Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten zeerste bereid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. De Raad blijft ten zeerste bereid de banden van de EU met het Belarussische volk en het maatschappelijk middenveld te versterken.

7. Le Conseil rappelle qu'il est fermement résolu à renforcer le soutien de l'UE aux citoyens et à la société civile biélorusses.


De Commissie heeft zich ten zeerste ingespannen om de impasse te doorbreken en er bij de Raad herhaaldelijk op aangedrongen opnieuw te gaan praten met het Parlement, dat zich tot een compromis bereid verklaarde.

La Commission a déployé des efforts intenses pour sortir de l'impasse et a, à plusieurs reprises, appelé le Conseil à reprendre les discussions avec le Parlement, qui a indiqué qu'il était prêt à trouver des compromis.


6. De Europese Unie blijft ten zeerste bereid de banden met het Belarussische volk en het maatschappelijk middenveld te versterken.

6. L'Union européenne reste fermement résolue à renforcer son soutien aux citoyens et à la société civile de la Biélorussie.


Dus in dit opzicht zijn wij inderdaad ten zeerste bereid te strijden tegen elke vorm van discriminatie van burgers uit minderheidsgroepen.

Donc, de ce côté-là, on a bien en effet la volonté de lutter contre toutes les formes de discrimination des citoyens appartenant à une minorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn ten zeerste bereid de nieuwe lidstaten te helpen met hun voorbereidingen op de overgang.

Nous sommes tout à fait disposés à aider les nouveaux États membres dans leur préparation au passage à l’euro.


26. dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name bij het voor de rechter brengen van voortvluchtigen; uit zijn grote bezorgdheid over het halstarrig nalaten van Soedan om Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") en Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb") te arresteren en over te dragen aan het Internationaal Strafhof, waarmee het verzuimt de verplichtingen na te komen die volgens resolutie 1593 (2005) van de VN-Veiligheidsraad op het land rusten; veroordeelt ten zeerste de represailles van Sudan na de uitvaardiging van een arrestatiebevel ...[+++]

26. prie instamment tous les États membres de participer sans réserve aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; observe avec grande inquiétude que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert de M. Ahmed Mohammed Haroun ("Ahmed Haroun") et de M. Ali Mohammed Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb"), au mépris des obligations que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; condamne vivement les représailles du Soudan à la suite de la délivrance, par le CPI, d'un mandat d'arrêt contre le présid ...[+++]


De EIB-groep (de Europese Investeringsbank en het Europees Investeringsfonds) is ten zeerste bereid tot het verlenen van langdurige steun voor (1) de Lissabon-strategie, (2) de Actie voor groei-initiatieven voor TEN's en (3) de ontwikkeling van KMO's. Deze financiering gebeurt in de vorm van langetermijnleningen van de EIB en risicodragend kapitaal en waarborgen van het EIF.

Le groupe BEI (Banque européenne d'investissement et Fonds européen d'investissement) est profondément déterminé à fournir un soutien durable (1) à la stratégie de Lisbonne, (2) à l'initiative "Action pour la croissance" (RTE) et (3) au développement des PME, sous la forme de prêts à long terme de la BEI ainsi que de capital-risque et de garanties du FEI.


(DE) Mijn collega Louis Michel, die deze kwestie onder zijn hoede heeft, laat zich verontschuldigen maar ik ben uiteraard ten zeerste bereid deze vraag namens hem te beantwoorden.

(DE) Mon collègue Louis Michel, spécialement en charge de ce dossier, s’excuse de ne pouvoir être là aujourd’hui, et je suis naturellement ravie de traiter cette question pour lui.


De Europese Unie feliciteert tevens de Senegalese autoriteiten, die de versterking van de democratie en het politieke pluralisme in Senegal ten zeerste zijn toegedaan, en blijft bereid hen te steunen bij hun streven om de ontwikkeling en het welzijn van hun land verder te bevorderen, ten voordele van het hele Senegalese volk.

L'Union européenne félicite aussi les autorités sénégalaises pour leur dévouement à la cause du renforcement de la démocratie et du pluralisme politique au Sénégal et demeure prête à les aider dans les efforts qu'elles accompliront pour améliorer encore le développement et le bien-être de leur pays, dans l'intérêt de toute la population sénégalaise.


1. De EU is ten zeerste bereid de millenniumverklaring en de MDG's uit te voeren.

1. L'UE est fermement résolue à mettre en œuvre la Déclaration du Millénaire et les OMD.




Anderen hebben gezocht naar : ten zeerste bereid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten zeerste bereid' ->

Date index: 2024-03-09
w