Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten tweede beseffen we allemaal » (Néerlandais → Français) :

2. Wat de dekking van het spoornetwerk betreft, is de doelstelling tweeledig: a) in de eerste plaats willen we zorgen voor een goede representativiteit op de grote assen van en naar Brussel, waar meer dan 80 % van de reizigers van de NMBS gebruik van maakt; b) ten tweede willen we steekproeven nemen op zo veel mogelijk verschillende lijnen (in alle delen van het land, zowel zeer drukke als minder drukke lijnen).

2. Au niveau de la couverture du réseau ferroviaire, l'objectif est double: a) en premier lieu, assurer une bonne représentativité sur les grands flux de et vers Bruxelles c'est-à-dire ceux qui captent, ensemble, plus de 80 % de la clientèle de la SNCB; b) en second lieu, sonder un maximum de lignes différentes (dans toutes les régions du pays, lignes fortement fréquentées et moins fréquentées).


We hekelen niet alleen fiscale regelingen die neerkomen op de instemming met de terbeschikkingstelling van huishoudelijk personeel tegen 3,50 euro per uur, maar maken ons ook in het bijzonder zorgen over de gevolgen van die nieuwe voordelige berekeningswijze, ten eerste omdat men zo ongelijkheden dreigt te versterken en ten tweede omdat men op die wijze de begroting van de sociale zekerheid nog meer dreigt te belasten.

Outre le fait que nous dénonçons des accords fiscaux qui en reviennent à valider la mise à disposition de personnel domestique au prix horaire de 3,50 euros de l'heure, les conséquences de ce nouveau système de calcul avantageux nous inquiètent particulièrement. D'abord, parce qu'il risque de renforcer les inégalités ensuite, parce qu'il risque de plomber davantage le budget de la sécurité social.


Ten tweede beseffen we allemaal dat deze nieuwe technische maatregel erg gevoelig ligt.

D’autre part, il est clair pour nous tous que cette nouvelle mesure technique doit être examinée avec beaucoup de soin.


Ten tweede is de Commissie van mening (zie punt 7.3) dat Germanwings, TUIfly en Ryanair allemaal onverenigbare staatssteun van FGAZ/FZG hebben ontvangen.

Deuxièmement, la Commission estime (voir section 7.3) que Germanwings, TUIFly et Ryanair ont toutes bénéficié de l'aide d'État incompatible que FGAZ/FZG leur a octroyée.


Ten tweede moeten wij allemaal, ook mevrouw Ashton, gebruikmaken van alle mogelijkheden die de Europese Unie ter beschikking staan.

Deuxièmement, tous, y compris Mme Ashton, nous devrions saisir toute occasion qui se présente à l’Union européenne.


Ten tweede: we weten allemaal, en veel collega’s hebben het al gezegd, dat er nog steeds, elke minuut weer, mensen door Khadafi’s luchtstrijdkrachten in Libië worden gedood en daarop moeten we als Europese Unie voorbereid zijn en samen met de Verenigde Naties en de Arabische Liga snel handelen om het vliegverbod in te stellen.

Deuxièmement, nous savons tous, et plusieurs collègues l’ont rappelé également, que, chaque minute, des personnes sont tuées par les forces aériennes de Kadhafi. C’est pourquoi l’Union européenne doit se tenir prête à agir rapidement, en coopération avec les Nations unies et la Ligue arabe, pour mettre en place une zone d’exclusion aérienne.


Zijn tweede bemerking was dat de eerstelijnsgezondheidszorg nog beter kan en, ten derde, de noodzaak in te zetten op doorgedreven specialisatie, bijvoorbeeld met speciale astmaziekenhuizen. Vandaag zijn we een jaar verder.

Sa deuxième observation portait sur la perfectibilité des soins de santé de première ligne. Il a souligné en troisième lieu la nécessité d'investir dans une spécialisation plus poussée, notamment par la création de cliniques de l'asthme.


Ten tweede worden we allemaal getroffen door de huidige situatie.

Deuxièmement, la situation actuelle nous affectent tous.


Ten tweede moeten we beseffen dat de wereld naar ons kijkt.

Deuxièmement, nous devons être conscients que le monde entier nous regarde.


Ten eerste beseffen wij allemaal dat het niet volstaat de voorwaarden voor hulpverlening te verbeteren, maar dat een betere aansluiting op andere beleidsvormen van de Europese Unie nodig is. Dan worden de ontwikkelingsdoeleinden niet alleen bewerkstelligd met hulpverlening en bijstand, maar vooral ook met een meer geïntegreerde visie op de verschillende beleidvormen die bijdragen tot de ontwikkelingsdoelen.

Premièrement, nous sommes tous d'accord pour dire qu'il ne suffit pas d'améliorer les conditions de l'aide, mais qu'il faut mieux articuler les autres politiques de l'Union européenne afin que les objectifs de développement puissent être atteints non seulement grâce à l'aide, mais surtout à travers une vision plus intégrée des différentes politiques qui participent aux objectifs de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten tweede beseffen we allemaal' ->

Date index: 2023-11-29
w