Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tendens het maakt immers duidelijk » (Néerlandais → Français) :

Een uitgebreide studie maakt immers duidelijk dat een beveiliging van deze diensten niet te realiseren is in het paleis, vanwege de kostprijs, de technische onhaalbaarheid en de beschadiging van het gebouw als monument.

En effet, une étude détaillée démontre clairement qu'une sécurisation de ces services n'est pas réalisable dans le palais, à cause du coût, de l'infaisabilité technique et de l'endommagement du bâtiment en tant que monument.


De tendens naar toegezegde-premieregelingen maakt de behoefte aan transparante en duidelijke communicatie groter.

Le succès croissant des régimes à cotisations définies accentue la nécessité d’une communication claire et transparente.


Er is immers duidelijk een tendens om de manuren die de federale politie besteedt aan steun voor de lokale politie te gaan verrekenen aan de politiezone.

On constate en effet qu'il y a une tendance à facturer les heures-homme que la police fédérale consacre à l'appui à la police locale à la zone de police.


Er is immers duidelijk een tendens om de manuren die de federale politie besteedt aan steun voor de lokale politie te gaan verrekenen aan de politiezone.

On constate en effet qu'il y a une tendance à facturer les heures-homme que la police fédérale consacre à l'appui à la police locale à la zone de police.


Er is immers duidelijk een tendens om de manuren die de federale politie besteedt aan steun voor de lokale politie te gaan verrekenen aan de politiezone.

On constate en effet qu'il y a une tendance à facturer les heures-homme que la police fédérale consacre à l'appui à la police locale à la zone de police.


Deze maakt immers duidelijk dat bij het gebruik van het internet, dat in ons dagelijks leven meer en meer een centrale plaats inneemt, onze fundamentele rechten moeten worden beschermd, net zoals dat wordt gedaan voor andersoortige activiteiten.

Elle précise clairement que l’internet, qui occupe une place de plus en plus grande dans notre vie quotidienne, devrait être soumis aux mêmes garanties de respect de nos droits fondamentaux que celles appliquées à d’autres domaines d’activité.


Dit verslag over de taalindicator is tegelijk een politieke indicator van een zorgwekkende tendens. Het maakt immers duidelijk dat Europa meer in zichzelf geïnteresseerd is dan in de wereld rondom ons, en dat het zijn talen een waardering toekent op basis van interne demografische factoren. Dat kan voor sommigen gunstig zijn, maar het is vanuit politiek oogpunt onaanvaardbaar, omdat het in strijd is met de beginselen die aan de instelling van de EU ten grondslag liggen.

Outre cet indicateur des compétences linguistiques, un indicateur politique alarmant découle de ce rapport, à savoir une Europe qui se focalise davantage sur elle-même que sur le monde qui l’entoure, et une Europe qui évalue ses langues en fonction de la démographie interne. Cette approche est sans doute très avantageuse pour certains, mais elle est politiquement inacceptable au regard des principes fondateurs de l’UE.


Het verslag werd door de Commissie begrotingscontrole niet zonder reden, zoals ik al heb gezegd, eenparig goedgekeurd. Ik feliciteer de rapporteur van harte met zijn verslag. Het maakt immers duidelijk dat de instelling van het Europese fraudebestrijdingsbureau OLAF een belangrijke tussenstap, maar ook niet meer dan een tussenstap is op de weg naar een Europees openbaar ministerie, waarop ik als rapporteur telkens weer heb aangedrong ...[+++]

Il montre en effet que la création de l'Office européen de lutte antifraude, l'OLAF, a été un pas intermédiaire, important certes mais intermédiaire, sur la route vers un ministère public européen que, personnellement, j'ai régulièrement demandé en tant que rapporteur.


Lezing van de uitspraak van het Gerecht van eerste aanleg maakt immers ook duidelijk dat het interne besluit van het Parlement verkeerd was, maar dat de verordening van het Parlement en de Raad van 25 mei 1999 over de werkzaamheden van OLAF niet ter discussie staat.

Car une chose est également claire à la lecture de la décision du tribunal : la décision interne du Parlement n'était pas en ordre mais le règlement du Parlement et du Conseil du 25 mai 1999 relatif à l'action de l'OLAF existe et n'est pas mis en cause.


In afwachting daarvan wil ik nu reeds de kadernota van het RKW aan het parlement bezorgen; die nota maakt immers de krijtlijnen op procedureel vlak al duidelijk. De vraag van het parlement naar het kader was zeker terecht.

En attendant, je tiens à remettre dès à présent au Parlement la note-cadre de l'Office ; cette note précise en effet déjà les grandes lignes de la procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tendens het maakt immers duidelijk' ->

Date index: 2024-03-13
w