Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische trend
Heersende tendens van de koffieprijzen
Inflatoire tendens
Lichaamsvorm versterken
Positief gedrag versterken
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Versterkers installeren

Vertaling van "tendens nog versterken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
heersende tendens van de koffieprijzen

tendances de prix prédominants


economische trend | economische trend/tendens

conjoncture




lichaamsvorm versterken

renforcer un moule de mannequin


positief gedrag versterken

renforcer un comportement positif


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ontwikkeling van de technologie zal deze tendens nog versterken, wanneer procédés als e-stemming mogelijk zullen worden gemaakt.

L'évolution technologique renforcera encore cette tendance, lorsque des procédés comme le vote électronique seront rendus possibles.


De uitbreiding zal deze tendens niet afzwakken, maar eerder versterken: in alle kandidaat-lidstaten - behalve Cyprus - ligt het geboortecijfer onder het EU-niveau en met uitzondering van drie landen is in alle kandidaat-lidstaten sprake van een negatieve natuurlijke bevolkingsgroei [26].

L'élargissement, loin d'atténuer cette tendance, l'augmentera au contraire: dans tous les pays qui devraient rejoindre l'Union prochainement, sauf à Chypre, les taux de naissance sont inférieurs au taux moyen de l'UE, et dans tous sauf trois l'accroissement naturel de la population est négatif. [26]


De tendens in de richting van open gegevens biedt een belangrijk potentieel om openbare diensten te verbeteren, kansen te creëren voor nieuwe producten en diensten, en de controleerbaarheid en transparantie in het openbaar bestuur te versterken.

Lvolution vers l'ouverture des données représente un grand potentiel d'amélioration des services publics, ouvre des débouchés pour de nouveaux produits et services et renforce la responsabilisation et la transparence des administrations publiques.


De afschaffing van de verplichte persoonlijke verschijning bij echtscheiding op grond van onherstelbare ontwrichting van het huwelijk zal deze tendens nog versterken.

La suppression de la comparution personnelle obligatoire lors d'un divorce pour cause de désunion irrémédiable des époux va encore renforcer cette tendance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met ontwikkelingsprogramma's van de EU ten behoeve van de uitvoering van de overeenkomst wordt beoogd deze tendens verder te versterken.

Les programmes de développement de l’UE destinés à soutenir la mise en œuvre de l’accord visent à renforcer cette tendance.


4. wijst erop dat het streven van de EU om minder intensieve vormen van landbouw te bevorderen, met inbegrip van de organische landbouw, en het gebruik van bepaalde landbouwinputs, zoals plantbeschermingsmiddelen, te beperken tot gevolg heeft gehad dat de landbouwproductie van de EU iets verminderd is; benadrukt dat een verdere vermindering van de inzet van gewasbeschermingsmiddelen deze negatieve tendens zou versterken; erkent het belang van de consumenten in de EU ten aanzien van deze producten, maar wijst erop dat deze minder intensieve landbouwsystemen ook minder productief zijn;

4. fait observer que la volonté de l’Union européenne de promouvoir des formes d’agriculture moins intensives, y compris la production biologique et des restrictions quant à l’utilisation de certains intrants agricoles, comme les produits phytosanitaires, a entraîné une baisse de la production agricole de l'UE; souligne qu'une nouvelle réduction des moyens disponibles pour protéger les cultures aggraverait cette tendance préjudiciable; reconnaît l’intérêt que les consommateurs européens attachent à ces produits mais fait observer que ces systèmes se révèlent moins productifs;


Schaarse kredieten, afnemende huizenprijzen en instortende aandelenmarkten versterken de neerwaartse tendens van het consumentenvertrouwen, de consumptie en de investeringen.

L’ASSÈCHEMENT DU CRÉDIT, LA CHUTE DES PRIX IMMOBILIERS ET LE PLONGEON DES MARCHÉS BOURSIERS RENFORCENT LA BRUTALE PERTE DE CONFIANCE DES CONSOMMATEURS ET ACCENTUENT LE RECUL DE LA CONSOMMATION ET DES INVESTISSEMENTS.


(4) De vervoerssector neemt meer dan 30 % van het eindverbruik van energie in de Gemeenschap voor zijn rekening en groeit, een tendens die zich waarschijnlijk nog zal versterken, en de uitstoot van koolstofdioxide houdt hiermee gelijke tred. Deze groei zal procentueel sterker zijn in de kandidaat-lidstaten na hun toetreding tot de Europese Unie.

(4) Le secteur des transports, qui représente plus de 30 % de la consommation finale d'énergie dans la Communauté, est en expansion et cette tendance est appelée à se maintenir, conduisant à une augmentation des émissions de dioxyde de carbone, et cette expansion sera plus forte, en pourcentage, dans les pays candidats après leur adhésion à l'Union européenne.


Het is interessant op te merken dat 10 dossiers veldproeven betreffen die worden uitgevoerd in beide landbouwgebieden van het land. Deze tendens blijkt zich nog te versterken in het jaar 2000.

Parmi ces 27 dossiers, il est intéressant de noter que 10 dossiers impliquent des essais conjoints dans les deux régions agricoles du pays et que cette tendance se renforcera encore en l'an 2000.


De ontwikkeling van de technologie zal deze tendens nog versterken, wanneer procédés als e-stemming mogelijk zullen worden gemaakt.

L'évolution des technologies renforcera encore cette tendance lorsque des procédés comme le vote électronique seront rendus possibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tendens nog versterken' ->

Date index: 2023-05-24
w