Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Vertaling van "ten volle vervullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enkel op die manier kan het Fonds zijn rol van risicofinancier bij starters, jonge bedrijven en groei-KMO's ten volle vervullen.

Ce n'est qu'à cette condition que le fonds pourra jouer pleinement son rôle de financier à risque pour les entreprises débutantes, les jeunes entreprises et les PME en expansion.


Enkel op die manier kan het Fonds zijn rol van risicofinancier bij starters, jonge bedrijven en groei-KMO's ten volle vervullen.

Ce n'est qu'à cette condition que le fonds pourra jouer pleinement son rôle de financier à risque pour les entreprises débutantes, les jeunes entreprises et les PME en expansion.


Enkel op die manier kan het Fonds zijn rol van risicofinancier bij starters, jonge bedrijven en groei-KMO's ten volle vervullen.

Ce n'est qu'ainsi que le fonds pourra jouer pleinement son rôle de financier du risque pris par les entreprises débutantes, les jeunes entreprises et les PME en expansion.


Enkel op die manier kan het Fonds zijn rol van risicofinancier bij starters, jonge bedrijven en groei-KMO's ten volle vervullen.

Ce n'est qu'ainsi que le fonds pourra jouer pleinement son rôle de financier du risque pris par les entreprises débutantes, les jeunes entreprises et les PME en expansion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eurojust moet zijn taak ten volle vervullen en voordeel halen uit zijn huidige hervorming. Het zal namelijk ook na de instelling van het Europees Openbaar Ministerie een belangrijk EU-orgaan blijven voor het coördineren van de vervolging van misdrijven. Het Europees Openbaar Ministerie zal zich, althans in eerste instantie, toespitsen op de bestrijding van fraude die ten koste gaat van de financiële belangen van de Unie. Eurojust zal daarentegen een sleutelrol spelen wat betreft internationale misdrijven van een andere aard.

L'agence Eurojust doit jouer pleinement son rôle et mettre à profit la réforme dont elle fait actuellement l'objet, car elle demeurera un organisme de l’UE important pour la coordination des poursuites contre les infractions, même après la mise en place du Parquet européen, qui concentrera ses activités, au moins dans un premier temps, sur la lutte contre la fraude commise au détriment des intérêts financiers de l’Union.


Het zij ons tot besluit toegestaan vast te stellen dat de werkgroep nu al over tal van interessante en nuttige voorstellen beschikt waarvan de concrete tenuitvoerlegging de COSAC in staat zal stellen voortaan ten volle de taak te vervullen die de conferentie kreeg toegewezen door het bij het Verdrag van Amsterdam gevoegde protocol.

Qu'il nous soit permis de constater en conclusion que le groupe de travail dispose d'ores et déjà d'un nombre important de propositions intéressantes et utiles dont la mise en pratique aideront la COSAC à remplir pleinement à l'avenir la mission que lui a confiée le protocole annexé au traité d'Amsterdam.


De vorming dient betrekking te hebben op de economische en sociale problemen, ten einde de vertegenwoordigers van de werknemers in staat te stellen hun opdracht op het vlak van de onderneming en in het belang van alle partijen ten volle te vervullen.

La formation visera les problèmes économiques et sociaux afin de permettre aux représentants des travailleurs de remplir pleinement leur mission, au niveau de l'entreprise, dans l'intérêt de toutes les parties.


3. Het ondersteuningsbureau verleent wetenschappelijke en technische bijstand ten aanzien van het beleid en de wetgeving van de Unie in alle aangelegenheden die directe of indirecte gevolgen hebben voor het asielbeleid, zodat het de praktische samenwerking op gebied van asiel ten volle kan steunen en zijn taken doeltreffend kan vervullen.

3. Le Bureau d'appui fournit une assistance scientifique et technique en ce qui concerne les politiques et la législation de l'Union dans tous les domaines ayant une incidence directe ou indirecte sur l'asile, afin d'être en mesure d'apporter son plein appui à la coopération pratique en matière d'asile et d'accomplir efficacement ses tâches.


Naarmate zij een grotere rol spelen en meer voordelen uit het wereldhandelssysteem putten, neemt ook hun verantwoordelijkheid toe en moeten zij hun rol bij de instandhouding van een wereldstelsel dat openheid bevordert ten volle vervullen.

L’accroissement de leur rôle et des avantages qu’ils tirent du système commercial mondial doit s’accompagner d’une prise de responsabilité plus grande dans la préservation d’un régime mondial favorisant l’ouverture.


Bij de audit van de agentschappen van de Gemeenschap kan de interne controleur van de Commissie met de huidige beschikbare middelen zijn opdracht niet ten volle vervullen.

Sur la base des ressources actuellement disponibles, le service d'audit interne de la Commission ne pourra pleinement remplir sa mission d'audit des Agences communautaires.




Anderen hebben gezocht naar : ten volle     ten volle vervullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten volle vervullen' ->

Date index: 2025-08-18
w