Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Vertaling van "ten volle beseft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.Heeft zij enig idee of de Belgische uitgaande jeugd zich ten volle beseft wat de risico’s van GHB zijn?

3. Pense-t-elle que les jeunes belges qui sortent dans ces endroits ont totalement conscience des risques qu'ils courent en consommant du GHB?


De regering beseft ten volle het belang van de uitzendkantoren bij het oplossen van de paradox op de arbeidsmarkt.

Le gouvernement a pleinement conscience de l'importance des entreprises de travail intérimaire pour résoudre la situation paradoxale du marché de l'emploi.


Het lid beseft ten volle dat het Amerikaanse model ook nadelen biedt.

Le même membre n'ignore pas que le modèle américain a aussi des désavatanges.


6. De EU beseft ten volle tegen welke enorme maatschappelijke en economische uitdagingen Egypte aankijkt, en herhaalt dat zij bereid is Egypte te helpen, in nauwe samenwerking met het nieuwe democratische bewind en in overleg met de internationale gemeenschap.

6. L'UE est pleinement consciente des graves difficultés sociales et économiques auxquelles l'Égypte est confrontée et rappelle qu'elle se tient prête à apporter son aide, dans le cadre d'un partenariat étroit avec les nouvelles autorités démocratiques de ce pays et en coordination avec la communauté internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Datum van toepassing: De rechtsonzekerheid met betrekking tot de datum van toepassing werd tijdens de bemiddelingsprocedure ten volle beseft en speelde ook een prominente rol vanwege het debat over overgangsperiodes voor de verschillende klassen schepen.

· Date d'application: L'incertitude juridique relative à la date d'application est apparue pleinement pendant la conciliation et a pris aussi une grande importance à cause du débat sur les périodes transitoires pour les différentes classes de navires.


De Unie beseft ten volle dat Pakistan zich in zijn streven naar veiligheid en stabiliteit in de regio grote offers heeft getroost.

L'UE est pleinement consciente du très lourd tribut que le Pakistan a payé en œuvrant pour la sécurité et la stabilité dans la région.


De Raad beseft ten volle de ernst van de situatie en onderstreept dat effectieve medewerking van de landen van oorsprong en doorvoer absoluut noodzakelijk is in de strijd tegen illegale immigratie en mensenhandel en tegen de ernstige schendingen van de mensenrechten waarin deze handel resulteert.

Pleinement conscient de la gravité de la situation, le Conseil souligne l'absolue nécessité d'obtenir, de la part des pays d'origine et de transit de ces flux d'immigration, une coopération effective dans la lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains, et les graves violations des droits de l'homme résultant de cette traite.


De president, die ten volle beseft welke gevolgen een eventuele goedkeuring van een dergelijke wet op de relaties met de andere landen kan hebben, heeft zijn afkeuring van dat wetsvoorstel meegedeeld en heeft de ambassadeurs van de Europese Unie verzekerd dat die tekst niet zal worden goedgekeurd.

Le président, pleinement conscient des conséquences de l'adoption éventuelle d'une telle loi sur les relations avec d'autres pays, a exprimé sa désapprobation sur la proposition de loi et a rassuré les chefs de poste de l'Union européenne en soulignant que ce texte ne sera pas adopté.


Ik hoop dat de Senaat ten volle beseft wat hij gaat goedkeuren.

J'espère que le Sénat est parfaitement conscient de ce qu'il va adopter.


15. De EU beseft dat niet alle ontwikkelingslanden ten volle zullen kunnen profiteren van de nieuwe kansen die door de ontwikkelingsagenda van Doha ontstaan.

15. L'UE reconnaît que tous les pays en développement ne pourront pas tirer pleinement profit des nouvelles possibilités qui seront créées par le Programme de développement de Doha.




Anderen hebben gezocht naar : ten volle     ten volle beseft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten volle beseft' ->

Date index: 2021-04-09
w