Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten slotte rijst de prangende vraag waarom » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte rijst de prangende vraag waarom enkel de kerkfabrieken, en niet bijvoorbeeld de bestuursraden of de instellingen van de andere in België erkende erediensten worden geregionaliseerd.

Enfin, la question se pose nettement de savoir pourquoi sont seules régionalisées les fabriques d'église, et non par exemple les conseils d'administration ou les institutions des autres cultes reconnus en Belgique.


Ten slotte rijst de prangende vraag waarom enkel de kerkfabrieken, en niet bijvoorbeeld de bestuursraden of de instellingen van de andere in België erkende erediensten worden geregionaliseerd.

Enfin, la question se pose nettement de savoir pourquoi sont seules régionalisées les fabriques d'église, et non par exemple les conseils d'administration ou les institutions des autres cultes reconnus en Belgique.


Ten slotte rijst ook de vraag waarom de compensatie alleen zou moeten gelden voor de gemeenten en niet voor andere overheden zoals de provincies, de agglomeraties, enz.

Enfin, on peut aussi se demander pourquoi la compensation devrait valoir uniquement pour les communes et non pas pour d'autres pouvoirs publics, comme les provinces et les agglomérations.


Ten slotte rijst de vraag of de verschillende studies en hoorzittingen die in het kader van het aannemen van de bestreden wet hebben plaatsgevonden, zouden kunnen worden geacht de doelstellingen van de voormelde richtlijn te kunnen verwezenlijken, in het kader van het aannemen van een « specifieke wet » in de zin van de richtlijn 2011/92/EU.

Enfin, la question se pose de savoir si les différentes études et auditions menées dans le cadre de l'adoption de la loi attaquée pourraient être considérées comme étant susceptibles d'atteindre les objectifs de la directive précitée, dans le cadre de l'adoption d'un « acte législatif spécifique » au sens de la directive 2011/92/UE.


18.3. Ten slotte rijst de vraag of amendement nr. 1 niet te ruim is geformuleerd.

18.3. Enfin, force est de se demander si l'amendement nº 1 n'est pas formulé de manière trop large.


Zo rijst de vraag ten behoeve van wie de retributies geïnd worden, voorts of er een financieel risico bestaat voor de « concessionaris », en ten slotte wat de precieze aard is van de « prijs » genoemd als gunningscriterium in de aankondiging van de opdracht.

Ainsi se posent la question de savoir au bénéfice de qui seront perçues les redevances, ensuite celle de savoir s'il existe un risque financier dans le chef du « concessionnaire », enfin celle de définir la nature exacte du « prix » mentionné en tant que critère d'attribution dans l'appel de marché.


Ten slotte rijst de vraag welke staat (de staat van veroordeling of de staat van tenuitvoerlegging) de bevoegdheid zou moeten hebben tot intrekking van een vrijheidsstraf die voorwaardelijk is of waarvan de uitvoering is opgeschort, alsmede van alternatieve straffen, indien de veroordeelde niet heeft voldaan aan de hem opgelegde voorwaarden?

Finalement, en ce qui concerne les sanctions privatives de liberté, prononcées sous condition ou dont l'exécution a été suspendue conditionnellement, ainsi que les sanctions alternatives, la question se pose de savoir quel État (l'État de jugement ou l'État d'exécution) devrait être compétent pour prononcer leur révocation si le condamné n'a pas satisfait aux conditions qui lui étaient imposées ?


Ten slotte rijst de vraag welke staat (de staat van veroordeling of de staat van tenuitvoerlegging) de bevoegdheid zou moeten hebben tot intrekking van een vrijheidsstraf die voorwaardelijk is of waarvan de uitvoering is opgeschort, alsmede van alternatieve straffen, indien de veroordeelde niet heeft voldaan aan de hem opgelegde voorwaarden?

Finalement, en ce qui concerne les sanctions privatives de liberté, prononcées sous condition ou dont l'exécution a été suspendue conditionnellement, ainsi que les sanctions alternatives, la question se pose de savoir quel État (l'État de jugement ou l'État d'exécution) devrait être compétent pour prononcer leur révocation si le condamné n'a pas satisfait aux conditions qui lui étaient imposées ?


Maar wie nog eens goed nadenkt, begint te denken aan alle problemen die dan ontstaan. En denkt men een derde keer na, dan rijst de vraag of het voorgestelde niet meer problemen oplevert dan oplost en, ten slotte, of het niet meer kost dan het oplevert.

Toutefois, après réflexion, on se rend compte de toutes les difficultés que sa mise à exécution impliquerait et, si l’on réfléchit davantage encore, on se demande si cette proposition ne créerait pas plus de problèmes qu’elle n’en résoudrait et qu’en fin de compte elle ne coûterait pas plus cher que ce qu’elle rapporterait.


Ten slotte rijst ook de vraag waarom de compensatie alleen zou moeten gelden voor de gemeenten en niet voor andere overheden zoals de provincies, de agglomeraties enzovoort.

Enfin on peut aussi se demander pourquoi la compensation devrait valoir uniquement pour les communes et non pour d'autres pouvoirs publics, comme les provinces et les agglomérations.




D'autres ont cherché : ten slotte rijst de prangende vraag waarom     alleen zou moeten     ten slotte     ten slotte rijst     vraag     vraag waarom     wet hebben plaatsgevonden     rijst de vraag     rijst     precieze aard     bevoegdheid zou moeten     waarvan     wie nog eens     dan rijst     maar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte rijst de prangende vraag waarom' ->

Date index: 2021-05-11
w