Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte ten uitvoer
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Rechtstreeks ten uitvoer leggen
Staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd
Ten uitvoer leggen
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Traduction de «ten uitvoer legden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise






verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

mettre en œuvre des stratégies de vente


staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Etat d'exécution


rechtstreeks ten uitvoer leggen

conférer une force exécutoire directe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twee landen legden, wat dit betreft, reeds actief maatregelen ten uitvoer.

Deux États membres avaient déjà mis en place des mesures actives.


De Post werd vaak geconfronteerd met het probleem van de verspreiding van vrijheidsbedreigende brochures en heeft daarom, op initiatief van de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, specifieke maatregelen genomen met het oog op de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2000, die het protocolakkoord van 2 december 1998 met het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding ten uitvoer legden.

Souvent confrontée à cette problématique de la distribution de brochures liberticides, La Poste avait pris, à l'initiative du ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, un dispositif prévoyant des mesures spécifiques à l'approche des élections communales du 8 octobre 2000 et mettant en oeuvre le protocole d'accord du 2 décembre 1998 avec le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.


De Post werd vaak geconfronteerd met het probleem van de verspreiding van vrijheidsbedreigende brochures en heeft daarom, op initiatief van de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, specifieke maatregelen genomen met het oog op de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2000, die het protocolakkoord van 2 december 1998 met het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding ten uitvoer legden.

Souvent confrontée à cette problématique de la distribution de brochures liberticides, La Poste avait pris, à l'initiative du ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, un dispositif prévoyant des mesures spécifiques à l'approche des élections communales du 8 octobre 2000 et mettant en oeuvre le protocole d'accord du 2 décembre 1998 avec le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.


Historisch gezien werden de ruimte en de flexibiliteit van internationale regels inzake de toepassing van tarieven, subsidies en exportrestricties en de prestatievereisten voor buitenlandse ondernemingen en intellectuele eigendom aangewend door landen die nationaal industrieel ontwikkelingsbeleid ten uitvoer legden.

Historiquement, la marge de manœuvre et la flexibilité des règles internationales en matière de tarifs, de subventions, de restrictions des exportations, de prescriptions de résultat imposées aux entreprises étrangères et de propriété intellectuelle étaient exploitées par les pays menant des politiques de développement industriel national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Franse autoriteiten zijn namelijk, onder het voorwendsel dat zij deze beschikking ten uitvoer legden, doorgegaan met het toekennen van exploitatiesteun en zij hebben alles in het werk gesteld om de economische continuïteit van de onderneming te verzekeren zonder marktaandelen vrij te maken, maar door daarentegen te proberen de concurrentiepositie van de onderneming te versterken.

En effet, les autorités françaises ont poursuivi l’octroi d’aides opérationnelles, sous couvert d’exécution de cette décision, et se sont efforcé de préserver la continuité économique de l’entreprise, sans libérer de parts de marché et en tentant de renforcer au contraire la position concurrentielle de celle-ci.


De aanwerving van dergelijke grote aantallen nieuwe ambtenaren betekende een aanzienlijke krachtinspanning enerzijds voor het Bureau voor personeelsselectie van de Europese Unie, het interinstitutionele orgaan dat belast is met de aanwervingen van personeel voor alle instellingen van de EU, en ook voor de diensten van de Commissie, die een reeks nieuwe voorschriften ten uitvoer legden om de nieuwe personeelsleden en hun gezinnen te helpen integreren.

Le recrutement d'un nombre aussi important d’agents extérieurs à l’organisation a exigé des efforts considérables de la part de l’Office européen de sélection du personnel (EPSO), l’organe interinstitutionnel chargé de la sélection du personnel pour toutes les institutions de l’UE, et de la part des services de la Commission, qui ont mis en œuvre toute une série de nouvelles mesures visant à faciliter l’intégration des nouveaux agents et de leur famille.


Heeft de Commissie een volledige reeks antwoorden ontvangen van de acht lidstaten aan wie zij een schriftelijke aanmaning heeft toegestuurd omdat zij de EU-richtlijn inzake habitats ten aanzien van de bescherming van walvissen, dolfijnen en bruinvissen niet correct ten uitvoer legden?

La Commission a-t-elle reçu toutes les réponses des huit États membres auxquels elle a adressé une lettre de mise en demeure au motif qu’ils n’appliquaient pas correctement la directive «Habitats» de l’Union européenne s’agissant de la protection des baleines, des dauphins et des marsouins?


Heeft de Commissie een volledige reeks antwoorden ontvangen van de acht lidstaten aan wie zij een schriftelijke aanmaning heeft toegestuurd omdat zij de EU-richtlijn inzake habitats ten aanzien van de bescherming van walvissen, dolfijnen en bruinvissen niet correct ten uitvoer legden?

La Commission a-t-elle reçu toutes les réponses des huit États membres auxquels elle a adressé une lettre de mise en demeure au motif qu’ils n’appliquaient pas correctement la directive «Habitats» de l’Union européenne s’agissant de la protection des baleines, des dauphins et des marsouins?


Twee landen legden, wat dit betreft, reeds actief maatregelen ten uitvoer.

Deux États membres avaient déjà mis en place des mesures actives.


w