Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten slotte ervoor te zorgen dat uitsluitend legaal " (Nederlands → Frans) :

Het "Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik, gevoegd bij het Verdrag inzake biologische diversiteit" van 29 oktober 2010, heeft tot doel beter voorspelbare voorwaarden voor toegang tot genetische rijkdommen te scheppen, een verdeling van de baten tussen gebruikers en verstrekkers van genetische rijkdommen te waarborgen en ten slotte ervoor te zorgen dat uitsluitend legaal verkregen genetische rijkdommen worden gebruikt.

Le "Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation relatif à la convention sur la diversité biologique", adopté le 29 octobre 2010, vise à instaurer des conditions plus prévisibles d'accès aux ressources génétiques, à assurer une répartition équitable des avantages entre utilisateurs et fournisseurs de ressources génétiques, et, finalement, à garantir que seules des ressources génétiques acquises légalement sont utilisées.


De VPA voert ook een onafhankelijke controle door een derde partij in, om ervoor te zorgen dat uitsluitend legaal gecontroleerd hout in eigen land wordt verkocht of uitgevoerd.

L'APV prévoit également la réalisation d'audits par des tiers indépendants afin de s'assurer que seul du bois vérifié légal est vendu sur le marché intérieur ou exporté.


Laatstgenoemde beslist vervolgens of het verzoek desalniettemin ten uitvoer wordt gelegd. 2. Indien de Aangezochte Partij daarom verzoekt, stelt de Verzoekende Partij alles in het werk om ervoor te zorgen dat de informatie en het bewijsmateriaal bezorgd door de Aangezochte Partij vertrouwelijk blijven of dat uitsluitend van die informatie of dat bewijsmateriaal gebruik wordt gemaakt onder de door de Aangezochte Partij voorgestelde modaliteiten en voorwaarden.

2. La Partie requérante préserve la confidentialité des informations et preuves fournies par la Partie requise, si celle-ci en fait la demande, ou n'utilise ces informations ou preuves que selon les modalités et conditions fixées par la Partie requise.


3. Welke initiatieven zult u ten slotte nemen om uw afspraak na te komen en ervoor te zorgen dat die artsen elke maand worden betaald?

3. Quelles mesures envisagez-vous enfin de prendre pour respecter votre engagement et de permettre à ces médecins d'être payés chaque mois?


I. overwegende dat er, ten einde ervoor te zorgen dat de nieuwe bevoegdheden en het toekomstig toerismebeleid van de EU doeltreffend en zichtbaar zijn, zoals de Europese burgers en degenen die een bezoek aan ons brengen eisen, niet uitsluitend een strategie en een actieplan vereist zijn, maar dat er tevens voldoende middelen ter beschikking moeten worden gesteld binnen het financiële kader van de EU voor de pe ...[+++]

I. considérant que, pour que les nouvelles compétences et la future politique du tourisme de l'Union aient l'efficacité et la visibilité exigées par les citoyens européens et les visiteurs, il faut non seulement établir une stratégie et un plan d'action mais aussi les doter de ressources suffisantes dans le cadre de la programmation financière de l'Union pour la période 2014–2020,


Overwegende de verplichting om ten laatste tegen 11 mei 2007 te voldoen aan de beschikking van de Europese Commissie van 12 april 2007 waarbij de lidstaten worden verplicht maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat uitsluitend kinderveilige aanstekers aan de consumenten worden geleverd, en de levering aan consumenten van novelty lighters wordt verboden;

Considérant l'obligation de se conformer, au plus tard le 11 mai 2007, à la décision de la Commission européenne du 12 avril 2007 qui oblige les Etats membres à prendre des mesures destinées à faire en sorte que seuls les briquets présentant des caractéristiques de sécurité enfants soient fournis aux consommateurs et à interdire la fourniture de briquets fantaisie aux consommateurs;


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de verplichting om de beschikking van de Europese Commissie van 11 mei 2006, waarbij de lidstaten worden verplicht maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat uitsluitend kinderveilige aanstekers op de markt worden gebracht en dat het op de markt brengen van « novelty lighters » wordt verboden, om te zetten in nationale wetgeving ten laatste tegen 11 september 2006;

Vu l'urgence motivée par l'obligation de transposer, dans la législation nationale, au plus tard le 11 septembre 2006, la décision de la Commission européenne du 11 mai 2006 qui oblige les Etats membres à prendre des mesures destinées à faire en sorte que seuls les briquets présentant des caractéristiques de sécurité « enfants » soient mis sur le marché et à interdire la mise sur le marché de briquets « fantaisie »;


36. verzoekt de Commissie ten slotte ervoor te zorgen dat begeleiding en evaluatie van het programma zodanig worden vormgegeven dat alle mogelijkheden voor een multiplier-effect volledig worden benut, vooral met het oog op de verspreiding van de beste praktijken;

36. demande enfin à la Commission de veiller à ce que le suivi et l'évaluation du programme soient tels que tout le potentiel démultiplicateur, notamment en termes de dissémination des meilleures pratiques, soit obtenu;


Deze bepalingen hebben ten doel ervoor te zorgen dat het Parlement uitsluitend aan de hand van een voorstel van de Commissie begrotingscontrole kan beslissen over de kwijting zelf, en omgekeerd dat de Commissie begrotingscontrole gebonden is door de stemmingen ter plenaire vergadering.

Ces dispositions ont pour but de ne permettre au Parlement de décider sur la décharge elle-même que sur la base d'une proposition de la Commission du contrôle budgétaire et, inversement, de lier la Commission du contrôle budgétaire par les votes de la plénière.


(3) Overwegende dat overeenkomstig Richtlijn 90/388/EEG van de Commissie van 28 juni 1990 betreffende de mededinging op de markten voor telecommunicatiediensten (5) de Lid-Staten die bijzondere of uitsluitende rechten voor de levering en exploitatie van openbare telecommunicatienetwerken handhaven, de nodige maatregelen dienen te treffen ten einde ervoor te zorgen dat de voorwaarden die de toegang tot en het gebruik van het netwerk regelen, objectief en niet-discriminerend zijn, en deze voorwaarden bekend dienen t ...[+++]

(3) considérant que, conformément à la directive 90/388/CEE de la Commission, du 28 juin 1990, relative à la concurrence dans les marchés des services de télécommunications (5), les États membres qui maintiennent des droits exclusifs ou spéciaux pour l'établissement et l'exploitation des réseaux publics de télécommunications prennent les mesures nécessaires pour rendre publiques, objectives et sans effets discriminatoires les conditions en vigueur pour l'accès aux réseaux et l'utilisation de ces derniers; qu'il convient d'harmoniser les spécifications qui doivent être publiées et de déterminer la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte ervoor te zorgen dat uitsluitend legaal' ->

Date index: 2023-11-02
w