Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten onrechte werd gedebiteerd " (Nederlands → Frans) :

Zo heb ik vernomen van reizigers uit Jette dat als men de MOBIB-kaart ontwaardde voor een gewone tramrit het automatisch en ten onrechte werd gedebiteerd van de Jump-pass terwijl er geen trein werd genomen.

Ainsi, des voyageurs de Jette m'ont fait observer que lorsqu'ils compostaient leur carte MOBIB pour un simple trajet en tram, ce voyage était débité, à tort, de la formule Jump alors que les intéressés ne prenaient aucun train.


Bij het blokkeren van een website wordt men door de operator omgeleid naar een "STOP-pagina" waarop een faxnummer staat. Als men oordeelt dat de maatregel ten onrechte werd genomen, kan men een fax sturen met het verzoek de blokkering op te heffen.

Lors du blocage d'un site internet, l'opérateur renvoie l'utilisateur à une "page STOP" affichant un numéro de fax. Si la personne estime que la prise de cette mesure ne se justifie pas, un fax demandant la levée du blocage peut être envoyé à ce numéro.


De regels ter zake zijn immers de volgende: - indien de RVA op basis van een juiste verklaring van de werkloze de toeslag ten onrechte zou hebben toegekend, zal er geen terugvordering volgen; - enkel indien de werkloze een foute verklaring zou hebben afgelegd, waardoor de toeslag ten onrechte werd toegekend, is het mogelijk dat de RVA overgaat tot terugvordering; - het is ook mogelijk dat een uitkeringsbedrag wordt teruggevorderd door de uitbetalings ...[+++]

Les règles en la matière sont les suivantes: - si l'ONEM a indûment octroyé le complément sur base d'une déclaration exacte dans le chef du chômeur, aucune récupération ne suivra; - il se peut que l'ONEM procède à une récupération uniquement s'il a indûment octroyé le complément sur la base d'une déclaration erronée dans le chef du chômeur; - il est également possible que l'organisme de paiement récupère des allocations s'il s'avère qu'il a versé par inadvertance un montant supérieur (allocation, complément d'ancienneté inclus) au montant octroyé par l'ONEM (allocation, complément d'ancienneté non compris).


3. In dat kader komt het erop aan te controleren of het verlaagd tarief ten onrechte werd toegepast sedert 1 april 2014 of vanaf een latere datum.

3. Dans le cadre de ces vérifications, il y aura lieu de rechercher si le taux réduit a été appliqué à tort depuis le 1er avril 2014 ou à partir d'une période postérieure.


Bij het blokkeren van een website wordt men door de operator omgeleid naar een "STOP-pagina" waarop een faxnummer staat. Als men oordeelt dat de maatregel ten onrechte werd genomen, kan men een fax sturen met het verzoek de blokkering op te heffen.

Lors du blocage d'un site Internet, l'opérateur renvoie l'utilisateur par exemple à une "page STOP" affichant un numéro de fax. Si la personne estime que la prise de la mesure ne se justifie pas, un fax demandant la levée du blocage peut être envoyé à ce numéro.


Op algemene wijze kan worden gesteld dat indien de gerechtigde concreet en duidelijk op de hoogte werd gebracht van zijn rechten en plichten en/of hij gevraagd werd om documenten, verklaringen of attesten in te vullen die een weerslag hebben op de bepaling van zijn rechten, hij wist of diende te weten dat de prestatie ten onrechte werd verleend.

On peut dire de manière générale que si le bénéficiaire a été concrètement et clairement mis au courant de ses droits et devoirs et/ou si on lui a demandé des documents, déclarations ou attestations à remplir qui ont une répercussion sur la définition de ses droits, il devait savoir que la prestations lui était donnée indûment.


Ten onrechte werd door subamendement nr. 164, stuk Kamer nr. 857/16, de woorden « de krijgsauditeur » toegevoegd aan deze tekst.

C'est à tort que le sous-amendement nº 164, doc. Chambre nº 857/16, a inséré au texte de l'article en question les mots « de l'auditeur militaire ».


Daar verklaarde de directeur-generaal van de dienst Uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) dat er in 2012 een bedrag van 8 tot 10 miljoen euro aan uitkeringen ten onrechte werd teruggevorderd.

Le directeur général du service des Indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (Inami) y a déclaré qu'en 2012, un montant compris entre 8 et 10 millions d'euros a été abusivement récupéré.


Tijdens dit onderzoek wordt het bedrag bepaald dat ten onrechte werd betaald door de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Lors de cet examen, le montant indûment payé par l’assurance maladie-invalidité est fixé.


Ten onrechte werd geopperd dat het wetsvoorstel inzake het strafprocesrecht dat werd goedgekeurd in de Senaat, er de oorzaak van was dat de zaak-Beaulieu niet kon worden behandeld.

On a avancé injustement que la proposition de loi relative à la procédure pénale votée au Sénat était la cause du fait que l'affaire Beaulieu ne pouvait pas être traitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten onrechte werd gedebiteerd' ->

Date index: 2023-05-16
w