Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten opzichte van cancún moet erop » (Néerlandais → Français) :

Ten opzichte van Cancún moet erop worden toegezien dat Europa niet opnieuw de schuld krijgt.

Par rapport à Cancún il faut veiller à ce que l'Europe ne soit pas à nouveau culpabilisée.


Ten opzichte van Cancún moet erop worden toegezien dat Europa niet opnieuw de schuld krijgt.

Par rapport à Cancún il faut veiller à ce que l'Europe ne soit pas à nouveau culpabilisée.


Recentelijk is enige vooruitgang geboekt ten opzichte van de Europese benchmarks die erop zijn gericht het aantal leerlingen dat inzake basisvaardigheden slecht presteert terug te dringen (20 % in 2009 ten opzichte van een benchmark van minder dan 15 % in 2020) alsmede bij het vergroten van de onderwijsparticipatie bij kleine kinderen (92 % in 2009 ten opzichte van een benchmark van 95 % in 2020).

Récemment, des progrès ont été réalisés concernant les critères de référence européens liés à la réduction de la proportion de personnes ayant une maîtrise insuffisante des compétences de base (20 % en 2009 contre un critère de référence fixé à moins de 15 % d'ici 2020) et à la fréquentation de l'enseignement préscolaire (92 % en 2009 contre un critère de référence de 95 % d'ici 2020); les efforts dans ces deux domaines doivent cependant se poursuivre.


- de uitstoot van broeikasgassen moet met ten minste 20% worden verminderd ten opzichte van 1990, of met 30%, als aan de voorwaarden daarvoor[2] wordt voldaan; het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in ons energieverbruik moet worden opgevoerd tot 20% en onze energie-efficiëntie moet met 20% worden verbeterd.

- réduire les émissions de gaz à effet de serre d’au moins 20 % par rapport aux niveaux de 1990 ou de 30 % si les conditions[2] sont favorables; faire passer la part des sources d’énergie renouvelable dans notre consommation finale d’énergie à 20 %; et accroître de 20 % notre efficacité énergétique.


5. Elke partij ziet erop toe dat de vergoeding die moet worden betaald voor een vergunning(14), redelijk is ten opzichte van de kosten die de bevoegde autoriteit moet maken en op zichzelf geen beperking vormt voor het verlenen van diensten of vestiging.

5. Chaque partie veille à ce que les droits de licence(14) soient raisonnables au regard des coûts supportés par l'autorité compétente, et ne restreignent pas en eux-mêmes la prestation de service ou l'établissement.


Hierbij werd uitgegaan van de voorafgaande premisse dat de gerechtsdeurwaarder zijn taak en verantwoordelijkheid ten opzichte van Justitie moet invullen.

Ce Conseil est parti du principe préalable que l'huissier de justice doit assurer sa mission et assumer sa responsabilité à l'égard de la Justice.


wijst erop dat een ernstige analyse van oneerlijke handelspraktijken steeds moet vertrekken vanuit het nieuwe economische paradigma dat de afgelopen jaren is opgekomen: grootschalige detailhandel waarin de toegang tot verkooppunten het voorwerp is geworden van bikkelharde concurrentie waarbij de supermarkten de touwtjes in handen hebben; wijst erop dat een aantal mededingingsautoriteiten specifieke praktijken hebben vastgesteld waarbij buitensporige risico's worden afgewenteld op de leverancier, waardoor diens co ...[+++]

souligne qu'une analyse sérieuse des pratiques commerciales déloyales doit se fonder sur le nouveau paradigme économique apparu ces dernières années, à savoir celui de la grande distribution organisée, dans laquelle l'accès aux points de vente devient une variable concurrentielle critique sous le contrôle des supermarchés; signale que certaines autorités de la concurrence ont recensé des pratiques spécifiques qui transfèrent les risques excessifs aux fournisseurs et peuvent affaiblir leur compétitivité, et ont également conclu que le ...[+++]


De Belgische en Europese positie ten opzichte van Irak moet de realiteit op het terrein erkennen, alsook het recht en het verlangen van de bevolking om een betere toekomst te creëren op politiek en socio-economisch gebied.

La position belge et européenne à l'égard de l'Irak doit être fondée sur la reconnaissance de la réalité sur le terrain et le droit et le désir de la population de forger un avenir meilleur sur les plans politique et socio-économique.


De taak van het Cohesiefonds moet derhalve nader worden gepreciseerd ten opzichte van het nieuwe kader en ten opzichte van de taak die dit Fonds is toegekend in het Verdrag, en bijgevolg moet Verordening (EG) nr. 1164/94 van de Raad van 16 mei 1994 tot oprichting van een Cohesiefonds duidelijkheidshalve worden ingetrokken

Il y a donc lieu de préciser la mission du Fonds de cohésion par rapport au nouveau cadre d'action et par rapport à celle qui lui est assignée dans le traité et d'abroger, par souci de clarté, le règlement (CE) no 1164/94 du Conseil du 16 mai 1994 instituant le Fonds de cohésion


3. Artikel 44 van het koninklijk besluit inzake de reglementering van de begassingen stelt dat begassing in schepen of vliegtuigen een afstand van minimum 10 meter ten opzichte van gebouwen moet respecteren.

3. L'article 44 de l'arrêté royal réglementant les fumigations dispose que les moyens de transport et les aéronefs doivent être fumigés à une distance minimale de 10 mètres de tout immeuble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten opzichte van cancún moet erop' ->

Date index: 2024-10-29
w