Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten spoedigste aan een democratisch gekozen burgerbestuur » (Néerlandais → Français) :

6. beklemtoont dat de macht ten spoedigste aan een democratisch gekozen burgerbestuur moet worden overgedragen; betuigt zijn fundamentele solidariteit met alle Egyptenaren die voor hun land democratische aspiraties en waarden koesteren, en dringt aan op een spoedige hervatting van het democratisch proces, met inbegrip van vrije en eerlijke presidents- en parlementsverkiezingen via een alomvattend proces met deelneming van alle democratische krachten, en op de nodige economische en bestuurlijke hervormingen; verzoekt de Moslimbroederschap met klem bij te dragen aan het verzoeningsproces; is van mening dat elk verbod, elke uitsluiting o ...[+++]

6. souligne que le pouvoir devrait être transféré dès que possible à des autorités civiles démocratiquement élues; exprime sa profonde solidarité avec tous les Égyptiens qui tiennent à la concrétisation des aspirations et des valeurs démocratiques pour leur pays, et appelle à la reprise rapide du processus démocratique, y compris la tenue d'élections présidentielles et législatives libres et régulières dans ...[+++]


3. beklemtoont dat de macht ten spoedigste aan een democratisch gekozen burgerbestuur moet worden overgedragen; betuigt zijn fundamentele solidariteit met alle Egyptenaren die voor hun land democratische aspiraties en waarden koesteren en dringt aan op een spoedige hervatting van het democratisch proces, met inbegrip van vrije en eerlijke presidents- en parlementsverkiezingen via een alomvattend proces met deelneming van alle democratische krachten;

3. rappelle que le pouvoir devrait être transféré dès que possible à des autorités civiles démocratiquement élues; exprime sa solidarité profonde envers tous les citoyens égyptiens qui nourrissent des aspirations démocratiques et des valeurs pour leur pays et appelle à un rétablissement rapide du processus démocratique, notamment la tenue d'élections parlementaires et présidentielles libres et équitables dans un processus totaleme ...[+++]


Dankzij zijn arrogante houding ten opzichte van de democratisch gekozen regeringen van de lidstaten is het Europees Hof van Justitie in feite een opgedrongen macht in Europa.

Compte tenu de son attitude arrogante vis-à-vis des gouvernements démocratiquement élus des États membres, la Cour de justice est en réalité une autorité autoproclamée en Europe.


4. verklaart zich nogmaals krachtig voorstander van het beginsel dat geen enkel land een veto kan uitspreken tegen de soevereine beslissing van een ander land om tot een internationale organisatie of bondgenootschap toe te treden of het recht heeft een democratisch gekozen regering te destabiliseren; maakt zich daarom zorgen over het oogmerk van Rusland de democratisch gekozen president Mikheil Saakashvili ten val te brengen om pl ...[+++]

4. réaffirme son profond attachement au principe selon lequel aucun pays tiers ne peut s'opposer à la décision souveraine d'un autre pays d'adhérer à une organisation ou à une alliance internationale et n'a le droit de déstabiliser un gouvernement démocratiquement élu; juge préoccupante, par conséquent, la volonté de la Russie de renverser Mikhail Saakashvili, président démocratiquement élu, et de le remplacer par un président favorable au gouvernement russe;


Bijgevolg mag de wijziging van de status van het eiland Saint-Barthélemy ten aanzien van de Unie, die het gevolg is van een op democratische wijze geuit verzoek van zijn gekozen vertegenwoordigers, geen aantasting van de belangen van de Unie betekenen, en dient zij een nieuwe stap te vormen die in overeenstemming is met het autonomiestatuut dat het eiland thans krachtens de nationale wetgeving is toegekend,

Par conséquent, l’évolution du statut à l’égard de l’Union de l’île de Saint-Barthélemy, qui répond à une demande démocratiquement exprimée par ses représentants élus, ne devrait pas porter atteinte aux intérêts de l’Union et devrait constituer une étape cohérente avec l’accès de l’île à un statut d’autonomie en droit national,


Bijgevolg mag de wijziging van de status van het eiland Saint-Barthélemy ten aanzien van de Unie, die het gevolg is van een op democratische wijze geuit verzoek van zijn gekozen vertegenwoordigers, geen aantasting van de belangen van de Unie betekenen, en dient zij een nieuwe stap te vormen die in overeenstemming is met het autonomiestatuut dat het eiland thans krachtens de nationale wetgeving is toegekend,

Par conséquent, l’évolution du statut à l’égard de l’Union de l’île de Saint-Barthélemy, qui répond à une demande démocratiquement exprimée par ses représentants élus, ne devrait pas porter atteinte aux intérêts de l’Union et devrait constituer une étape cohérente avec l’accès de l’île à un statut d’autonomie en droit national,


De Europese Unie herhaalt dat zij van zins is Liberia op zijn weg naar een stabiele democratische toekomst te blijven steunen, en samen te werken met de democratisch gekozen regering en met de presidente van Liberia. De Europese Unie herhaalt bij deze gelegenheid hoezeer het van belang is dat de nieuwe regering, de senaat en het huis van afgevaardigden ten volle samenwerken met de internationale gemeenschap om de voormalige president Charles Taylor voor de Speciale Rechtba ...[+++]

L'Union européenne saisit par ailleurs cette occasion pour rappeler qu'il importe que le nouveau gouvernement, le Sénat et la Chambre des représentants coopèrent pleinement avec la communauté internationale afin que l'ex-Président, Charles Taylor, comparaisse devant le Tribunal spécial pour la Sierra Leone.


Deze verkiezingen boden de gelegenheid om na vijftien jaar militair bewind weer een democratisch gekozen burgerbestuur te installeren.

Ces élections constituaient l'occasion d'instaurer un gouvernement civil démocratiquement élu après quinze ans de régime militaire.


Deze verkiezingen boden de gelegenheid om na vijftien jaar militair bewind weer een democratisch gekozen burgerbestuur te installeren.

Ces élections constituaient l'occasion d'instaurer un gouvernement civil démocratiquement élu après quinze ans de régime militaire.


16. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan om ten spoedigste een systeem in te voeren voor democratische controle en toezicht op de autonome Europese inlichtingencapaciteit en andere gezamenlijke of gecoördineerde inlichtingenoperaties op Europees vlak; stelt voor dat het Europees Parlement een belangrijke rol zal spelen in dit toezicht- en controlesysteem;

16. invite le Conseil et les États membres à mettre en place d'urgence un système de contrôle démocratique de la capacité de renseignements européenne autonome ainsi que des autres activités de renseignements communes ou coordonnées au niveau européen; suggère que le Parlement européen joue un rôle important dans ce système de contrôle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten spoedigste aan een democratisch gekozen burgerbestuur' ->

Date index: 2025-09-10
w