bereiden, teneinde de basis te leggen voor een associatie van politieke en economische aard, overeenkomstig de normen van de Wereldhandelsorganisatie en rekening gehouden met de gevoeligheid van bepaalde producten ».

L'accord avec le Chili qui est à l'examen vise à renforcer les relations existantes « en particulier en préparant une libéralisation commerciale progressive et réciproque en vue de jeter les bases d'une association de nature politique et économique conformément aux normes de l'Organisation mondiale du commerce et compte tenu de la sensibilité de certains produits ».


De overeenkomst met Chili die voorligt heeft als doel de bestaande betrekkingen te versterken, « in het bijzonder door een geleidelijke en wederzijdse handelsliberalisering voor te bereiden, teneinde de basis te leggen voor een associatie van politieke en economische aard, overeenkomstig de normen van de Wereldhandelsorganisatie en rekening gehouden met de gevoeligheid van bepaalde producten ».

L'accord avec le Chili qui est à l'examen vise à renforcer les relations existantes « en particulier en préparant une libéralisation commerciale progressive et réciproque en vue de jeter les bases d'une association de nature politique et économique conformément aux normes de l'Organisation mondiale du commerce et compte tenu de la sensibilité de certains produits ».


Teneinde het bestaande monopolie uiteindelijk volledig te doen uitdoven en een einde te maken aan de steun, voorziet deze verordening in een verlenging van de afwijking tot na 31 december 2010, alsook in een geleidelijke vermindering van de productie en de verkoop van het monopolie, tot het einde dat voorzien is in 2017.

Afin de supprimer progressivement et complètement le monopole actuel, le règlement prévoit de proroger la dérogation au-delà du 31 décembre 2010 et de diminuer progressivement la production et les ventes du monopole jusqu'à sa disparition en 2017.


Het is precies om rekening te houden met de verschillen in financiële situatie van de bestaande pools vlak vóór de inwerkingtreding van de wet van 24 oktober 2011 dat de wetgever, in artikel 18 van die wet, heeft voorzien in een geleidelijke en verschillende stijging van de basispensioenbijdragen naar gelang van de oorspronkelijke pool van de betrokken lokale besturen, teneinde de werkgevers van wie het bijdragepercentage het meest ...[+++]

C'est précisément pour tenir compte des différences entre les situations financières des pools existant à la veille de l'entrée en vigueur de la loi du 24 octobre 2011 que le législateur a prévu, à l'article 18 de cette loi, une augmentation progressive et différente des cotisations pension de base selon le pool d'origine des administrations locales concernées, afin de permettre aux employeurs qui verront leur taux de cotisation augmenter le plus de s'adapter à la nouvelle situation.


9. Onverminderd de maatregelen bedoeld in volgend punt, stellen de Gemeenschappen en de Gewesten een meerjarenplan op; ze verbinden er zich toe prioriteit te verlenen aan de omschakeling van bestaande rusthuisbedden, waarin voor het ogenblik patiënten opgevangen worden met een zwaar profiel (B en C) teneinde het aantal van die patiënten in rusthuizen geleidelijk aan te verminderen en er voor te zorgen dat uiterlijk tegen 2011 C-pa ...[+++]

9. Sans préjudice des mesures visées au point suivant, les Communautés et Régions rédigent un plan pluriannuel et s'engagent à donner priorité à la reconversion de lits de maisons de repos existants qui accueillent actuellement des patients de profil lourd (B et C), en vue de diminuer graduellement le nombre de ces patients en maisons de repos et à faire en sorte, qu'au plus tard pour 2011, les patients C soient hébergés dans des lits MRS. Afin de soutenir cette ligne de conduite, le financement des patients C en MRPA s'éteindra à partir d'un moment encore à déterminer.


5. Zonder voorbehoud van de maatregelen hernomen in punt 6, de Gemeenschappen en de Gewesten moeten een jarenplan opstellen; ze verbinden er zich toe prioriteit te verlenen aan de omschakeling van bestaande rusthuisbedden, waarin voor het ogenblik patiënten opgevangen worden met een zwaar profiel (B en C) teneinde het aantal van die patiënten in rusthuizen geleidelijk aan te verminderen.

5. Sans préjudice des dispositions reprises au point 6, les Communautés et Régions rédigeront un plan annuel et s'engagent à donner priorité à la reconversion de lits de maisons de repos existants qui accueillent actuellement des patients de profil lourd (B et C), en vue de diminuer graduellement le nombre de ces patients en maisons de repos.


(18) ERKENT dat verscheidene lidstaten bij de analyse van de problemen en de definiëring van programma's, evenals bij de uitvoering van preventiemaatregelen - overeenkomstig hun wetgeving - voorzien in de mogelijkheid dat de wetshandhavingsdiensten en de rechterlijke macht, de betrokken maatschappelijke groeperingen, economische actoren en overheidsinstellingen (zowel op lokaal als op regionaal niveau) regelmatig overleg voeren (waarvoor wellicht de in een aantal lidstaten bestaande "raden voor criminaliteitspreventie" of de Nederlandse "trilaterale commissies" als voorbeeld zouden kunnen dienen); moedigt derhalve de lidstaten aan om in ...[+++]

18) RECONNAÎT que, lors de l'analyse des problèmes, de la définition de programmes et de la mise en oeuvre de mesures de prévention, plusieurs États membres - conformément à leur législation nationale - prévoient la possibilité que les services répressifs et les autorités judiciaires, les groupes sociaux concernés, les acteurs économiques et les organismes d'administration civile (au niveau tant local que régional) procèdent régulièrement à des consultations (comme, par exemple les «conseils pour la prévention de la criminalité» existant dans un certain nombre d'États membres ou les «commissions trilatérales» néerlandaises); les États membres sont dès lors encouragés à créer - le cas échéant et conformément à leur système e ...[+++]


(18) ERKENT dat verscheidene lidstaten bij de analyse van de problemen en de definiëring van programma's, evenals bij de uitvoering van preventiemaatregelen - overeenkomstig hun wetgeving - voorzien in de mogelijkheid dat de wetshandhavingsdiensten en de rechterlijke macht, de betrokken maatschappelijke groeperingen, economische actoren en overheidsinstellingen (zowel op lokaal als op regionaal niveau) regelmatig overleg voeren (waarvoor wellicht de in een aantal lidstaten bestaande "raden voor criminaliteitspreventie" of de Nederlandse "trilaterale commissies" als voorbeeld zouden kunnen dienen); moedigt derhalve de lidstaten aan om in ...[+++]

18) RECONNAIT que, lors de l'analyse des problèmes, de la définition de programmes et de la mise en oeuvre de mesures de prévention, plusieurs Etats membres - conformément à leur législation nationale - prévoient la possibilité que les services répressifs et les autorités judiciaires, les groupes sociaux concernés, les acteurs économiques et les organismes d'administration civile (au niveau tant local que régional) procèdent régulièrement à des consultations (comme, par exemple les "conseils pour la prévention de la criminalité" existant dans un certain nombre d'Etats membres ou les "commissions trilatérales" néerlandaises) ; les Etats membres sont dès lors encouragés à créer - le cas échéant et conformément à leur système e ...[+++]


- De Ministerraad heeft op 13 september 2002 beslist dat bestaande en nieuwe vrachtwagens moeten uitgerust zijn met apparatuur die het zicht verbetert teneinde het probleem van de dode hoek tegen te gaan. Deze maatregel zal vanaf 1 januari 2003 geleidelijk in werking treden.

- Le 13 septembre 2002, le Conseil des ministres a en effet décidé d'introduire l'obligation pour les camions existants et nouveaux de s'équiper de systèmes améliorant leur champ de vision afin de contrer le problème dit de l'angle mort, et ce de manière progressive à partir du 1 janvier 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde de bestaande tradities geleidelijk' ->

Date index: 2021-12-05
w