Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten slotte wil ik rapporteur jutta haug " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte wil ik rapporteur Jutta Haug en schaduwrapporteur László Surján van de Europese Volkspartij bedanken voor hun waardevolle hulp bij mijn werk.

Enfin, je tiens à remercier Jutta Haug, la rapporteure, ainsi que László Surján, le rapporteur fictif pour le Parti populaire européen, pour l’aide précieuse qu’ils m’ont apportée dans mon travail.


(De Voorzitter verzoekt Éric Woerth, Dalia Grybauskaitė (lid van de Commissie), Reimer Böge (voorzitter van de Begrotingscommissie) en de rapporteurs Jutta Haug en Janusz Lewandowski om zich bij hem te voegen.)

(Le président invite M. Woerth, la commissaire Grybauskaitė, M. Böge (président de la commission des budgets) et les rapporteurs M Haug et M. Lewandowski à se joindre à lui)


(De Voorzitter verzoekt Éric Woerth, Dalia Grybauskaitė (lid van de Commissie), Reimer Böge (voorzitter van de Begrotingscommissie) en de rapporteurs Jutta Haug en Janusz Lewandowski om zich bij hem te voegen).

(Le président invite M. Woerth, la commissaire Grybauskaitė, M. Böge (président de la commission des budgets) et les rapporteurs M Haug et M. Lewandowski à se joindre à lui)


Deze situatie is zorgelijk en rapporteur Jutta Haug brengt dat terecht in verschillende opzichten onder de aandacht.

Cette situation est alarmante et le rapporteur Jutta Haug a attiré à juste titre l'attention dessus à plusieurs égards.


Vandaag kunnen we zeggen dat met het akkoord tussen de instellingen over de agentschappen – dat onder het Duitse voorzitterschap begon en werd afgerond door het Portugese voorzitterschap – en dankzij het voortreffelijke werk van onze permanente rapporteur, Jutta Haug, de ontwikkeling van de agentschappen weer stevig verankerd is zodat er geen agentschap in de toekomst meer zal worden opgericht zonder adequate kosten-batenanalyse en zonder dat vooraf duidelijk wordt gemaakt wat de meerwaarde van een agentschap is.

Aujourd'hui, on peut dire que, avec l'accord entre les institutions sur les agences – en commençant avec la présidence allemande et en se terminant avec la présidence portugaise – et grâce au travail exceptionnel effectué par notre rapporteur permanent, Jutta Haug, le développement des agences a été solidement rétabli de sorte que, à l'avenir, aucune agence ne sera mise sur pied sans les analyses adéquates coût-avantage et sans préciser si elles apportent une valeur supplémentaire ou non.


Ten slotte merken de rapporteurs op dat de beperkte begrotingsmiddelen moeten worden aangevuld door tevens middelen van andere programma's als SOCRATES, LEONARDO DA VINCI en YOUTH FOR EUROPE te mobiliseren.

Enfin, concluent les deux rapporteurs, d'autres ressources doivent être mobilisées pour soutenir le budget limité, notamment au titre des programmes SOCRATES, LEONARDO DA VINCI, JEUNESSE POUR L'EUROPE.


De rapporteur herinnerde ten slotte aan de eis van het Comité het recht te krijgen om zich namens de regionale en lokale overheden tot het Europees Hof van Justitie te wenden ingeval het subsidiariteitsbeginsel wordt geschonden.

Le rapporteur a finalement rappelé la demande du Comité d'obtenir une capacité d'action devant la Cour de justice au nom des collectivités territoriales en cas de violation du principe de subsidiarité.


In het advies over de GMO voor katoen (rapporteur: FAKAS, groep III, Griekenland) ten slotte zegt het Comité het onbegrijpelijk te vinden dat de Europese katoenproducenten voor het handelsbeleid van derde landen worden bestraft en dat de EU een structuurhervorming voorstelt om conjunctuurschommelingen het hoofd te bieden.

Le CES, dans son avis "OCM/Coton" (rapporteur: M. Christos FAKAS, Groupe III, Grèce), juge inconcevable que les producteurs de coton de l'Union européenne soient pénalisés du fait de la politique commerciale des pays tiers, et que l'Union propose une réforme structurelle pour remédier à une situation conjoncturelle.


- de heer Jean-Louis BOURLANGES (Algemeen Rapporteur voor de begroting 2000), mevrouw Edith MÜLLER (Rapporteur voor de begroting van de andere instellingen), en de heren Joan COLOM i NAVAL, en Pieter DANKERT, mevrouw Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, de heren James ELLES, Hervé FABRE-AUBRESPY, Salvador GARIGA POLLEDO, en Jean-Antoine GIANSILY, mevrouw Jutta HAUG, de heren Edward KELLETT-BOWMAN, Jan MULDER, Stanislas TILLICH en Terence WYNN, leden van de begrotingscommissie.

- Jean-Louis BOURLANGES (rapporteur général du budget 2000), Edith MÜLLER (rapporteur budgétaire pour les autres institutions), Joan COLOM I NAVAL, Pieter DANKERT, Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, James ELLES, Hervé FABRE-AUBRESPY, Salvador GARIGA POLLEDO, Jean-Antoine GIANSILY, Jutta HAUG, Edward KELLETT-BOWMAN, Jan MULDER Stanislaw TILLICH, Terence WYNN, membres de la Commission des budgets.


- mevrouw Jutta HAUG, rapporteur voor de begroting 2001;

- Mme Jutta HAUG, rapporteur pour le budget 2001,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte wil ik rapporteur jutta haug' ->

Date index: 2024-01-07
w