Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte ten uitvoer
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Rechtstreeks ten uitvoer leggen
Staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd
Ten uitvoer leggen
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertaling van "ten uitvoer wenst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée






verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

mettre en œuvre des stratégies de vente


rechtstreeks ten uitvoer leggen

conférer une force exécutoire directe


staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Etat d'exécution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lidstaat die een in een andere lidstaat gegeven beslissing ten uitvoer wenst te leggen, zal op zijn minst deze beslissing moeten vertalen en moeten verifiëren dat zij uitgaat van een ter zake bevoegde autoriteit.

Un État membre souhaitant appliquer une décision prise dans un autre État membre devra au moins traduire cette décision et vérifier qu'elle émane d'une autorité compétente en la matière.


Het Naiades (esdeenfr)-programma bevat een actieplan ter bevordering van deze sector dat de Commissie ten uitvoer wenst te leggen.

Le programme Naiades expose un plan d'action pour promouvoir le secteur, que la Commission souhaite mettre en œuvre.


119. Met zijn vierde tot en met zesde vraag, die samen moeten worden onderzocht, wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of artikel 108, lid 3, VWEU aldus moet worden uitgelegd dat het zich verzet tegen de tenuitvoerlegging van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling en voorts of het besluit van 3 juli 2014 in strijd is met die bepaling, voor zover het gaat om de datum waarop volgens de Commissie de door haar vastgestelde staatssteun ten uitvoer is gelegd ...[+++]

119. Par ses quatrième à sixième questions, qu'il convient d'examiner ensemble, la juridiction de renvoi demande, en substance, d'une part, si l'article 108, paragraphe 3, TFUE doit être interprété en ce sens qu'il s'opposait à la mise à exécution du régime de garantie en cause au principal et, d'autre part, si la décision du 3 juillet 2014 contrevient à cette disposition en ce qui concerne la date à laquelle la Commission considère que l'aide d'Etat qu'elle constate a été mise à exécution.


Ingeval de aanklager op Belgisch grondgebied handelingen bedoeld in artikel 99, § 4, van het Statuut ten uitvoer wenst te leggen, wordt overeenkomstig voornoemd artikel van het Statuut overleg gepleegd met de minister van Justitie.

Lorsque le Procureur veut exécuter des actes prévus à l'article 99, § 4, du Statut sur le territoire belge, le ministre de la Justice est consulté conformément audit article du Statut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het verzoek niet ten uitvoer kan worden gelegd zonder de vertrouwelijkheid te verbreken, brengt de aangezochte Partij de verzoekende Partij daarvan op de hoogte, die dan bepaalt in hoeverre zij wenst dat het verzoek ten uitvoer wordt gelegd.

Si la demande ne peut être exécutée sans rompre la confidentialité, la Partie requise en informe la Partie requérante qui détermine alors la mesure dans laquelle elle souhaite que la demande soit exécutée.


Ten slotte wenst uw administratie ook dat er snel uitvoering wordt gegeven aan de Cross Border Enforcement-richtlijn, die het onder andere mogelijk maakt buitenlandse overtreders op dezelfde wijze te sanctioneren als Belgische.

Enfin, votre administration souhaiterait également la mise en oeuvre prochaine de la directive "Crossborder", permettant entre autres de sanctionner les contrevenants étrangers de la même manière que les contrevenants nationaux, et dont les instruments légaux sont actuellement en cours de négociation.


Ter zake van de autoriteit die beslist over de onttrekking, kan de tekst in die zin worden aangepast dat wordt uitgegaan van de reeds bestaande regel voor de internationale strafgerechtshoven, alsook dat een grotere uniformiteit tot stand wordt gebracht met de nieuwe § 3 van het artikel betreffende de onttrekking ten gunste van de buitenlandse nationale gerechten : in dit geval gaat het Hof van Cassatie, op vordering van de procureur-generaal, over tot de ontrekking zodra de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof de kennisgeving heeft gedaan zoals omschreven in artikel 18, § 1, van het Statuut, ofwel zodra de aanklager van het Internationaal Strafgerechthof beslist heeft een onderzoek in te stellen en hij wenst ...[+++]weten of er een of meer St(a)t(en) zijn die in zijn/hun belang het complementariteitsbeginsel ten uitvoer wensen te leggen.

Quant à l'autorité décidant du dessaisissement, le texte peut être adapté de manière à s'inspirer de la règle existant déjà pour les tribunaux pénaux internationaux et à établir une plus grande uniformité avec le § 3 nouveau de l'article concernant le dessaisissement en faveur de juridictions nationales étrangères : c'est la Cour de cassation sur réquisition du procureur général, qui procède au dessaisissement, dès lors que le procureur de la Cour pénale internationale a procédé à la notification prévue à l'article 18, § 1 , du Statut, soit dès lors que le procureur de la Cour pénale internationale a décidé d'ouvrir une enquête et qu'il désire savoir s'il existe un ou plusieur ...[+++]


Ook het niet ten uitvoer brengen van de organisatie van een door een vorige regering gepland meldpunt voor taalklachten omdat de toenmalige Brusselse minister Gosuin het opgestelde protocol weigerde te ondertekenen, spreekt boekdelen over de allesbehalve respectvolle wijze waarop de Brusselse meerderheid de Nederlandstaligen blijvend wenst te behandelen.

La non-mise en place d'un point de contact pour les plaintes concernant l'emploi des langues, prévu par un précédent gouvernement, parce que le ministre bruxellois de l'époque, M. Gosuin, refusait de signer le protocole établi, en dit long également sur le total irrespect avec lequel la majorité bruxelloise entend traiter durablement les néerlandophones.


Ten slotte wenst hij het wetsvoorstel nr. 4-1529 voorlopig aan te houden en de uitvoering van de resolutie af te wachten; het wetsvoorstel nr. 4-1006 zal later mogelijk vervallen wanneer het wetsvoorstel nr. 4-1529 zou worden goedgekeurd.

Enfin, l'intervenant souhaite laisser provisoirement en suspens la proposition de loi nº 4-1529 et attendre la mise en œuvre de la résolution. Quant à la proposition de loi nº 4-1006, elle devra peut-être caduque si la proposition de loi nº 4-1529 est adoptée.


Ten slotte heeft de Commissie te kennen gegeven dat zij de uitvoering van de richtlijn op de voet zou volgen en dat zij hulp zou verlenen aan elke lidstaat die dat wenste.

La Commission a enfin indiqué qu'elle entendait suivre de près la mise en oeuvre de la directive, se proposant d'apporter son aide à tout État qui le souhaiterait.


w