Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten prooi mag vallen » (Néerlandais → Français) :

Het remt de politieke en economische emancipatie van de bevolking in het Golfgebied af omdat dit olierijk gebied niet « ten prooi mag vallen aan democratie ».

Il freine l'émancipation politique et économique de la population dans la région du Golfe parce que cette région pétrolifère « ne peut pas être la proie de la démocratie ».


De vrees van Europol is dat deze niet-begeleide minderjarigen door hun zwakke positie (onbekende taal, geen sociaal netwerk rond zich, enz.) in een dermate zwakke positie zitten dat ze mogelijk ten prooi kunnen vallen van dergelijke criminele netwerken.

Europol craint que ces mineurs non accompagnés, de par leur position de faiblesse (langue inconnue, pas de réseau social qui les entoure, etc.) se retrouvent dans une situation à ce point précaire qu'ils pourraient devenir les proies de tels réseaux criminels.


In voorgaande jaarverslagen had Myria, als Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, al gevraagd om aandacht te besteden aan sociaal zwakkere meisjes van Belgische of van buitenlandse herkomst die daardoor een groter risico lopen om ten prooi te vallen aan loverboys.

Dans les rapports annuels précédents, Myria avait déjà, en qualité de Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, demandé à l'époque qu'on accorde de l'attention à des jeunes filles d'origine belge ou étrangère qui se trouvent en situation sociale précaire et risquent ainsi d'encore plus devenir la proie de loverboys.


Om te voorkomen dat de betrokken politieambtenaren aan laksheid ten prooi zouden vallen, worden deze controles steeds volgens toerbeurt en door wisselende patrouilles uitgevoerd (op dag 1 : agenten A en B; op dag 2 : agenten B en C; op dag 3 : agenten A en C; enz.).

Pour éviter que les policiers concernés ne cèdent au laxisme, les contrôles sont effectués à tour de rôle et par des patrouilles différentes (le premier jour : agents A et B; le deuxième jour : agents B et C; le troisième jour : agents A et C; et c.).


Overwegende dat onderzoek (10) op het niveau van de luchthaven heeft aangetoond dat de huidige procedures en praktijken inzake alleenreizende minderjarigen misbruiken faciliteren en die jongeren het risico lopen ten prooi te vallen aan allerlei criminaliteitsvormen, waaronder mensenhandel en mensensmokkel;

Considérant qu'une enquête (10) réalisée à l'aéroport de Bruxelles a démontré que les procédures et les pratiques actuelles relatives aux mineurs voyageant seuls facilitaient les abus et que ces jeunes risquaient de devenir la proie de toutes sortes de formes de criminalité, dont la traite et le trafic des êtres humains;


Overwegende dat onderzoek (10) op het niveau van de luchthaven heeft aangetoond dat de huidige procedures en praktijken inzake alleenreizende minderjarigen misbruiken faciliteren en die jongeren het risico lopen ten prooi te vallen aan allerlei criminaliteitsvormen, waaronder mensenhandel en mensensmokkel;

Considérant qu'une enquête (10) réalisée à l'aéroport de Bruxelles a démontré que les procédures et les pratiques actuelles relatives aux mineurs voyageant seuls facilitaient les abus et que ces jeunes risquaient de devenir la proie de toutes sortes de formes de criminalité, dont la traite et le trafic des êtres humains;


Zo mag de man die zijn vrouw(en) wil terechtwijzen gebruikmaken van fysiek geweld, wordt verkrachting binnen het huwelijk niet erkend, enz. Vele buitenlandse huishoudhulpen vallen ten prooi aan mensensmokkel en misbruiken en vrouwen die een klacht indienen wegens seksueel geweld, lopen het risico zelf de gevangenis in te gaan wegens overspel.

L'homme peut par exemple réprimander ses femmes par la force physique, le viol conjugal n'est pas reconnu, etc. Aussi, beaucoup de travailleuses domestiques étrangères sont victimes de trafic et d'abus et les femmes courent le risque d'être emprisonnées pour adultère si elles portent plainte pour violences sexuelles.


3. Theoretisch kan elk systeem ten prooi vallen aan kwaadwillige acties waarbij het systeem onbruikbaar wordt, waarbij er pogingen gedaan worden om in te breken of er pogingen ondernomen worden om het systeem te misbruiken.

3. En théorie, chaque système peut être la cible d'actions malveillantes qui peuvent le rendre inutilisable ou le soumettre à des tentatives d'intrusions ou d'abus.


Jaarlijks vallen er immers zo'n 70.000 nieuwe slachtoffers ten prooi aan uitbuiting, dat is 50 procent van het totale aantal mensen dat tot een slavenbestaan wordt gedwongen.

Chaque année, environ 70.000 personnes viennent grossir les rangs des personnes exploitées, soit 50% du nombre total de personnes réduites à l'état d'esclave.


- Uit een undercoveronderzoek van het computermagazine Clickx blijkt dat kinderen op anonieme chatboxen veel te gemakkelijk ten prooi kunnen vallen aan pedofielen.

- Il ressort d'une enquête undercover du magazine informatique Clickx que les enfants peuvent beaucoup trop facilement être la proie de pédophiles sur des sites de chat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten prooi mag vallen' ->

Date index: 2023-04-15
w