Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten tweede onderstreept emeritus " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede heeft de crisis de onderlinge afhankelijkheid van de economieën en de arbeidsmarkten van de EU verder aan het licht gebracht, waarbij wordt onderstreept dat de nieuwe economische governance hand in hand moet gaan met een versterkte coördinatie van het werkgelegenheids- en sociaal beleid, in lijn met de Europese werkgelegenheidsstrategie, als vastgesteld in het Verdrag.

Deuxièmement, la crise a révélé une fois de plus l’interdépendance des économies et des marchés du travail de l’Union, mettant en évidence la nécessité d’accompagner la nouvelle gouvernance économique d’une coordination renforcée des politiques sociales et de l’emploi, conformément à la stratégie européenne en matière d’emploi prévue par le Traité.


Ten tweede onderstreept het verslag de noodzaak van het verbeteren van de synergetische effecten tussen Europese en nationale publieke investeringen teneinde de politieke doelstellingen van de EU doelgerichter te realiseren.

Deuxièmement, le rapport souligne la nécessité d’améliorer les synergies entre investissements publics nationaux et investissements européens afin de poursuivre plus efficacement les objectifs politiques de l’Union.


Wat ten slotte de berekeningsbasis voor de verwijlintresten (paragraaf 1, eerste lid) en de vergoeding voor alle andere invorderingskosten (paragraaf 2, tweede lid) betreft : weliswaar vloeit dit reeds voort uit artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 maar voor alle duidelijkheid wordt hier nog eens onderstreept dat het gaat om de bedragen exclusief btw.

Enfin, s'agissant de la base de calcul des intérêts de retard (paragraphe 1 , alinéa 1 ) et de l'indemnisation pour tous les autres frais de recouvrement (paragraphe 2, alinéa 2) : il est vrai que cela découle déjà de l'article 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 mais il est encore une fois souligné ici, pour éviter tout malentendu, qu'il s'agit de montants hors T.V. A.


Ten tweede onderstreept de Raad het belang van voortgang in de nauwe samenwerking met de Afghaanse regering naar een enkele visie binnen de internationale gemeenschap over hoe de gezamenlijke doelen moeten worden bereikt, waarbij in het bijzonder wordt verzekerd dat de acties die worden uitgevoerd coherent zijn wat betreft hun militaire en burgerlijke dimensies.

Deuxièmement, le Conseil souligne l'importance de progresser en étroite concertation avec le gouvernement afghan vers une unité de vue au sein de la communauté internationale pour la poursuite d'objectifs communs, en assurant notamment la cohérence des actions menées entre leurs dimensions militaire et civile.


Ten tweede onderstreept het verslag dat het Grondwettelijk Verdrag de nodige institutionele vernieuwing biedt. Denk bij voorbeeld aan de tweeledige minister van Buitenlandse Zaken voor de efficiëntere coördinatie van gemeenschappelijk buitenlands beleid.

Deuxièmement, le rapport souligne que le Traité constitutionnel prévoit les innovations institutionnelles nécessaires, par exemple le ministre des affaires étrangères à double casquette, pour coordonner la politique étrangère de manière plus efficace.


Ten tweede onderstreept het Europees Parlement dat elke regeling betreffende de toekomstige status van Kosovo niet alleen de democratisch tot uiting gebrachte wil van de inwoners van Kosovo in aanmerking moet nemen, maar ook de mensenrechten en het internationale recht moet eerbiedigen.

Deuxièmement, le Parlement européen souligne que tout règlement du futur statut du Kosovo doit être conforme aux souhaits que les Kosovars ont exprimés par la voie démocratique, aux droits de l’homme et au droit international.


8. wijst erop dat klimaatverandering een realiteit is; onderstreept dat het Europees maritiem beleid een aanzienlijke bijdrage moet leveren aan de bestrijding van de klimaatverandering, door ten minste drie beleidsvormen: ten eerste moeten de emissies van schepen, zoals CO2, SO2 en stikstofoxide drastisch worden teruggebracht; ten tweede dienen ook in de scheepvaart de mogelijkheden voor ...[+++]

8. met l'accent sur le fait que le changement climatique est une réalité; souligne que la politique européenne de la mer doit jouer un rôle important dans la lutte contre le changement climatique en s'appuyant au minimum sur trois politiques: premièrement, les émissions des navires, telles que le CO2, le SO2 et le NOx, doivent être réduites de manière draconienne; deuxièmement, la faisabilité des échanges de quotas d'émissions dans le domaine du transport maritime doit être rigoureusement appréciée; troisièmement, il convient d'utiliser et de promouvoir les énergies renouvelables, comme l'énergie éolienne et l'énergie solaire, pour le ...[+++]


Art. 247. In artikel 1389bis/8, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 29 mei 2000, worden de woorden « door een beslagrechter of door een magistraat of een emeritus-magistraat met ten minste twee jaar effectieve ervaring inzake beslag » vervangen door de woorden « door een beslagrechter of door een magistraat of een emeritus-magistraat met ten minste twee jaar effectieve ervaring inzake beslag, aangewezen door de minister van Justitie».

Art. 247. Dans l'article 1389bis/8, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi du 29 mai 2000, les mots « un juge des saisies ou un magistrat ou un magistrat émérite qui peut justifier d'une expérience effective d'au moins deux ans en matière de saisies » sont remplacés par les mots « un juge des saisies ou un magistrat ou un magistrat émérite qui peut justifier d'une expérience effective d'au moins deux ans en matière de saisies, désigné par le ministre de la Justice».


« Het verschil dat door de justitiële rechter wordt onderstreept tussen de bepalingen van artikel 2 en van artikel 8 van de wet van 10 juli 1996 ten aanzien van het facultatieve karakter van het gebruik der talen blijkt niet relevant, vermits in die beide bepalingen de wetgever uitdrukkelijk heeft gesteld dat de vreemdeling die niet verklaart de bijstand van een tolk te verlangen vrij het Nederlands of het Frans als proceduretaal kan kiezen (artike ...[+++]

« La différence mise en exergue par le juge judiciaire entre les dispositions des articles 2 et 8 de la loi du 10 juillet 1996 au regard du caractère facultatif de l'emploi des langues ne paraît pas effective, puisque dans l'une et l'autre de ces deux dispositions le législateur a expressément prévu que l'étranger qui ne déclare pas requérir l'assistance d'un interprète peut choisir librement le français ou le néerlandais comme langue de la procédure (article 2, § 2, alinéa 2 et article 8, § 2, alinéa 3 de la loi)».


Ten tweede onderstreept emeritus procureur-generaal J. Velu dat de bevoegdheidsuitbreiding waarin artikel 32bis voorziet, gepaard gaat met een inperking van de bevoegdheden van de hoven en rechtbanken en van de administratieve en tuchtrechtelijke rechtscolleges.

Ensuite, et c'est la deuxième objection, comme l'a souligné le procureur général émérite, M. Jacques Velu, l'extension de compétences prévue par l'article 32bis était assortie d'une limitation de la compétence des cours et tribunaux et des juridictions administratives et disciplinaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten tweede onderstreept emeritus' ->

Date index: 2021-09-27
w