Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «ten volle bij het raadplegingsproces » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij zullen er echter voor zorgen dat lidstaten die niet tot de eurozone behoren ten volle bij het raadplegingsproces worden betrokken en indien zij dat wensen tot het initiatief kunnen toetreden".

Toutefois, nous veillerons à ce que les États membres ne participant pas à la zone euro soient pleinement associés au processus de consultation et puissent s'y joindre s’ils le souhaitent».


Art. 7. § 1. Om erkend te kunnen worden, moet de onderneming minimaal voldoen aan de volgende voorwaarden: 1° zij moet binnen de onderneming een mentor aanduiden die: a) van onberispelijk gedrag is; b) ten volle 25 jaar oud is en ten minste vijf jaar praktijkervaring heeft in het beroep; 2° zij moet op het vlak van de organisatie en de bedrijfsuitrusting voldoen om de opleiding op de werkplek van een leerling mogelijk te maken overeenkomstig het opleidingsplan; 3° zij moet voldoende finan ...[+++]

Art. 7. § 1. Pour être agréée, l'entreprise doit au moins remplir les conditions suivantes : 1° désigner un tuteur au sein de l'entreprise qui : a) est de conduite irréprochable ; b) est âgé de 25 ans accomplis, et a au moins cinq ans d'expérience pratique dans la profession ; 2° répondre aux exigences en matière d'organisation et d'équipement d'entreprise pour permettre la formation sur le lieu de travail d'un élève conformément au plan de formation ; 3° posséder une capacité de résistance financière suffisante pour garantir la continuité de l'entreprise ; 4° ne pas avoir encouru de condamnation.


Want het Europese project kan slechts tot volle wasdom komen en alle Europeanen ten goede komen als de lidstaten er ten volle en enthousiast deel aan hebben. 1. Wat vindt u van die situatie en van het Schotse standpunt?

Car c'est uniquement avec l'entière participation et enthousiasme de nos États membres que le projet européen peut pleinement prendre son envol pour le bénéfice général de toute la population d'Europe. 1. Quel est votre regard sur cette situation et sur la position de l'Écosse?


Vanzelfsprekend worden hierbij alle bepalingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens alsook de Europese reglementaire bepalingen die van toepassing zijn ten volle gerespecteerd.

Il va de soi que toutes les dispositions de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et des dispositions réglementaires européennes sont pleinement respectées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben mij ten volle bewust van het belang van de digitale ontwikkeling zowel als economische groeifactor alsook als instrument ten dienste van burgers en consumenten.

Je suis pleinement conscient de l’importance du numérique, tant comme facteur de croissance économique que comme outil au service des citoyens et des consommateurs.


Vanaf september worden deze Werkzaamheden weer ten volle opgestart. ii) Incidenten materieel In de herfstperiode is er een toename van het aantal incidenten rollend materieel en het aantal minuten vertraging ten laste van dit materieel. iii) Gebrek aan adhesie Adhesie is een probleem dat sterk gelinkt is aan de evolutie van het weer in het najaar.

A partir de septembre, ces travaux redémarrent pleinement. ii) Incidents matériel Au cours de la période automnale, on enregistre une augmentation du nombre d'incidents impliquant le matériel roulant ainsi que du nombre de minutes de retard à charge de ce matériel. iii) Manque d'adhérence L'adhérence est un problème fortement lié à l'évolution de la météo en automne.


(5) DRINGT er bij alle lidstaten OP AAN ten volle deel te nemen aan het raadplegingsproces in de Raadgevende Groep Ruimtevaart, waarin de Commissie en het ESA periodieke informatie over de vorderingen verstrekken en gelegenheid voor discussie bieden;

5) INVITE tous les Etats membres à participer pleinement au processus consultatif, notamment au sein du groupe consultatif sur l'espace, dans le cadre duquel la Commission et l'ASE fournissent régulièrement des informations sur les progrès accomplis et offrent des possibilités de discussion ;


Hij benadrukte dat deze ten volle gestand moeten worden gedaan en dat ook de nog niet ten uitvoer gelegde bepalingen van de verklaring van de Contactgroep van 12 juni ten volle moeten worden verwezenlijkt.

Il a souligné la nécessité de procéder à la mise en oeuvre complète de ces engagements, ainsi que des mesures non encore appliquées de la déclaration du Groupe de contact du 12 juin.


4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat het kennisge ...[+++]

4. Quant à l'évolution concernant directement le bon fonctionnement de l'Accord sur l'EEE, le Conseil de l'EEE : - a pris acte du rapport intérimaire pour 1995 présenté par le Comité mixte et a fait l'éloge des travaux accomplis par celui-ci ; - a exprimé sa satisfaction au sujet du fonctionnement global de l'accord et a pris acte de ce que les pays de l'AELE participant à l'EEE étaient effectivement associés à l'évolution du marché intérieur ; - a réaffirmé son engagement en faveur des procédures de formation et de prise de décisions prévues par l'Accord sur l'AELE ; à cet égard, il a souligné qu'il était toujours nécessaire que les procédures d'information et de consultation fonctionnent efficacement au cours de la mise au point, par l' ...[+++]


Hij steunde ten volle de oproep van de Raad voor vrede en veiligheid van de AU aan Rwanda en de DRC om ten volle met de VN en de AU samen te werken ten einde het gemeenschappelijk verificatiemechanisme snel operationeel te maken.

Il a appuyé sans réserve l'appel du Conseil de paix et de sécurité de l'UA invitant le Rwanda et la RDC à coopérer pleinement avec l'ONU et l'UA pour que le mécanisme conjoint de vérification soit mis en œuvre rapidement.




D'autres ont cherché : ten volle     ten volle bij het raadplegingsproces     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten volle bij het raadplegingsproces' ->

Date index: 2022-11-23
w