Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten minste vijftien dagen vóór de vergadering uitgenodigd tijdens » (Néerlandais → Français) :

Behoudens ingeval van spoed wordt de aanvrager ten minste vijftien dagen vóór de vergadering uitgenodigd tijdens dewelke zijn dossier opnieuw zal worden onderzocht.

Sauf en cas d'urgence, le demandeur est invité au moins quinze jours avant la réunion au cours de laquelle son dossier sera réexaminé.


Behoudens ingeval van spoed wordt de aanvrager ten minste vijftien dagen vóór de vergadering uitgenodigd tijdens dewelke zijn dossier opnieuw zal worden onderzocht.

Sauf en cas d'urgence, le demandeur est invité au moins quinze jours avant la réunion au cours de laquelle son dossier sera examiné de nouveau.


elk gewoon lid ten minste vijftien dagen voor de vergadering van de maand februari het jaarverslag van de interne dienst toesturen, onverminderd de verplichting om binnen de dertig dagen na het opstellen ervan een afschrift van het jaarverslag toe te zenden aan de gewone en plaatsvervangende leden van het Comité;

2° transmettre à chaque membre effectif, quinze jours au moins avant la réunion de février, le rapport annuel du service interne, sans préjudice de l'obligation de transmettre aux membres effectifs et suppléants du Comité une copie de ce rapport dans un délai de trente jours après son établissement;


De oproepingen voor de gewone algemene vergadering worden ten minste vijftien dagen vóór de vergadering verzonden, en de oproepingen voor de buitengewone algemene vergaderingen ten minste acht dagen vóór de vergadering; zij vermelden de agenda.

Les convocations sont adressées pour l'assemblée générale ordinaire, au moins quinze jours, et pour les assemblées générales extraordinaires, au moins huit jours avant la réunion; elles mentionnent l'ordre du jour.


Behoudens in geval van spoed wordt de aanvrager ten minste vijftien dagen vóór de vergadering waarop zijn dossier opnieuw wordt onderzocht, hierover ingelicht.

Sauf cas d'urgence, il en est informé au moins 15 jours avant la réunion au cours de laquelle son dossier sera réexaminé.


In dit geval wordt de aanvrager, behoudens in geval van spoed, ten minste vijftien dagen vóór de vergadering waarop zijn dossier opnieuw wordt onderzocht, opgeroepen voor de erkenningscommissie te verschijnen ten einde alle nuttige informatie te verstrekken.

En ce cas, le demandeur est invité, sauf en cas d'urgence, au moins quinze jours avant la réunion au cours de laquelle son dossier sera examiné de nouveau à être entendu par la Commission d'agrément aux fins de fournir tous renseignements utiles.


De oproepingen tot een algemene vergadering vermelden de agenda en zij worden gedaan door middel van een aankondiging die wordt geplaatst : a) ten minste vijftien dagen voor de vergadering, in het Belgisch Staatsblad; b) behalve voor jaarvergaderingen bedoeld in de eerste alinea, en waarvan de agenda zich beperkt tot de behandeling van de jaarrekening, het jaarverslag en, in voorkomend geval, het verslag van de commissarissen en de stemming over de kwijting te verlenen aan de bestuurders en, ...[+++]

Les convocations pour toute assemblée générale contiennent l'ordre du jour et sont faites par annonces insérées : a) quinze jours au moins avant l'assemblée, dans le Moniteur belge ; b) sauf pour les assemblées générales annuelles reprises au 1 alinéa, dont l'ordre du jour se limite à l'examen des comptes annuels, du rapport de gestion et, le cas échéant, du rapport des commissaires et au vote sur la décharge des administrateurs et, le cas échéant, des commissaires, quinze jours avant l'assemblée, dans un organe de presse francophone ...[+++]


Art. 8. In artikel 26 tweede lid van de bijlage bij hetzelfde koninklijk besluit worden de woorden « ten minste acht dagen vóór de vergadering » vervangen door de woorden « ten minste vijftien dagen vóór de vergadering ».

Art. 8. Dans l'article 26, deuxième alinéa de l'annexe au même arrêté royal, les mots « au moins huit jours avant l'assemblée » sont remplacés par les mots « au moins quinze jours avant l'assemblée ».


b) tweemaal, met een tussentijd van ten minste acht dagen en de tweede maal ten minste vijftien dagen vóór de vergadering, in tenminste één nationaal verspreid Nederlandstalig blad en in één nationaal verspreid Franstalig blad evenals in een blad uit de streek waar de maatschappelijke zetel is gevestigd.

b) deux fois, à huit jours d'intervalle au moins et la seconde, quinze jours au moins avant l'assemblée, dans un organe de presse néerlandophone de diffusion nationale et un organe de presse francophone de diffusion nationale, ainsi que dans un organe de presse régional du lieu où est situé le siège social.


2. Teksten van voorstellen tot wijziging van dit Verdrag worden schriftelijk ingediend bij de uitvoerend secretaris van de Economische Commissie voor Europa, die ze ten minste negentig dagen voor de vergadering van de partijen tijdens welke zij ter aanneming zullen worden voorgelegd, doet toekomen aan alle partijen.

2. Le texte de toute proposition d'amendement à la présente convention est soumis par écrit au secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Europe, qui le communique à toutes les parties quatre-vingt-dix jours au moins avant la réunion des parties au cours de laquelle l'amendement est proposé pour adoption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten minste vijftien dagen vóór de vergadering uitgenodigd tijdens' ->

Date index: 2024-03-12
w